Выбрать главу

Стало быть, наш Меркурий есть тот самый [Микрокосм], который содержит в себе совершенство, добродетели и силы Sol [здесь это слово имеет двойной смысл — солнце и золото], и который проходит по всем улицам [vicos] и домам всех планет, и в своем возрождении обретает силу Верха и Низа, а потому может быть уподоблен их браку, что явно следует из соединившихся в нем белого и красного. Посвященные, в своей мудрости, подтвердили, что все создания должны быть соединены в одну субстанцию.[74]

Соответственно, Меркурий, в грубой форме prima materia, есть, по сути, Первоначальный Человек, рассеяный по физическому миру, а в своей сублимированной форме он есть восстановленная целостность.[75] В целом, он очень напоминает Спасителя василианцев, который рвется вверх сквозь планетные сферы, завоевывая их или отнимая у них их энергию. Замечание, что он содержит в себе силу Sol, возвращает нас к уже упоминавшемуся отрывку из Абу-аль-Касима, в котором Гермес говорит, что он соединяет солнце и планеты, раставляет их расположиться внутри него подобно короне. Это может служить истоком обозначения lapis (камня), как "короны победы".[76] Выражение "сила Верха и Низа" — из древнего авторитетного труда Tabula smaragdina, александрийского происхождения.[77] Кроме того, наш текст перекликается с Песнью Песней: выражение "по улицам и домам планет" напоминает строчку из Песни Песней 3:2: "Пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя".[78] "Красное и белое" Меркурия относится к строфе 5:10: "Возлюбленный мой бел и румян". Его сравнивают с matrimo-пгипг или coniunctio, то есть он сам и является этим браком в силу своей андрогенной формы.

3. СИРОТА, ВДОВА И ЛУНА

13 К последнему абзацу цитируемого текста Дорн приписывает: "Гермес Трисмегист называет камень "сиротой".[79] Такое название драгоценного камня можно найти у Альберта Великого. Камень назвали "сиротой" из-за его уникальности больше такого нигде нельзя было увидеть" - и говорили, что он украшает императорскую корону. Камень был цвета "бордо" и иногда светился в ночи, "но сейчас он уже больше не сияет в темноте".[80] Поскольку Альберт Великий был авторитетом в алхимии, то он может быть прямым источником, как для Дорна, так и для Петра Доброго, (смотри ссылку 66). Стало быть, слово "сирота", как название драгоценного камня, могло употребляться в значении современного слова "одинокий" - очень подходящее название для уникального lapis Philosophorum . Помимо трудов Дорна и Петра Доброго, это название встречается только в Carmina Heliodori.[81] Там имеется "бездомный сирота", которого в начале повествования убивают во имя трансформации.

вернуться

74

Dorn, "Congeris Paracelsicae chemicae", Theatr. chem., I, p.578.

вернуться

75

В Aurora Consurgens, (pp. 129f.) Адам, состоящий из четырех элементов, противопоставлен Адаму, состоящему из "чистых элементов", который, как следует из заключительного предложения, порожден циркуляцией четырех элементов.

вернуться

76

Gratarolus, Verae alchtmiae, II, p.265.

вернуться

77

"Он получает силу высших и низших вещей. Так пусть тебе достанется величие всего мира". "Tabula smaragdina", De alchemia, p.363. Также см. Ruska, Tabula smaragdina, p.2.

вернуться

78

Cf. Aurora Consurgens, p. 135.

вернуться

79

Theatr. chem., I, p.578. В данном случае, я не знаю, какой текст Гермеса подразумевает Дорн. "Сирота" впервые появляется в "Pretiosa margarita novella" Петра Доброго: "У этого Камня-Сироты нет подходящего имени". (Theatr. chem., V, p.663). Также и в издании Janus Lacinius, 1546, p.54r.

вернуться

80

Du Cange, Glossarium, s.v. "Orphanus".

вернуться

81

Ed. by Goldschmidt, I, vv.112-14, p.29. Гелиодор жил в Византии в восьмом веке. (Goldschmidt, p.2: "В 716-717, во времена правления Феодосия III"). Кассель (Aus Literatur und Symbolik, p.248) указывает, что название "сирота" взято у Arnold [Arnaldus?], цитируемого в Lithotheologie (p. 1161) Лессера.