Выбрать главу

Но нет. Он кого-то ждал.

Блейз собрался оставить его, когда на тропе появилась Джинни Уизли — главная причина его бессонницы. О! Огненная Веста! Симонетта… (4)

Медно-красные волосы девушки были собраны в узел на макушке. Щёки раскраснелись от быстрого шага. Шарф развевался за её спиной, а ткань мантии колыхалась, окутывая точёную фигурку.

«Даже ты считаешь её хорошенькой, правда, Блейз?» — заметила как-то Панси и попала в точку.

Хорошенькой. Очень хорошенькой. До такой степени, что Уизли приходила к нему по ночам, одетая лишь в тени и свет, как на картинах эпохи Возрождения, едва Блейз смыкал веки.

Целый год он следил за ней в Большом зале, наблюдал во время матчей, высматривал в Хогсмиде…

Если Панси высасывала из окружающих все соки, то Уизли всю себя отдавала друзьям. С её приходом мир расцвечивался красками. Она пылала, она — огонь, к которому Блейз не смел прикоснуться. Притом девушка не слыла недотрогой, о нет! Корнер, Томас и Поттер — приличный список ухажёров для ученицы шестого курса.

И всё же с ней что-то не так. Джинни изменилась. Неуловимая разница, но Блейз-то заметил. Уизли засиживалась в библиотеке, о квиддиче не заикалась… Проклятье, она даже ложку держала иначе!

Джинни легко обогнула груду сваленных у калитки тыкв, вынудив Блейза прижаться к изгороди, чтобы остаться незамеченным, и крикнула:

— Привет!

— Хэй! — отозвался Рон. — У тебя что, кусочки коры в волосах?

— Ах, это. Профессор Граббли-Дёрг показывала лукотрусов. Я им чем-то не угодила. Странно, в прошлом году они представлялись мне интереснее.

— В первый раз всё интереснее. Давай сумку. Тяжёлая ведь.

— Вовсе нет, — возразила Джинни, но передала брату вещи. — Спасибо.

Рон пожал плечами, как бы говоря «не за что».

— Сегодня не самая подходящая погода для полётов, тебе не кажется?

— Так и знал, что ты это скажешь. Нет уж, так легко тебе не отделаться.

Блейз услышал шорох совсем рядом с местом своего нехитрого укрытия. Уизли что-то искал между прутьями изгороди и, кажется, нашёл.

— Вот она, — сказал он, вытянув какой-то продолговатый предмет из ограды. — Идём, в такую погоду нас долго не хватятся.

Забини без промедления сориентировался в пространстве и, пригнувшись, обошёл гору тыкв в обратную сторону от Уизли.

То, что поначалу он принял за балясину или длинный прут, оказалось обыкновенной спортивной метлой. Водрузив её на плечо, Рон направился через ромбовидные грядки шалфея вниз с холма. Джинни поплелась за ним, на ходу вытаскивая запутавшиеся в волосах частички коры.

Они держали путь в сторону леса и вскоре нырнули под прикрытие деревьев. Уизли вряд ли планировали умереть от стрел кентавров, но при полном пренебрежении безопасностью не думали поворачивать назад.

Блейз не горел желанием соваться в чащу, но раздутое самомнение — не единственный порок, отягощавший его душу. Любопытство. Жгучее неукротимое любопытство привычно взяло верх над осторожностью.

Поняв, что не устоит от искушения, Забини ринулся за ними.

Воздух в лесу загустел. Листья замерли на ветках в предвкушении грозы. Две рыжие макушки маячили между стволами, но Блейз не отваживался подобраться ближе: любая хрустнувшая ветка могла его выдать.

— Не понимаю, как можно думать о квиддиче в такое время, — донёсся до него возмущённый девчачий голос. — Снейп мог бы сразу отдать кубок Слизерину. К чему фарс?

— Это не совсем та речь, что ждёт от тебя команда, — насмешливо сказал Рон. — Ты же капитан, тебе надо вдохновлять нас! Вот и вдохновляй. Ну, вроде пришли.

Тихий сумрак неожиданно рассеялся, и Блейз с удивлением оглядел знакомое место. Уизли привели его к поляне, где пару лет назад Хагрид показывал фестралов. Сегодня она была пуста.

— Симус тысячу раз пожалеет, что выдвинул мою кандидатуру, — Джинни остановилась и опустила протянутую братом сумку на кучу листьев.

— Намокнет.

