— После, — лаконично ответил Дамблдор. — Время пришло. Мальчику удалось выполнить моё поручение, он собрал все частички души Тома Риддла.
— Не в одиночку.
— Нет, нет, конечно! Ему помогли друзья. Вы уверены, что видели чашу Хаффлпафф в Малфой-мэноре?
— Я сто раз говорил вам: да!
— Хорошо. Часть работы по уничтожению крестражей выполнил сам Волдеморт.
— Перестаньте называть его по этому имени! — вскинулся Северус.
— Мой старческий каприз, — добродушно прищурив глаза, сказал Дамблдор. — Не лишайте меня его. Заклинание Табу не срабатывает на болтовне портретов.
— Всё равно, — не уступал Снейп. — Вас могут услышать.
— Хотим мы того или нет, Гарри пора узнать правду.
— Правда приведёт его к смерти.
— Вы уже обсуждали это с моим оригиналом.
— Я по-прежнему не одобряю ваш план.
— Мне было безразлично его неодобрение тогда, а сейчас, после смерти, и подавно. Дело должно быть сделано.
— Поттер может не согласиться.
— Гарри, — непоколебимо, практически торжественно произнёс Дамблдор, — справится и пройдёт намеченный путь до самого конца!
— Вы не спрашиваете, что стало с вашими мстителями из О.Д. Другие портреты успели донести?
— Проинформировать, — мягко поправил Альбус. — Ребята скрылись в Выручай-комнате. Хогвартс позаботится об их защите. А как прошло выступление в Подразделении тварей, с которого вам пришлось отлучиться?
— Приемлемо, — сказал Снейп. — Я убедил нужных людей в опасности наличия акромантулов в Запретном лесу. Министерство отрядит несколько охотников за головами для поимки пауков. Это охладит пыл Мосаг. (2) Во-первых, она трижды подумает, прежде чем поддержать Тома Риддла, как собиралась. Во-вторых, это отвлечёт охотников от преследования магглорождённых. За яд акромантула можно выручить больше, чем за отловленного волшебника. В-третьих, этим тварям, расплодившимся в лесу благодаря Хагриду, не место рядом со школой. Здесь, в отличие от джунглей, у них нет естественных врагов. Кентаврам с ними не справиться. Вам что-нибудь известно о нашествии кроликов в западной Австралии? (3) Оно превратилось в бедствие, потому что одному олуху стало скучно. Вот только акромантулы — не кролики, Альбус! Я давно вам об этом говорил. Западные рощи задыхаются от паутины.
— В этих словах есть истина, Северус. Впрочем, Рубеус едва ли оценит подобную инициативу. В его сердце найдётся местечко даже самому кровожадному и дикому существу. О! И, разумеется, я бы с удовольствием послушал об австралийских кроликах.
Северус фыркнул.
Дамблдор вздохнул, сложив руки в замок. Взгляд смягчился. «Официальная часть приёма подошла к концу».
— Ты мог бы стать замечательным директором Хогвартса, если бы любил детей.
— Людей.
— Да, Северус, людей. Ты давно не упоминал Эйвери.
— Потому что Тёмный Лорд отправил его на переговоры к великанам.
— Ты умолчал об этом.
— Не видел необходимости пустословить. Возможно, переговоры провалятся.
— Позволю себе усомниться. Из Эйвери всегда выходили отменные загонщики. Во многом благодаря их габаритам. Великанская кровь. Сейчас признаваться в подобном опасно, но нюхлера в чемодане не утаить.
— Вы говорите об этом так, словно заседаете в комиссии по чистоте крови.
— Ты всё ещё привязан к школьным товарищам, — печально произнёс Альбус. — Они сделали свой выбор много лет тому назад.
— И заплатили за него годами в Азкабане! — вскинулся Снейп. Положим, Эйвери выкрутился после Первой магической, списав свои похождения под маской Пожирателя на Империо, но Персей… Мальсибер всю жизнь был бесхитростным простофилей. — Как и Сириус Блэк, который выбрал другую сторону.
— Да, — сказал Дамблдор. — Это ошибка, которой я стыдился при жизни. Что ты делаешь? — спросил он, когда Снейп обмакнул перо в чернила и приготовил чистый свиток пергамента.
— К утру я должен чётко видеть фронт работ по приготовлению зелья для младшего Уизли. Мне нужна тишина, так что прошу вас воздержаться от сантиментов. Всех вас, — добавил он, окинув тяжёлым взглядом остальные портреты директоров.
