— И к чему ты ведёшь? — с подозрением посмотрел на него Том, а Драко — с надеждой.
Сердце заколотилось быстрее. Вдруг Поттер сотворит чудо?
— Как думаешь, где сейчас могут быть эти реликвии? — ответил он вопросом на вопрос.
— Да где угодно, — фыркнул Том. — К Горбину этот придурок даже не сунулся бы — сразу бы авроры нашли. Продал кому-то из иностранцев, чтобы в стране не мелькали — и дело с концом.
Драко было опять понурился, но Поттер вскинул вверх кулак.
— Ага! И я так подумал. И, так уж случилось, совершенно случайно, но я знаю, кому Чарли сбывал краденое.
— И кому? — с надеждой спросил Драко. Поттер начинал ему нравиться. Без шуток.
— Туркам! — объявил тот с довольной улыбкой. — Ахмет-голова был его друганом. Клянусь, если Чарли кому и продал эти побрякушки, то Ахмету. Турки всё скупают, чтобы потом на родине продать втридорога. И, опять же, совершенно случайно, я знаю, где можно найти Ахмета. Нам нужен план, господа!
Том обрёченно застонал и ударил себя ладонью по лбу, а Драко, наоборот, вскочил на ноги и кинулся его обнимать.
— Поттер, видит Мерлин, ты не так уж и плох! — объявил он.
— Тихо, тихо, — Том оттащил Поттера от Драко за воротник майки. — Потом обниматься будете. Или не будете. Никогда, например. Гарри, что я тебе говорил насчёт неприятностей?
— Не влезать в них, — кивнул тот. — Но, Том, это не неприятности. Мы просто поинтересуемся у Ахмета, не продавал ли ему Чарли кое-какие артефакты… Что, неужели за невинные вопросы нам начнут выдирать пальцы каминными щипцами?
Драко вздрогнул, вспомнив тесный подвал и здоровенного Баксли с щипцами в руках, а Том лишь нахмурился.
— Я должен вернуть долг, — Поттер взял Тома за руку. — Драко без колебаний взялся помогать нам, неужели ты…
Том тяжело вздохнул и прислонился лбом к его лбу.
— Хорошо. Это последняя твоя авантюра, Поттер. Последняя.
Тот быстро чмокнул его в губы и отстранился.
— Надо бы где-то переночевать, — сказал он и посмотрел на инфернала.
— Трансгрессируем в пещеру?
Том покосился на Драко, но кивнул.
Мерлин, Поттер из него верёвки вил!
— Пойдёшь с нами, — ткнул в него пальцем Поттер. — Ты нужен для опознания. И для солидности. По нам-то не скажешь, что у нас куча денег.
Драко только махнул рукой.
Отцу и матери сейчас не до него, они активно делят имущество и не обращают внимания, где прохлаждается их сын.
— Идём, — с предвкушением ответил он.
Кажется, Поттер заразил его своей жаждой авантюр.
====== Глава 17 ======
Драко зашёл в паб «Голова мантикоры» последним, нервно оглядываясь. Ему казалось, на них все смотрят, но это, конечно, было не так. В этом месте всем было плевать на всех.
В пабе было… как в любом другом пабе: грязно, пахло пылью и огневиски. Поттер уверенно подошёл к стойке и что-то шепнул бармену, прокатив по столешнице серебряный сикль.
Тот кивнул бугристой лысой головой и махнул рукой в сторону, где тут же появилась обшарпанная дверь.
Без Тома Драко было непривычно и боязно, но он послушно пошёл за Поттером, понимая, что он где-то рядом, под мантией-невидимкой.
Ему приходилось идти сзади и следить, чтобы с инфернала ничего не капало и не отваливалось.
Они прошли по узкому, тускло освещённому коридору и очутились в небольшой комнате, где витал стойкий дух алкоголя и табака.
За столом сидели три мужчины в дурацких объёмных шапках, играли в карты и дули в длинные трубки. Драко таких никогда не видел, но дым от них стоял такой, что можно было секиру в воздухе подвесить.
— Привет, мне нужен Ахмет, — Поттер по-свойски пошёл к мужикам и пожал всем по очереди руки, словно каждый день тут бывал. Усатые мужики от растерянности, не иначе, пожали ему руку в ответ. Все они носили длинные усы и короткую бороду, все были мордатыми и смуглыми, похожими друг на друга, как две капли воды. Или три.