— Внизу учебник по маггловедению. Его не жалко.

— Что Алекто придумала на сей раз? — спросил Рон, положив метлу. — Магглы произошли от свиней или отпочковались от грибов? (5)

— Кэрроу выставляет магглов чудовищами, — звенящим голосом сказала Джинни. — Меня так и подначивало превратить её во что-нибудь мерзкое!

— Что-то более мерзкое, чем она сама? Это вряд ли.

— Весь урок она твердила о вампирах, которые выпили чересчур много маггловской крови и отравились.

— Отравились?

— Ага, насмерть, — с сарказмом ответила Джинни.

— Знаешь, был такой вампир Бладвин Блад. Он написал книгу, где сравнил кровь магглов и магов и пришёл к выводу, что между образцами нет особой разницы. Это так оскорбило чистокровных волшебников…

— Вроде тебя…

— Вроде меня. Так вот, несколько чистокровок направили возмущения владельцу «Сладкого королевства». На следующий день из продажи изъяли всех шоколадных лягушек, в которых был вкладыш с Бладом. Увы, об этом забыли сообщить мне. Я слопал гору шоколада, чтобы отыскать заветную карточку. В итоге, пока друзья штурмовали Хогсмид, я изучал потолки в Больничном крыле. Сириус клялся, что отыскал редкий экземпляр и достал-таки этот вкладыш.

— И?

— Тебе известно значение слова «пустозвон»?

— Странно всё это.

— Что странно?

— Что у тебя были друзья, — сказала Джинни, но не выдержала и расхохоталась.

Рон, лукаво улыбаясь, качнулся вперёд — к ней. Да он же флиртовал с собственной сестрой!

— А ты с некоторых пор одна из них, не забыла?

Девушка поперхнулась своим смехом. Уизли выглядел донельзя довольным собой.

— Ладно, — великодушно сказал он. — Сделаем несколько кругов до дождя.

— А что у тебя? Какие новости? — спросила Джинни, с тревогой покосившись на метлу.

— Какие могут быть новости на травологии? — протянул Рон. — Сам бы я ни за что не записался на этот предмет. Скука смертная.

Забини решил, что ослышался, как вдруг Джинни со вздохом произнесла:

— Рон и выбрал его потому, что, по большей части, делать ничего не надо.

— Эй, не заговаривай мне зубы. Пора перевести твой неиссякаемый энтузиазм в мирное русло. Садись! — придав голосу твёрдости, скомандовал Рон.

Вернее, не Рон.

Да и Джинни ли это так неумело велела «Чистомёту» взлететь? С третьей попытки он поддался. Уизли с опаской оседлала его, но стоило ей оторваться от земли на несколько футов, как она схватила «брата» за руку.

— Бесполезно. Они хотят, чтобы я стала ловцом вместо Гарри, но я стану омлетом на квиддичном поле. Мне надо провести отборочные соревнования, но как? Правда, что ловцу прилетает больше всех?

— Ну, подавляющее время ты провисишь в небе, высматривая снитч.

— Ты был ловцом слизеринской команды?

— Был, — сказал фальшивый Рон, отпустив её ладонь. — И я никогда не падал.

Джинни взлетела вверх и мёртвой хваткой вцепилась в древко «Чистомёта».

— Расслабь руки и включи воображение. Метла сделает всё необходимое. Это как с невербальной магией, понимаешь? Необходимо чётко представлять желаемый результат. Определись, чего хочешь, и — вуаля!

— Я хочу поскорее приземлиться!

Блейзу стало не по себе. Все его наблюдения, сомнения и догадки обрели основание. Кажется, настоящая Джинни Уизли и не приезжала в школу!

— Жалко, что женский вариант формы не предусматривает юбку, — произнёс «Рон», страхуя девушку с земли.

— Что ты сказал?

— Я говорю, ты в прекрасной форме. Держишься молодцом.

«Джинни» поднялась выше, уходя на новый круг.

— Я всё слышала!

«Уизли» рассмеялся.

Прошло около пятнадцати минут, когда вдалеке послышались первые раскаты грома.

— Снижайся. Не стоит летать в грозу. Обойдёмся этими минутами позора.

«Джинни» плавно опустилась вниз.

— Знаешь, будь у нас больше времени, я могла бы полюбить квиддич.

— Чушь! Либо тебе нравится летать с первой секунды, с первого вздоха в небе, либо уже никогда.

— До матча всего неделя.