— Насколько могущественный?
— Ну, я с ним не справлюсь, — белозубо улыбнулся Годрик. — Один, я имею в виду. С поддержкой других ещё может быть, но один точно нет.
— А ещё у нас проблемы с церковью и монархом, — так же весело добавила Розита.
Лили спрятала лицо в ладонях. Всё выглядело так, будто Гриффиндоры наслаждались этими новостями!
Тем не менее разговоры и о церкви, и о короне, и о демонах остались только разговорами. Минули холода, начала брать своё весна, сходил снег. Замок потихоньку рос: обзавёлся тремя башнями из пяти, неплохим подземельем и теплицами. На месте, где в будущем будет стоять поле для квиддича, пока стоял сарай — в нём проводили ночи простецы. Прижатые друг к дружке как скот, зато в тепле благодаря вырезанным на дереве рунам.
С окончательно растаявшим снегом пригорюнившийся за зиму Годрик вознамерился наполнить котлован для озера. До этого его вычистили от всякого мусора магглы, а маги прикрыли какой-то волшебной тканью, отталкивающей влагу. Так что оставалось только добыть откуда-то воду, что и хотел сделать Гриффиндор.
Откровенно говоря, Лили подсознательно была против этой затеи. Она знала что на том месте в будущем есть Чёрное озеро с кальмаром, но всё равно внутреннее чутьё подсказывало девочке, что без проблем в этот раз не обойтись.
Пятеро Основателей, — включая Розиту, конечно, — и Лили стояли на одной из достроенных башен Хогвартса, на которой Годрик и собирался магичить. Он по нескольку раз напомнил всем, что всё-таки является призывателем, а значит, решит проблему просто и элегантно: откроет портал где-нибудь в море, перетянет точку выхода над озером и выдаст ровно столько воды, сколько нужно для его наполнения.
На словах план выглядел настолько просто и неплохо, что с ним согласилась даже Розита. Лили о своих мыслях промолчала, потому что в компании взрослых её редко слушали. Разве что Хельга, как самая молодая, но она также не имела нужного веса авторитета.
Магичащий Годрик выглядел грозно: его глаза сияли, вокруг фигуры появилось марево, полы одежды трепыхались, как от сильного ветра. Рыжие волосы встали практически дыбом, и Лили могла поклясться, что видела в прядях огненные всполохи.
Сама-то она искрила в такие моменты, как сломанная розетка. Тоже ничего так эффект, но огонь смотрелся бы интереснее.
Над котлованом для озера раскрылся чёрный зев портала, и тотчас из него хлынул водопад. Лили даже с башни ощутила яркий вкус морского воздуха — вот и ответ, почему Чёрное озеро солёное. Хотя странно, что за столько времени оно не растеряло свою солёность и не образовало соляные кристаллы на дне.
— Годрик, треклятая твоя башка! — тихо выдохнула Розита. — Ну как знала, что без проблем ты не можешь!
Выглядела леди Гриффиндор то ли разочарованной, то ли раздосадованной, но Лили не понимала от чего.
Потом девочка присмотрелась к потоку воду, и сморщила нос. Ясно, ясно.
Вместе с водой Годрик переправлял и всё, что в этой воде есть: крупного кальмара, — может, он потом станет озёрным? — несколько десятков злых до жути русалоидов, пучки водорослей, часть морского дна с кораллами, илом, песком и камнями. В конце, как вишенка на торт, на поверхность озера шлёпнулся корабль — вполне настоящий, деревянный, он даже воды на борта не набрал после падения.
Ровена при виде этого корабля изрядно сдала с лица, а Лили вспомнила её пророчество о том, что отец ребёнка, — настоящий викинг, между прочим, — каким-то образом должен был появиться в Хогвартсе. Вот и ответ, почему морской волк внезапно оказался где-то в горах.
— А у тебя очень плохие отношения с отцом Елены? — между делом поинтересовалась Лили.
Ровена хрипловато рассмеялась.
— Не самые лучшие. Сначала я заколдовала его, потом его команду, а в конце ещё и обворовала.
— Много ценного унесла?
— Нет, в основном железо. Золота и камней брала самый минимум.
— Ну, тогда не очень страшно.