Поттер подошёл к Чарли и хлопнул его по плечу. Драко готов был поклясться, что слышал, как из трупа вышел воздух с тихим писком. Хорошо, что в таком сладком дурмане никто бы не различил запах газов.
Они привели инфери в порядок, как могли: помыли, залечили раны, накрасили лицо специальной косметикой, на глаза — тёмные очки, на голову — шляпу. Тёмная мантия с капюшоном до пола, подавители запаха — и вот почти живой волшебник идёт с ними плечом к плечу. Только чтобы управлять им, пришлось спрятать Тома под мантией-невидимкой. Плюс, периодически приходилось удалять за ним следы: с него всё равно сочилось что-то гадкое.
Если бы не Трейси, Драко ни за что бы не подписался на эту аферу. Но мечта манила, как никогда. Так он и оказался в грязном пабе перед тремя турками-бандитами, перевоплотившийся в кареглазого брюнета, с Поттером, накрашенным трупом старика и Томом Риддлом под мантией-невидимкой.
Мерлин, кому рассказать — не поверят.
— Мой друг Чарли, как вы видите, сейчас не в очень хорошем состоянии. Он не может говорить, поэтому попросил меня сопроводить его к Ахмету. Это очень срочно, — сказал Поттер безмятежно, и Драко поразился, насколько легко и непринуждённо он чувствует себя в такой обстановке. Сам Драко, казалось, сейчас и двух слов от страха связать не сможет. — Моего спутника зовут Логан Дейвис, а меня — Анжело. Анжело Морино.
Турки вдруг залопотали что-то на своём, очень быстро и эмоционально. Со стола быстро исчезло золото, карты, остались только стаканы с янтарной жидкостью. Из их речи Драко различил только «морино, морино, морино».
— Сеньор Морино! — вдруг раскатисто, с ужасным акцентом, воскликнул самый толстый усач в шапке и раскинул руки, поднимаясь из-за стола. — Какой удовольствие для моих очей — видеть вас здесь!
Драко не понимал, что происходит. Усач взмахнул руками, колыхнув широкими рукавами полосатой мантии, и его компаньоны тут же словно испарились из комнаты, как джинны.
— Я рад не меньше, ми керидо, — недобро ухмыльнулся Поттер, старательно пародируя какой-то акцент, и от его ухмылки у Драко на руках тонкие волоски встали дыбом. — Слыхал, у вас тут многое изменилось, си?
Такой Поттер действительно пугал. За несколько дней Драко успел привыкнуть, что он может быть вполне адекватным и дружелюбным, но этот Поттер был больше похож на самого себя.
Шрамированное лицо излучало угрозу, псевдо-расслабленная поза — силу. Том не смог надеть на него мантию, поэтому он был в белой строгой рубашке и брюках. Ботинки из драконьей кожи пришлось позаимствовать из коллекции Драко, чтобы вид был солиднее. Как в таком наряде он умудрялся выглядеть так опасно — секрет, который Драко не узнает до самой смерти.
— Да, брат, изменилось, — усач взмахнул рукой, предлагая им присесть. Драко устроился с самого края, молясь, чтобы он не заметил, что от Чарли на пол пролилось немного мутной жидкости. Он слегка вытянул ногу и размазал её по полу ботинком. С него и самого лилось градом — пот. Он поблагодарил Мерлина, что через чёрную мантию не видно, насколько у него взмокли подмышки.
— Я пришёл наладить мосты между нашими семьями, — Поттер нагло развалился на стуле, широко расставив ноги. — Знаешь, теперь… нам нет нужды враждовать, правда? — в его вкрадчивом тоне чувствовался намёк на угрозу.
— Анжело, — заулыбался усач так сильно, что щёки заблестели. — Конечно, брат, зачем враждовать? Надо дружить. Как там поживает твоя семья? Такая трагедия, ай-я!
— Мой дядя Коско безутешен, — Поттер покачал головой с такой скорбью, что даже Драко стало жалко этого Коско. — Попросил меня приехать сюда и найти виноватых. Ты ничего не слышал про это?
— Нет, брат, что ты! — усач высоко поднял руки, украшенные толстыми золотыми кольцами. — Только то, о чём все говорят — они сцепились меж собой, как две бешеные мантикоры. Виноватых нет, все мертвы.
— Я так и думал, — покивал головой Поттер. — Значит, мне тут делать нечего. Вернусь к дяде.
— Конечно, брат, — усач вдруг пристальнее поглядел на Поттера, и у Драко нехорошо засосало под ложечкой. — А как там сеньора Коска Морино? Прости, забыл имя?