Выбрать главу

- Я здесь, - ответил Лука, - командир!

- Где, мать твою, "здесь"? - судя по голосу Генри, одной челюстью дело не обошлось бы. - Вынь язык из сраки, и доложи нормально.

- Возле посадочных ангаров левого борта, - Салливан прикинул своё положение после довольно случайных перемещений по кораблю, - точнее не скажу, блядь. Тут хер пойми, куда идти...

- Твой хер, как и твоё мнение, мне неинтересны, - голос командира шипел, прерываемый помехами. - Так... Можешь двигаться? Тогда бери ноги в зубы, и быстро перебирай ими в направлении нижних сервисных палуб, ближе к корме и на несколько уровней ниже. Там ещё говном воняет каким-то. Ты тут растяжек понаставил, сука такая...

- А, понял! - в мозгу Луки всплыли места всех закладок и мин, установленных на корабле, и он сориентировался в них, как джайринкс в своих мускусных метках. - Уже иду.

- Бегом, блядь... - Ландау ненадолго замолк, а потом спросил: - Ты хот пирамидку эту долбанную не потерял, рукожоп?

- Не потерял, - мрачно ответил Лука, подхватив свой мешок. - А что, надо?

Выслушав долгую матерную тираду, он счастливо улыбнулся, и побежал по направлению к тому месту, о котором упоминал Ландау.

Салливан вывалился из дыры, в облаке дыма и жутких скрежещущих звуков которой была явственно видна его работа. Счастливое, почти просветлённое лицо взрывника было щедро измазано грязью, гнилью и кровью, но это никак не умоляло той радости, какая присутствовала на его лице при виде своих друзей.

- Генри, Генри! - завопил Лука, бросаясь к наёмнику и пытаясь его обнять. Ландау охнул, когда Салливан сдавил его в тех местах, куда недавно прилетели остатки взорванного пульта на судне инквизитора. Отлепив от себя взрывника, почти рыдающего навзрыд, он что-то подсчитал, коротко размахнулся и ударил Салливана в челюсть. Послышался явный хруст, когда Лука упал на палубу и остался на ней лежать, продолжая радостно и заливисто смеяться, размазывая по щекам слёзы счастья.

- Детонатор взвёл, - хрюкая и икая, просипел Салливан, пытаясь отыскать в кармане подготовленный блок взрывчатки. Глаза Генри расширились, он сделал шаг в сторону Салливана, но тот уже подскочил на ноги и одним махом выудил из кармана свою поделку, зашвырнув её себе за спину. Серия взрывов подтвердила опасения остальных в том, что дальнейший путь был просто непроходим.

- Уничтожу, - прошипел Ландау, пытаясь испепелить Луку взглядом. Подошедшая Райт удостоилась крепких объятий взрывника, едва не упав вместе с ним обратно на палубу.

- Ох... - выдавила она. Ландау одним рывком отодрал Луку от инквизитора, пару раз встряхнул его, как мешок с гранатами и поставил на ноги, поддав для скорости пинка под мягкое место и предварительно повернув его лицом к выходу.

Благо, идти пришлось недалеко...

Они почти выбрались, когда к дыре, проделанной ими в сливной системе, подтянулись другие воины противника. На этот раз это были не мутанты и не несчастные шестерёнки. Высота и ширина этих сросшихся с металлом тел поражала величием и отвращением, которое рождалось в душе каждого, кто служил Императору. Встроенные в тело пушки навелись на небольшой отряд и дали залп прежде, чем кто-то смог что-либо сделать. Два солдата упали замертво, ещё одного ранило в ногу, но лейтенант и наёмники успели открыть ответный огонь, загоняя врага в сторону. Салливан, быстро разрядивший в конструктов одолженный у мёртвого кадианца болтер, бросился на колени, что-то шепча и судорожно стирая со лба пот и кровь. Когда обоймы Ландау и лейтенанта опустели, Райт шагнула вперёд, защищаясь псайкерским щитом от воздействия противника. Орудуя глефой, она пыталась мысленно отыскать свои ножи, но те только подрагивали где-то совсем рядом, и инквизитору не хватало сил на то, чтобы их подтянуть поближе - все силы уходили на атаку и защиту.

В какой-то момент, когда Салливан с торжествующим криком запустил под ноги врагам свои скрученные в тройное кольцо игрушки, Ландау дёрнул Райт в сторону, прижимая её к выходу, лишь немного промахнувшись, чтобы вытолкнуть её прочь из зоны поражения. Мощный взрыв разнёс ноги конструкций, заставив их упасть вниз. Лука шмыгнул в открытый люк, ловко, почти, как обезьянка в цирке, перебирая лапками по тросу, ведущему вниз.

