Губы Полковника втянулись, что частично обнажило его зубы.
— В качестве следующего имеющегося для них довода, который ты укажешь прессе, будет перехваченная вами трансляция. Вы понятия не имеете о случившемся, но ясно то, что Хеннеси стал невменяемым. Вам удалось вычислить местонахождение субмарины — она погребена в глубинах скальных пород кратера. Поэтому сейчас вы обратились к военным с просьбой о содействии по извлечению батисферы. И если они будут компетентны в этом вопросе, ты пообещаешь, что пресса узнает обо всём, что случилось внутри в эти последние роковые часы.
— К военным…, — сказал Таннер. — Разве это разумно?
— Это не просто разумно, это гениально. Это даёт нам предлог для изменения масштаба операции. И нам больше не надо будет работать под прикрытием.
— Но к кому мы обратимся? — спросил Таннер. — Не потеряем ли мы объект в их пользу?
Полковник изобразил еще одну хищную улыбку.
— Вы уже с ними связались, — сказал он, указывая обоими большими пальцами на свою грудь. — И вы уже работаете с ними.
27
Едва Альтман сел за рабочий стол, как в дверь постучали.
— Кого-нибудь ждешь? — спросил он Филда.
Филд покачал головой.
— Нет, насколько я знаю. Откроешь или мне подойти?
— Я сам, — сказал Альтман.
Он уже направился к двери, как вдруг вернулся обратно, чтобы выйти из системы защищенного сайта. Постучали снова.
— Минутку, — отозвался он.
Буквально перед тем как он достиг двери, постучали в третий раз, теперь уже громче и сильнее.
Снаружи были два мужчины, опознать которых он не смог. Местные жители, было предположил он. На них были одеты галстуки и тёмные туфли, отполированные до блеска. Один из них был высоким и худощавым, с тёмной кожей и щетинистыми черными усами. Другой был чисто выбрит, его кожа светлее. Он держал тлеющею сигарету, плотно зажав её межу большим и указательным пальцем, словно это был косяк. Когда Альтман открыл дверь, он как раз хорошенько затягивался.
— Да? — спросил Альтман.
— Мы ищем одного человека, — сказал мужчина по-испански.
— Мигеля Альтмана.
— Майкла, — поправил Альтман. — Могу я узнать причину?
— Полагаю, вы и есть он? — сказал высокорослый мужчина.
— А кто спрашивает? — поинтересовался Альтман. — Кто вы в действительности?
Второй мужчина снова затянулся сигаретой, его щеки втянулись, что придало его лицу трупный вид.
— Мы здесь спрашиваем, — сказал он. Мужчина потянулся в свой карман и достал полицейский жетон. — Полиция, — добавил он.
— Что-то случилось с Адой? — спросил Альтман, его сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
— Мы можем войти? — спросил долговязый.
Альтман открыл дверь пошире и они проскользнули мимо него вовнутрь. Как только они вошли, Филд с любопытством наблюдал за ними.
— Привет, Филд, — сказал курящий.
— Здравствуйте, офицер Рамос, — ответил Филд. — У вас ко мне дело?
— К вашему другу, — сказал Рамос. — Возможно, ты оставишь нас на минутку?
— Он мне не друг, — сказал Филд. — Мы лишь совместно используем лабораторию.
Он поднялся и похромал за дверь.
Высокий полицейский выдвинул кресло Филда и умостился. Рамос оперся о стену, рядом со столом Альтмана.
— Что случилось? — спросил Альтман, его волнение на счёт Ады росло сильнее и сильнее. — С ней все в порядке?
— Это никак не связано с вашей подругой. Вы знакомы с Чарльзом Хэммондом? — спросил высокий мужчина.
Его голос был ровным и неизменным. Он произнес — Чарльз, словно это было два слога: Чар-лез.[1]
— Техник? Я встречал его.
— Он говорит, что встречался с ним, Галло, — сказал Рамос. — Что мы на счёт этого думаем?
Высокорослый мужчина, Галло, проигнорировал замечание Рамоса.
— Насколько хорошо вы его знаете? — спросил он Альтмана.
— Не очень хорошо, — ответил Альтман. — Мы виделись однажды.
— Он говорит, они виделись только однажды, Галло, — сказал Рамос и снова затянулся сигаретой.
— Что все это значит? — спросил Альтман.
— И в самом деле, что? — сказал Рамос.
— Где вы с ним встречались? — спросил Галло.
— В баре, — ответил Альтман.
— Для чего?
Альтман помедлил в нерешительности.
— Он хотел мне кое-что рассказать.
— Звучит подозрительно, Галло, — сказал Рамос. — В каком баре?
— Как долго вы там пробыли? — добавил Галло.
— На какой вопрос мне отвечать? — переспросил Альтман. — Вы меня сбиваете с толку.