Выбрать главу

***

— Чего нос повесила, Т/и-чан? — Годжо похлопал тебя по плечу и плюхнулся рядом за обеденный стол. Перерыв на ланч подходил к концу, а ты всё продолжала сидеть и задумчиво ковыряться вилкой в недоеденном овощном салате. — Снова из-за Нанами?

Как бы ты ни пыталась, скрыть свою связь с учителем социологии тебе не удалось. Коллектив у вас не такой уж и большой, а скрывать своё изменившееся состояние от Мэй-Мэй и Иери, которая была школьной медсестрой, а по совместительству твоей хорошей знакомой, оказалось непросто. В общем, уже вскоре почти все знали о том, что у них в школе образовалась пара соулмейтов. Но если остальные тактично держали язык за зубами и слухи не распространяли, то Годжо… Нет, он правда пытался помочь тебе. Ну или делал вид, что пытается.

Прошла уже неделя после вашего разговора, а Нанами с тех пор так и не обращался к тебе. И в школе ты его почти не видела, даже в учительской едва ли получалось выловить его. Он как будто специально избегал тебя или прятался. В вечер пятницы ты порывалась позвонить ему, чтобы выяснить наконец, в чём дело, и даже узнала его номер у Сатору но так и не решилась осуществить задуманное. Даже сегодня ты просидела весь перерыв в столовой, оглядывая помещение внимательным взглядом, не сводя взгляда с входа, но всё бестолку.

— На твоём месте, — начал говорить Годжо, одновременно с этим потягивая через трубочку клубничное молоко, — я бы действовал более настойчиво. Ну например, зажал бы его в тёмном углу школы, благо, таких у нас много. Или, например, заманил бы его в пустой класс, закрылся бы с ним там и заявил, что не выпущу, пока мы с ним не поговорим! А ещё лучше…

— Угомонись, Сатору, — прервала его размышления вслух Иери, которая проходила мимо вашего стола, неся в руках поднос с пустой посудой. — Ты его не слушай, Т/и, а то он тебе сейчас насоветует.

— Бе-бе-бе, — мужчина высунул язык, дразня уходящую подругу. Затем он снова повернулся к тебе. — Ладно, скоро звонок уже, пора идти к нашим милым детишкам! А если серьёзно, Т/и-чан, я всегда готов помочь тебе. И Мэй-Мэй с Иери тоже. Ты только скажи, уж мы Нанами мозги вправим!

— Да, я знаю, — ты слабо улыбнулась. — Спасибо, Годжо-сан.

Так или иначе, поддержка друзей успокаивала. Но совсем не помогала. А тебе в самом деле пора было идти на урок.

***

В конце очередной рабочей недели Годжо вытащил почти всех своих коллег в бар, в том числе и тебя с твоим соулмейтом. И если ты вполне спокойно приняла приглашение, потому что чувствовала необходимость расслабиться, то учителя социологии пришлось тащить буквально силком. Однако когда Мэй-Мэй как бы невзначай напомнила ему, что Кенто когда-то давно во время какой-то их пьянки занимал у неё несколько тысяч йен, и стала канючить, чтобы он отдал ей долг, тот всё-таки перестал сопротивляться. Знал, что преподавательница финансовой грамотности в самом деле буквально за каждую йену готова удавиться. Но наблюдать за их пререканиями тебе было забавно.

Как ни странно, Годжо вас угощал, поэтому гуляли вы на полную катушку. Хотя, по идее, проставляться должна была ты. Ведь у тебя подошёл к концу испытательный срок, и теперь ты являлась полноправной учительницей английского языка вашей школы, с чем тебя все и поздравляли. Как специально, за стол тебя усадили рядом с Нанами. Мужчина вёл себя спокойно, как и всегда, пил в пределах разумного, хотя тебе по секрету рассказали, что вообще-то пить алкоголь — одно из хобби Кенто. А ещё он вдруг закурил, хотя раньше ты за ним не замечала такого.

— О, слышите! — вдруг в разгар вечера диджей поставил песни «вашей молодости», которые были популярны лет десять назад, но буквально получили вторую жизнь сейчас, благодаря соцсетям. Годжо воодушевился и потащил своих друзей на танцпол. Вот только тебе он наказал следить за вещами, а Нанами оставил с тобой «для безопасности». — Не скучайте, мы скоро вернёмся! — заверил учитель физики, пряча хитрый взгляд за любимыми тёмными очками.