Райт ощутила, как в ладони легли её ножи. Глефа выпала из рук и теперь валялась где-то рядом.

- Мадам, - хотел что-то сказать Ландау, но на его губах появилась кровь. Райт уставилась на наёмника, который начал оседать на пол. Подхватив его, инквизитор развернулась как раз в тот момент, когда на них сзади выпрыгнул недобитый конструкт противника. Длинные ножи прошили его грудь, оружие выпало из креплений, руки опустились вниз, и он осел. Стряхнув его тело с ножей, Райт с хрипом поставила Ландау на ноги, помогая ему удержаться в вертикальном положении. Вся спина и шея наёмника после взрыва Салливана представляли собой кровавое месиво.

Спрятав оружие в крепления, Райт потащила наёмника к выходу, надеясь, что их шаттл ещё не сбили и не повредили слишком сильно. Внизу её ждали кадианцы. Инквизитор кое-как передала им Генри, быстро подобрала свою глефу и скользнула вниз.

Салливан сначала обрадованно вскинулся, но потом заметил окровавленного Ландау, которому оказывали первую помощь два кадианца. Под скрип разрываемых металлическими зубами перевязочных пакетов взрывник заметно побледнел, и медленно переместился подальше от Генри, лежащего на рокрите.

Инквизитор скользнула взглядом по Луке, прячущемуся за рослого кадианца с болтером, и только брезгливо искривила губы. Если бы не необходимость в Салливане, Райт с величайшим удовольствием оставила бы его развлекаться на "Красотке", пока Кузнец Войны не сломал бы его волю. Мысль о возможном заражении скверной Хаоса заставила Эннифер напрячься, но для проверки не было ни времени, ни условий.

- Срочная эвакуация, требую челнок на пеленг, - произнесла она в вокс. - Слышите меня?

- Слышим, командир, - ответил Железный Руфус. - Сейчас будем. Приготовьтесь загружаться. И... мэм инквизитор, кажется, эта древняя срань, возле которой вы находитесь, начинает прогревать двигатели.

- Поняла, - сказала Райт, отключая вокс. - Твою мать, - ругнулась она, топнув ногой.. - Салливан! - рыкнула Райт, ища взглядом взрывника.

- Мадам? - осторожно выполз Лука. Вид у него был бледный, губы тряслись. Он старательно пытался не смотреть на раненого товарища, под которым уже натекла солидная лужа крови.

- Твоя вина? - инквизитор кивнула на Генри в окружении кадианцев, слыша, как приближается челнок. Лука побледнел ещё сильнее.

- Нет, я не мог... - прошептал Лука. Было видно, да и чувствовалось в его ауре, что он не врёт, - я не мог...

Губы взрывника задрожали. Кажется, он испугался едва ли не впервые в жизни, осознав, к чему может привести его необдуманная тактика и вечные попытки всё взрывать.

- Я разберусь, - холодно произнесла Райт. - Окажи мне услугу, не пытайся сбежать снова. В другой раз я приду за тобой не с целью вытащить, а с целью казнить, как изменника Империуму.

Лука даже не сказал ни слова против. Тяжесть содеянного повлияла на него так сильно, что он не мог произнести ни слова.

Один из кадианцев, перевязывавших Ландау, поднялся с колен и подошёл к инквизитору. Вытирая испачканные в крови наемника руки, он мрачно произнёс:

- Жив, но слаб. Если не доставить в лазарет, умрёт от потери крови и болевого шока, - тяжёлый взгляд кадианца, брошенный в сторону Салливана, был красноречивее сотни слов на низшем готике, но солдат не стал комментировать происходящее, только добавил: - Мэм, шрапнель мы здесь не выковыряем, нужны инструменты и нормальный хирургеон.

Челнок, чей двигатель было слышно уже некоторое время, словно вывалился из низких облаков, совершая манёвр уклонения от средств ПВО, и на короткое время завис в нескольких десятках метров от пригнувшихся солдат во главе с инквизитором. Руфус, командовавший шаттлом, опасался атаки со стороны ковчега, прикинувшегося торговым кораблём, и не стал полностью глушить двигатели, коснувшись грунта только краем посадочных лап и открытой аппарели грузового люка. Показавшийся в проёме трюма солдат в потрёпанной броне махнул рукой, показывая, что можно загружаться, и вскинул к плечу штурмовую винтовку, внимательно отслеживая потенциальных нападающих.