— Прежде нас с вами бы посадили. Вас за то, что сочинили, а меня за то, что слушала. А сейчас свобода слова! И вас просто нигде не напечатают.
Еще раз Званцев увидел Бонджованни вместе с собой в Новогодней передаче, но голоса своего не услышал. Они вместе со статуэткой мелькнули на экране, “так ничего и не сказав”, диктор вскользь упомянул о догу. Долгая мучительная съемка и звукозапись были напрасными…
И закрадывалась мрачная мысль: неужели напрасен и труд создания “Альсино”?
И на этот вопрос пришлось ответить многим людям…
Званцев часто давал интервью о своей работе и взглядах.
На этот раз его посетила невысокая привлекательная журналистка и представилась:
— Я из “Российской газеты”. Меня зовут Алсу.
Званцев удивился. Он никогда не встречал такого имени. А оно было так близко к “Альсино”.
— А как это звучит по-русски? — спросил он.
— Утренняя звезда, — ответила девушка, опустив глаза.
— Чудесное имя! И оно так созвучно имени героя моего последнего романа.
— В самом деле? — теперь удивилась она. — А я думала, что у меня нет тезки.
— Тогда для начала нашего знакомства я подарю вам этот злополучный роман.
— Почему злополучный?
— Магазины не хотят его продавать.
— Как странно! А я так люблю ваши романы, — говорила она, держа в руках подаренную книжку с авторской надписью ”Милой Алсу от ее брата Альсино. Сердечно. Автор”. — Вот спасибо! В самом деле, какое совпадение. В особенности, с моими детским именем, когда меня ласково называли Альси…
— Ваш тезка — из параллельного неомира, незримо существующего рядом с нами на одной планете.
— Я всегда этим интересовалась, но не могла себе представить, что хожу по земле другого мира.
— Или по воздуху над ним, а то и по морскому дну. Ландшафты параллельных миров могут не совпадать.
— Как интересно! Но значит Альсино не инопланетянин?
— Иноземлянин.
— И с чем же он пришел к нам?
— С Миссией Добра и Заботы. И о нас, и о них, наших “более, чем соседях”. Как бы мы, в своем бездумном техническом развитии дикарей с ядерным оружием в руках, не повредили, а то и не уничтожили, по примеру несчастного Фаэтона, общую планету и все параллельные миры вместе с собой…
— И такой роман не захотели распространять? — ужаснулась Алсу. — Должно быть, дикари у нас не только с оружием в руках…
— Не только, — подтвердил Званцев.
— И чем же вы, потерпев такое крушение, заняты теперь? Это в первую очередь интересует нашу газету.
— Продолжением “Альсино”. Роман “Иномиры”, о древнем “прамире” и нашем будущем “неомире”.
— После всего, что случилось? Это каким же характером надо обладать?
— Должно быть, “Ваньки-встаньки”, — усмехнулся писатель. — Помните такую игрушку?
— У Альси была такая… Но вернемся к “нашим баранам”. Поговорим о вашем новом романе. Итак, “Иномиры”? Но вы не отрываетесь от действительности? Вам не кажется, что пока вы пишите о неомире, мир вокруг вас становится иным?
— Не только замечаю, а болею этим. И даже напечатал сонет. Если хотите, я прочту его вам.
— Очень хочу.
— Значит, мы с вами уже инопланетяне?
— Беда тех, кто по-прежнему чувствует себя землянином, кого, не спрашивая, перенесли в чужой мир других взглядов, иных устоев, даже иной морали, а вернее сказать, у многих без нее. Вся та же диктатура прикрывается трескучими фразами об общечеловеческих правах и демократии, по старым рецептам псевдокоммунизма…