Выбрать главу

Он покачал головой. Это было лучшее, что он мог предположить. Он должен пойти на риск. Но какой выбор он сделает, чем он предпочтет рискнуть, он не знал. Пари Альтмана, подумал он. В любом случае Обелиск был ключом. Не было иного выбора, кроме как вернуться к Обелиску, независимо от того, что стояло у него на пути. Сейчас его уже почти окутывала тьма. Там, впереди, мерцали тусклые огни плавающего комплекса, питающиеся от аварийного резерва, но всё ещё работающие. Вскоре он тоже будет там. Вскоре он либо получит ответ на свой вопрос, либо будет мёртв.

Часть седьмая

КОНЕЦ СВЕТА

62

Еще до того, как он открыл люк, изнутри Альтман мог слышать звук стремительного перемещения, сквозь стекло он также мог видеть, движущиеся внизу, смутные образы.

Была не была, подумал он, откинул крышку люка и вошёл внутрь.

Он спустился по лестнице всего на несколько ступеней, когда что-то свалилось на него. Оно ударило его в плечо, и он успел лишь бросить беглый взгляд, прежде чем оно обвилось вокруг его лица. Оно состояло из человеческой головы, растянутой и эластичной, из которой исходило множество щупалец. Тотчас же оно начало душить его.

Он не мог видеть. Он попытался отбить существо плазменным резаком, но оно только туже затянуло свои щупальца. Он врезался им о ступени лестницы, но оно всё ещё не отпускало. Дерьмо, подумал он, мне кранты.

Вслепую, Альтман нащупал спусковой крючок резака и включил его. Он медленно поднял инструмент, стараясь не прорезать своё собственное лицо, но ему удалось лишь задеть боковой поручень лестницы, почти полностью разрезав его. Альтман начал терять сознание. Он попытался вновь, на этот раз ближе к лицу, и почувствовал, как лезвие проходит сквозь плоть твари. Существо потеряло свою хватку и Альтман стряхнул его, наблюдая, как оно, ударившись, отлетело перед ним от перекладины и повалилось вниз.

Худшей частью в этом происшествии было то, что, когда существо упало, он распознал лицо. Оно было растянутым, красным и весьма деформированным, но он был уверен, что оно принадлежало Филду. Когда он наблюдал, как оно под ним ударялось о перекладины лестницы, а потом по спирали опустилось вниз, это походило на то, словно он собственноручно прикончил Филда.

Он отдышался, а затем продолжил спуск.

Повсюду отбрасывались тени от аварийного освещения. Он постоянно замечал в них перемещение каких-то существ. Он услышал шум, исходящий недалеко от него, затем ещё ближе. Что-то скользило вверх по краю лестницы.

Он посмотрел вниз и попытался разглядеть, что там было, но ничего не увидел. Он подождал ещё, вслушиваясь, но ничего не услышал. Возможно, это просто моё воображение, подумал он.

Но когда он сделал ещё один шаг, он услышал это снова, Альтман посмотрел вниз и мельком увидел ту же жилистую пульсирующую дрянь, которая оторвала Филду голову. А затем она исчезла, оказавшись с другой стороны лестницы. Он попытался повернуться, чтобы увидеть её, уловил мелькание, после чего вновь потерял из виду. Звук, тем не менее, теперь был ближе.

Он обхватил рукой лестницу и завис на месте, ожидая. Где оно? думал он.

А потом он внезапно увидел это, сейчас оно было всего в метре под ним, серое тело этой дряни сливалось с лестницей. Пока Альтман наблюдал, один конец существа отпустил лестницу и начал колебаться, словно околдованная змея в поисках плоти, в которую можно ухватиться. Вдруг окончание твари стегнуло вверх и обхватило его стопу.

Оно обвилось плотно и крепко, почти сорвав его, оставив его висеть на одной руке, а ноги повисли в воздухе. Альтман попытался дотянуться плазма-резаком вниз, чтобы распилить существо, но оно было слишком низко — чтобы добраться до него, Альтману пришлось бы отпустить лестницу, что означало бы упасть. Оно начало пульсировать, затягиваться, а потом приготовилось, чтобы перебраться с его лодыжки вверх по ноге.

Стараясь изо всех сил нащупать второй ногой точку опоры, ему, наконец-то, удалось найти её. На носке он поднялся по лестнице настолько, насколько это было возможно, ощущалось, что вот-вот может разорваться лодыжка, он отпустил рукой лестницу, схватив её снова несколькими перекладинами ниже. Этого было достаточно; теперь он мог дотянуться. Плазма-резаком он распилил существо пополам. Оно испустило струю гноя, а затем упало вниз.

Чувствуя головокружение, он крепко ухватился за лестницу. Он мог бы оставаться так вечно, если бы его голова, прижатая к боковым перекладинам, не услышала глухие постукивания. Приближалось что-то ещё. Всё ещё ощущая головокружение, он взглянул вниз. Две другие твари поднималось по лестнице, они были более человекоподобные, относились к виду с прорастающими косами из ихних плеч. За лестницу они держались своими крошечными руками, проросшими из их животов; пока они поднимались, их косы безумно размахивали назад и вперёд.