Выбрать главу

Девушка оглянулась назад, будто ожидала увидеть кого-то за своей спиной, покраснела и даже сделала шаг назад, но Александр тут же направился к ней, как всегда действуя порывисто и без раздумий.

Красавица, которая только что по вскружила голову по меньшей мере половине мужчин, что направлялись сегодня на работу через площадь, и скрасила серое утро второго человека в компании по сопровождению инвесторов, смутилась от его резкости в движениях. А потом вдруг приподняла острый подбородок и посмотрела ему прямо в глаза, протянув руку для приветствия:

— Здравствуйте, Александр Владимирович!

Баев с удовлетворением оглядел ее: милое открытое лицо, немного косметики, подчеркнутые румянами красивые скулы, пухлые губы с красивой перламутровой помадой, а глаза… Зеленоватые, с раскосинкой, смотрят прямо и вдумчиво.

Баев, будто пойманный на крючок лещ, начал приближаться к ней: захотелось рассмотреть всю ее — от кончиков пальцев до кончиков ресниц. Миниатюрная, спокойная, она производила впечатление человека на своем месте, что удивительно, ведь в кабинете Александра она была впервые, и он это знал.

— Здравствуйте… М… А ведь Маша не сказала, как мне к вам обращаться.

— Меня зовут Аня.

Она аккуратно высвободила свою маленькую теплую ладошку из его руки и протянула файл с бумагами.

— Вот мои документы, можете ознакомиться.

Александр, наконец, очнулся и взял в руки бумаги. Указал ей на стул, а сам присел за свой стол. Повертел в руках документы, но тут же отложил. Аня следила за его действиями пристально и не отрываясь. Сидела, как натянутая струна, или будто кошка, которая готовится к прыжку.

В кабинете зазвонил телефон, разрушив тишину, неожиданно и резко. Александр нажал на интерком, не отрывая взгляда от Ани, и в комнате прозвучал голос Виктории.

— Александр Владимирович, вас все ждут.

— Мы уже идем, — ответил он и резко встал. Какие-то мелкие бумаги улетели с его стола, но он даже не обратил на них внимания. Перешагнул и протянул руку в приглашающем жесте, будто на танец, девушке.

Аня приподняла тонкие брови вверх, но ничего не ответила. Первой вышла в коридор и уверенно пошла вперед, к лифту. Баев, подхватив со стола телефон, тут же рванул за ней.

Глава пятая. Любовь и немцы

В переговорном зале было все готово для встречи с потенциальными инвесторами: включен проектор, расставлены стулья, даже дань уважения гостям — маленькие декоративные флаги Германии и России — поставлены на стол.

По заставке презентации на экране Баев понял, что загружен последний нужный вариант, и можно выдохнуть и расслабиться — как минимум организационные вопросы решены хорошо.

Он повернулся к переводчице, желая завести беседу, но не успел. Как только он раскрыл рот, в кабинет вошла делегация, которую ждали. После обмена приветствиями, в переводе которых он пока не нуждался, потому что гости говорили на английском, все сели за стол переговоров.

Первым слово, как хозяин, держал Баев. Он нажал на кнопку, начиная презентацию, и заговорил об экономических возможностях края. Закончив первую часть, остановился, давая возможность переводчице донести информацию до гостей, и даже залюбовался, как быстро она пересказала на немецком его слова.

После второй части он немного занервничал: Аня даже не смотрела на слайды. Повернувшись к представителю германской компании, она что-то спокойно ему говорила.

После второго слайда, где рассказывалось о транспортной доступности города, Александр уже пристально наблюдал, как ведет себя переводчица и внутренне запаниковал.

Она совершенно не смотрела на него самого, а тихо и аккуратно что-то говорила на немецком потенциальным партнерам.

Баев внутренне похолодел. Только сейчас подумалось, что он даже не изучил документы, которые принесла Анна, не сделал запрос в кадровое агентство, как это принято обычно, да даже не поискал ее в соцсетях до того, как пригласить на важную, в общем-то, встречу.

Спину обдал холодок, а пальцы немного задрожали. Он сделал из стакана несколько глотков воды, надеясь сгладить сухость во рту и по третьему слайду начал делать представление на английском, коря себя на все лады, что так и не занялся немецким, когда была возможность.

Однако все четыре немца посмотрели на него удивленно и дождались, когда он закончит говорить. Александр победно улыбнулся, уверенный, что его поняли. Но не тут то было. Мужчины вежливо улыбнулись, и все как один повернулись к переводчице. А она, бросив короткий взгляд на Баева, спокойно повторила все услышанное на немецком.