В дверь настойчиво постучали. Этого только не хватало! Северус отложил перо и только сейчас снял дорожную мантию. Стук не прекращался.
— Доброй ночи, Минерва, — сказал Снейп. Открывая дверь, он предполагал, кому неймётся в такой час. На пороге кабинета стояли все четыре декана. Одного взгляда на них хватило, чтобы понять — они даже не ложились.
— Мы требуем ответа! — ледяным тоном произнесла Минерва, проходя вперёд. — Где наши ученики?
— Хороший вопрос, — Снейп незаметно проверил волшебную палочку, спрятанную в рукаве. — Я как раз хотел адресовать его вам, коллеги. Во время беспорядков меня не было в замке.
— Двое ребят с моего факультета пропали, — звенящим голосом сказал Филиус. — Терри Бут и Энтони Голдштейн.
— Невилл Лонгботтом! — отчеканила МакГонагалл. — Он исчез после стычки в вестибюле.
Северус медленно повернулся к профессору травологии.
— Вы тоже кого-то потеряли или недосчитались по моей вине, Помона? Или пришли сюда в столь поздний час за компанию? А вы, Гораций?
Слизнорт пригладил топорщащиеся усы.
— Забини, Гойл, Нотт, Крэбб и Малфой…
— Драко Малфой не вернётся в школу чародейства и колдовства, — отрезал Северус. Его тон заставил Минерву вздрогнуть и испуганно посмотреть на своих коллег. — Крэбб и Забини появятся через пару-тройку дней. Гойл — после похорон отца. Что до Лонгботтома, Бута и Голдштейна, то их судьба мне неизвестна. Полагаю, им удалось покинуть замок вместе с Теодором Ноттом.
— Вы клянётесь? — тихим голосом спросила Минерва.
— Я не привык повторять одно и то же, как и раздавать клятвы направо и налево. Я дал вам исчерпывающий ответ. Увидимся завтра, коллеги, — сказал Снейп. — Учебный процесс не должен пострадать из-за того, что кто-то из вас не выспится ночью. Филиус, прошу вас завтра же заняться ремонтом лестничных пролётов.
Профессор Флитвик нехотя кивнул. Помона неуверенно переглянулась с ним, будто оба решались сказать что-то ещё перед тем, как уйти.
— Да? — проявил нетерпение Северус.
— Это правда, что в Хогсмиде видели Гарри Поттера? — спросила Помона.
— Поттера, Грейнджер и нескольких Уизли.
Вздох облегчения, вырвавшийся у Минервы, было трудно не заметить.
— Надеюсь, это всё? У меня есть неотложные дела.
— Да, да, — пробормотала Помона, отступая к двери.
За ней кабинет покинул Филиус, за ним к выходу потянулся Слизнорт.
— Гораций, прошу вас задержаться, — окликнул его Снейп. — У меня к вам вопрос.
Слизнорт опустил глаза и закашлялся, имитируя хрипы больного.
— Я подцепил жуткую простуду, Северус. Боюсь, собеседник из меня никудышный.
— Это ненадолго. Мне потребуется ваша профессиональная точка зрения на старинный рецепт.
— О! Тогда другое дело. То есть, конечно, я посмотрю, что там у вас.
— Замечательно, — сухо констатировал Снейп.
— Вы поздно вернулись в замок, — внезапно сказала Минерва. — У вас сводит руки. Круциатус, не так ли?
Гораций встал как вкопанный и метнул быстрый взгляд на Северуса.
— Да, Минерва.
— Хорошо, — сказала МакГонагалл и оставила кабинет директора Хогвартса.
Комментарий к Глава 56 — Господин директор
1) «Dumbledore» (Дамблдор) — старинное английское слово XVIII века, обозначающее шмеля.
2) Мосаг — паучья королева, жена, а затем и вдова Арагога.
3) «Война с кроликами» или «Восстание английских кроликов» — масштабное бедствие по сей день отравляющее жизнь австралийским фермерам. Кроликов завезли в Австралию на кораблях в 1788 году и содержали в неволе, но в октябре 1859 года Том Остин решил, что очень скучает по традиционному английскому развлечению — охоте. Он выпустил нескольких кроликов в парке. Грызуны быстро адаптировались и распространились по материку, оказав опустошительное воздействие на природу Австралии.