Магические силы оставили Годрика: мужчина словно выцвел без этой мощи. Пряди волос лишились огня, оказавшись обычной рыжиной, а глаза стали просто зелёными, а не ярким золотом. Розита, несмотря на то, что братом была недовольна, поспешила к нему, поддержать и помочь устоять на ногах.
Ясное дело, что ношу Розиты тотчас отобрал Слизерин. Он вообще не давал своей избраннице таскать тяжести и как-то излишне напрягаться.
Годрик обвёл взглядом результат своей волшбы и довольно улыбнулся.
— Ну, — усмехнулся он, — пошли, поздороваемся с викингами? Всегда хотел на них посмотреть!
========== Глава 15 ==========
Лили уже три дня ходила за Скальдом, несостоявшимся мужем Ровены, по пятам. Мужчина от её навязчивого внимания не мог отвертеться даже на горшке — но в эти моменты Лили, ясное дело, отворачивалась. Хотя в не-средневековье не было проблем с тем, чтобы облегчиться на виду у другого человека. Лич рассказывал, что в обычных замках даже были специальные туалеты-башенки, в которых какаешь чуть ли не лицом к лицу…
Никакой цивилизации.
Лили не воспылала вдруг любовью ко Скальду, ярлу каких-то далёких островов, нет. Просто он ей напоминал кого-то очень знакомого, кого Лили часто раньше видела. Этот прямой нос, светлые глаза и волосы, кривящиеся губы… она точно знала кого-то с похожей внешностью, но вот только кого?
Скальд, на удивление магов, довольно спокойно воспринял то, что он и его люди должны будут некоторое время жить у колдунов. Викинг в целом нормально реагировал на волшебство, если оно не было направлено на него — тогда мужчина щетинился, как злой пёс, и сверкал своими грозовыми глазами. Лили предположила, что у Скальда был какой-то негативный опыт с колдовством. До Ровены.
Люди Скальда оказались не ужасными дикарями-викингами, а достаточно приятными в общении мужчинами. Сначала-то они не могли и слова выговорить на староанглийском, но потом Салазар расщедрился на ритуал для них. После него викинги говорили на чужом языке лучше чем Лили, которая его учила уже несколько месяцев.
— А меня почему не колданул? — возмутилась на это Лили.
Салазар по-змеиному усмехнулся.
— Мне нравилось шипеть с кем-то, — сказал он. — Так что мне просто было приятно поговорить с тобой на змеином наречии. Парселтанг такая редкость для наших земель, ты бы знала.
Лили утомлённо потёрла виски.
— И всё?
— Нет конечно, — зевнул Салазар. — Этот ритуал разжижжит им мозг лет через двадцать, они же на любом языке будут говорить. Оно тебе надо? Им-то всё равно, многие до этого возраста просто не доживут.
Ясное дело, что Лили планировала жить намного дольше, чем постоянно рискующие собой викинги, но обиду на патрона это не уняло. Мог бы и сразу объяснить, в конце концов! Без этих своих шуточек.
Через неделю после своего неожиданного прибытия Скальд разговорился, — не без помощи Годрика, бочонка вина и пары зелий Салазара, конечно, — и выяснилось много интересных подробностей о нём.
Во-первых, Скальд был не просто ярлом своих земель, но и кем-то вроде жреца для одного из богов викингов. Лили не вникала, какого именно бога, но это было и не важно: почти-жречество объясняло спокойствие мужчины насчёт колдовства.
Во-вторых, Скальд благодушно отнёсся к переносу из-за разыгрывающегося в море шторма. Викинг не был уверен, что его корабль перенесёт буйство стихии без потерь. Он молился своему богу, и как раз в этот момент под судном открылся портал. Благословение, не иначе!
В-третьих, на Туманные острова Скальд и его люди прибыли для сбора дани с короля Эдуарда-Эдварда. Правильного имени монарха викинг не знал так же, как и маги.
— Может он вообще Эдгард, — хмыкнул Скальд в кружку с вином. — Кто его знает. Но начинается имя точно на «эд».
— Да кому какая разница? — громыхнул изрядно набравшийся Годрик. — Слал я этого Эда на все четыре стороны, не при детях будет сказано куда именно! Требовал дань, мелкий соплежуй, с семьи Гриффиндор, грозил лишить титула! Не он давал — не он заберёт, сопливый Эд!
— За скорую кончину сопливого Эда! — поддержал настроение Годрика Скальд.