Каминная оказалось крайне богато украшена, как и весь остальной дом. Лили не особенно рассматривала убранство, её интересовала конечная цель всего этого перехода: лорд Волдеморт.
Эванс много говорил о нём, хотя было видно, что братец пытался сдерживать эти порывы. Не удавалось; Лили досконально знала не только самое точное описание внешности мужчины с вишнёвыми глазами, но и то, какой формы у него гениталии. Это была не самая нужная информация, но в своей зацикленности Эванса частенько заносило при разговорах о его пассии.
То, что вишнёвоглазый и Волдеморт — одно и то же лицо, Эванс только догадывался. Он опирался на такие эфемерные чувства как обоняние и «мне кажется», чему Лили не особенно верила. Но почему бы и не рискнуть, если это принесёт Эвансу хоть немного удовольствия? И Лили, и её брат технически были бессмертны, так что ей не казалось, что они рисковали чем-то особенным. После пыток не-средневековья боль не казалась гриффиндорке особенно страшной, скорее неприятной.
Ну и ещё Лили заносило. Она была готова рисковать чем угодно ради своего дорогого брата. Хотя, казалось бы, после притворства Августа должно было быть наоборот.
Лили грешила на Стокгольмский синдром.
Зелёное каминное пламя переместило всю их компанию в другую шикарную комнату. Лили не расслышала адреса: мелькнуло что-то вроде «холл», но какой это холл, было непонятно и неважно. Гораздо занятнее оказалось то, как повёл себя Эванс.
Он вышел из камина перед Драко, — вот уж невоспитанность, в самом деле! — и, не обращая внимание на Малфоя, уверенно направился к виднеющейся двери. До той он не дошёл, помешал вошедший мужчина.
Это действительно был вишнёвоглазый. Лили представляла его немного по-другому, но и то, что она увидела, её определённо устроило. Красивый мужчина, лощёный, хотя выглядел немного нездорово. Слишком худой и бледный, на взгляд Лили. Даже на фоне его сопровождающего, — длинного и тощего, как жердь, мужчины, — предполагаемый Волдеморт смотрелся болезненно.
Эванса это не волновало. Он остановился перед вишнёвоглазым за пару шагов, замер неподвижной шахматной фигуркой и просто смотрел. По росту новое обличье Эванса было немного выше, чем объект его обожания; может, дело было в неаккуратных спутанных белых волосах. Вот же странность: у безликого пряди лежали в хаотическом беспорядке и напоминали мёртвых змей; у Эванса на голове царил настоящий шухер, воронье гнездо.
— Вот я тебя и нашёл, — ухмыльнулся мужчина с вишнёвыми глазами.
— Это я… тебя.
— Мы так и не договорили в прошлый раз, — мужчина медленно, показательно обошёл Эванса кругом. — Ты знаешь, кто я?
Драко пихнул Лили в бок, и они наконец вышли из камина. Почтительная домовушка щелчком длинных пальцев очистила их от пыли и сажи, прежде чем неслышно исчезнуть.
Сопровождающий предполагаемого Волдеморта направился к Драко и Лили. Лорд при этом снова остановился перед Эвансом и сложил руки на груди, смяв ткань шикарной мантии.
— Ты, — Эванс подался вперёд; Лили была уверена, что её брат улыбается так, как она никогда не видела, — ты мой Лорд.
Волдеморт, — теперь уж точно Волдеморт, — на это хмыкнул и покровительственно кивнул.
— Верно.
Затем он схватил Эванса за мантию и дёрнул на себя. Поцелуй у них вышел грубый, но такой страстный, что, будь Лили воспитана не в приюте, то она бы определённо закраснелась.
— Идём отсюда, — тихо сказал сопровождающий Волдеморта. — Здесь есть вторая дверь.
Он довёл Драко и Лили до другого выхода, практически незаметного по сравнению с первым. На пороге Лили не выдержала и обернулась — всего на мгновение.
Это было красиво. Волдеморт скинул с нового тела Эванса плащ, — на мгновение Лили перепугалась, но потом заметила, что на руке её брата остался крошечный чёрный кусочек волшебной ткани, приклеенный магией намертво, — и мял руками его белые бока. Эванс откинул голову, подставляя шею под острые зубы, и кончики его белых волос мели по полу. Он практически лежал в руках вишнёвоглазого, доверяя ему всего себя.
