21 А алхимия, стало быть, еще более решительно настаивает на опасности молодой луны. С одной стороны, луна — это ослепительная белизна полнолуния, а с другой -- темнота молодого месяца и, особенно, тьма солнечного затмения. И в самом деле, то, что она делает с солнцем, проистекает из ее собственной темной натуры. В "Consilium coniugii"[159] абсолютно ясно сказано, что алхимики думали о Луне:
Лев, нижнее солнце[160], разлагается своей плотью. [Его плоть слаба, потому что он страдает от "квартаны"[161]]. Итак, лев[162] разлагается в силу самой своей природы своей плотью, которая следует за фазами луны[163], и пребывает в затмении. Ибо луна есть тень солнца и вместе с другими подверженными разложению телами она истребляется, и в силу ее разложения лев оказывается в затмении с помощью влаги Меркурия[164], но его затмение сменяется полезностью и лучшей природой, более совершенной чем предыдущая.
Изменчивость луны и ее способность темнеть толкуются как ее подверженность разложению и это отрицательное качество способно даже заслонить солнце. Далее текст гласит:
Во время увеличения, то есть во время полной черноты свинца, который является нашим драгоценным металлом, мой свет[165] отсутствует и мое великолепие меркнет.
Затем следует абзац, который мог вдохновить описание смерти царственной пары, содержащееся в Rosarium , но который также важен для понимания темной стороны соединения Солнца и Луны[166]:
После того, как этот процесс будет завершен[167], вы поймете, что получили субстанцию, пронизывающую все остальные субстанции, и природу, содержащую в себе природу, и природу, наслаждающуюся природой[168]. Она называется Тириаком[169] Философов, и она также называется ядовитой змеей, ибо она, подобно ей, в похотливой горячке зачатия откусывает голову самцу, разрывается пополам и умирает. Также и влага луны[170], получая свет солнца, убивает солнце, и при рождении ребенка Философов она тоже умирает, и умирая, оба родителя отдают свои души сыну, и умирают и исчезают. И родители есть пища сына...
22 В этой психологеме все смысловые значения, скрытые в аллегории Луна-Солнце, доводятся до логического завершения. Демоническое качество, связанное с темной стороной луны или с ее расположением точно на пол пути между небом и подлунным миром[171], проявляется полностью. Солнце и луна обнажают свою антитетическую натуру, которая в христианском понимании отношений между Солнцем и Луной затемнена до неузнаваемости, и две противоположности ликвидируют друг друга, а в результате их столкновения --в соответствии с законами энергетики — рождается третья и новая сущность, сын, который разрешает антагонизм родителей и сам является "единой двойной природой". Неизвестный автор "Comsilium"[172] не осознавал тесной связи его психологемы с процессом превращения, хотя в последнем предложении текста достаточно явно проступает мотив "теокуало" "поедания бога" ацтеками[173]. Этот мотив обнаруживается также и в Древнем Египте. Высеченный на стене одной из пирамид текст Унаса (Пятая Династия) гласит: "Унас поднимается как душа, как бог, который поддерживает свою жизнь за счет своих отцов и питается своими матерями"[174]. Следует отметить, что алхимия заменила христианских sponsus и sponsa образом целостности, который, с одной стороны, был материальным, а с другой — Духовным и соответствовал Заступнику. Вдобавок, здесь имелась определенная тенденция в направлении Ecclesia spiritualis . Алхимическим эквивалентом Бого-человека и Сына Божьего был
160
В тексте сказано "idest Solinferius" и то же самое сказано и в более позднем издании 1622 г.
161
Квартана — малярия, приступы которой случаются каждый четвертый день. В тексте сказано: "каждый четвертый день у него происходит естественный приступ квартаны".
163
"Per carnem suam sibi comtemporaneam Lunarem vilescit". В оригинальном арабском тексте Senior (
167
В предыдущем абзаце говорится: "... пусть остаточное тело, именуемое землей, превратится в пепел, из которого посредством воды будет извлечен Раствор... Затем соедините раствор с его головой и хвостом". Речь идет о co здании уробороса — таинственной субстанции, изменяющей природу.
168
Это — хорошо известная формула Демокрита. Berthelot, /i/c/z.
169
172
Schmieder (
173
Cf. Bernardino de Sahaguin,