Оставшись наедине со своим соулмейтом, ты почувствовала себя не совсем уютно. Неловкое молчание затянулось. Ты поёрзала на стуле и украдкой покосилась на коллегу. К твоему удивлению, ваши взгляды встретились. Раньше у тебя не было возможности разглядеть его вблизи, но сейчас…

Нанами Кенто обладал очень привлекательной внешностью и чувством стиля. Тебе казалось, что в нём было идеально всё. Высокий, статный, с мужественным лицом и бархатным голосом. А эти острые скулы! Разве можно быть таким красивым? Или всё дело в вашей связи соулмейтов, которая заставляет тебя смотреть на свою родственную душу под другим углом?

«Ещё и освещение в этом месте какое-то не такое», — мысленно добавила ты.

В руке, которой мужчина держал сигарету, теперь ещё был зажат бокал с белым вином. Он сделал небольшой глоток и стал вращать напиток в сосуде. Его глаза были опущены.

— Поговорим? — низкий голос блондина заставил тебя тут же покрыться мурашками.

— Да, конечно, — ты покивала, нервно заправив прядь волос за ухо. Ты тоже не стала злоупотреблять алкоголем, поэтому не чувствовала, что тебе может быть море по колено. Расслабиться было сложно.

— Кхм, — мужчина сделал затяжку и потушил сигарету в пепельнице. — Вы извините за моё поведение. В последнее время я был сам не свой, многое произошло. Возможно, Вам могло показаться, что я избегаю Вас намеренно, но…

— Но, конечно же, это не так, — ты улыбнулась, наблюдая за пузырьками в бокале шампанского Мэй-Мэй, который стоял напротив тебя.

— Да, — Нанами тоже улыбнулся. — Понимаете, связь соулмейтов — очень геморная вещь. Это только со стороны кажется, что всё радужно и прекрасно, а на самом деле редко когда соулмейты живут вместе. Чаще всего они сходятся для видимости, поддерживая сказку о родственных душах.

— И что? Вы думаете, у нас будет также? — поинтересовалась ты, приподняв брови.

— Не знаю, — Кенто качнул головой и машинально зачесал волосы назад, придавая им более растрёпанный вид. — Но я наблюдал за Вами всё это время. Не подумайте ничего дурного, я просто присматривался. Хотел понять, можем ли мы подойти друг другу.

Необычно. Он говорит, что наблюдал за тобой, но при этом сама ты его почти не видела. Как такое может быть?

— И к какому выводу Вы пришли?

Нанами немного помолчал, прежде чем ответить.

— Вы неплохо ладите со всеми нашими коллегами. Даже нашли общий язык с Годжо-саном, а он ведь умеет быть, как бы это сказать…

— Раздражающим, — подсказала ты, щёлкнув пальцами.

— Именно, хах, — мужчина издал низкий смешок, и ты поняла, что у тебя снова пробежали мурашки по коже.

— Что ж, приму это за комплимент, — ты фыркнула, отведя смущённый взгляд в сторону.

— Это он и был, — ответил собеседник. — Как насчёт потанцевать, Т/ф-сан?

— А как же вещи? — ты оглядела сумки своих коллег, оставленные на диванчиках вокруг стола.

— А мы позовём Годжо-сана. Скажем ему, что принесли десерт, — предложил Кенто.

— О, это точно должно сработать, — ты хмыкнула, представив, как сильно расстроится Сатору, когда поймёт, что вы его обманули. — Я согласна. Но у меня к Вам встречное предложение, Нанами-сан. Как насчёт перейти на «ты»?

Нанами кивнул.

— Полагаю, нам давно пора было это сделать.

Мужчина помог тебе встать, и вы ушли на танцпол, перед этим послав Годжо «охранять» за место вас вещи. Правда, немного погодя вам пришлось отдать ему свои десерты, потому как Сатору в самом деле угрожал очень сильно обидеться на вас двоих за обман. А ещё он угрожал растрепать всем ученикам в школе о том, что ты и Кенто наконец поговорили, потому как школьники переживали за отношения учителей больше, чем за свои собственные! Вот насколько был коварен ваш друг, Годжо Сатору.