Волдеморт захватывал то, что и так ему принадлежало.
Закатив глаза, Лили всё-таки вышла из комнаты. Терпеливый сопровождающий закрыл за ней дверь и магией запечатал её — видимо, чтобы никто посторонний не вошёл и не помешал его Лорду заниматься развратом с братом Лили.
Лили, кстати, подумала было, что это педофилия — в конце концов, Эвансу было едва ли больше четырнадцати лет… но потом просто отмела эти мысли: ментально Эванс никогда не был обычным ребёнком, разве что в канун Самайна. Тело у него и вовсе другое. Отношения подобного рода вообще было сложно идентифицировать.
— Как насчёт чая, мисс Эванс? — предложил сопровождающий.
— О, отличная идея. И к чаю чего-нибудь посущественнее, пожалуйста, я жутко голодная.
— Конечно. Драко, тебя звал отец.
Малфой, посеревший и позеленевший от увиденного, кивнул и поспешил ретироваться. Двигался он уверенно, так что Лили предположила, что он не в первый раз посещал этот «холл».
— Мисс Эванс, прошу за мной.
— Откуда вы меня знаете? Мы разве встречались?
Сопровождающий искоса взглянул на Лили и недоумённо нахмурил брови. Вообще, весь его вид выражал собой непонятливую растерянность, словно мужчина не знал, как реагировать на свою гостью.
— Вас… сложно не узнать. Моё имя — Бартемиус Каруч. Можно просто Барти и без официального обращения. Если вы не против.
— Тогда называй меня Лили, просто Барти. Я правильно понимаю, что мы в Крауч-холле?
— Правильно. Прошу, сюда. Столовая.
Лили едва успела проглотить вопрос про то, не помешает ли она — иногда в мисс Эванс проклёвывались непонятно откуда взявшиеся островки смущения и скромности. Хорошее воспитание было странным рудиментом, который, как считала сама Лили, перешёл к ней исключительно по генетической памяти.
Ну потому что больше никак! В приюте их совсем не этому учили.
«Чай» был похож на полноценный обед, столовая напоминала таковую в доме Сириуса, так что Лили довольно скоро расслабилась и принялась утолять свой голод. Барти скрашивал её досуг приятной, спокойной беседой: рассказывал про свою семью, про историю Крауч-холла, про какие-то события из собственной юности, про школу. У Лили складывалось впечатление, что Барти что-то ищет в ней, нащупывает этим разговором, но она никак не могла понять, что именно. И не спросишь ведь напрямую: вроде как, такое в высшем обществе не принято.
Хотя сама себя она, ясное дело, к высшему обществу не причисляла. Не там родилась и была воспитана, это сквозило в движениях, повороте головы и даже во взгляде — как говорила Вальбурга, матушка Сириуса. Поэтому Лили не пыталась пыжиться и изображать из себя невесть что. Просто ела и была вежливой. Ну, как могла.
После очередной истории про Хогвартс двадцатилетней давности Барти встал из-за стола и извинился перед гостьей:
— Мне нужно встретить ещё одного человека. Я приведу его сюда и познакомлю вас, если ты не против.
Лили в этот момент расправлялась с куриным сэндвичем, поэтому только благосклонно кивнула. Ну не говорить же с набитым ртом?
Барти вышел из столовой, оставляя Лили на попечение домовиков. К тому моменту, как Крауч вернулся к гостье, та успела попробовать каждое из выставленных на стол блюд и выпить по крайней мере литр чая. И, как обычно, была голодной.
Когда Барти вошёл в столовую с профессором Снейпом, Лили едва не поперхнулась. Декан Слизерина замер на пороге, а Эванс, запив вставший поперёк горла ком хлеба, поднялась из-за стола.
Она не знала, как ей действовать. Вообще-то, узнать в её облике именно ту, школьную Лили было довольно просто. Ну выросла грудь и округлились бёдра, нарос жирок на кости — и что? Лицо, волосы, манеры остались прежними. Глаза правда ярко-зелёные…
Вот сейчас и скажет профессор: «Что это вы, мисс Эванс, тут делаете и почему в таком виде?» Ответить-то ему на это что? «Привела брата на свидание вслепую, профессор Снейп, сэ-эр!» или что-то вроде того? Так глупо вроде.