Выбрать главу

Голос говорил, а площадь отвечала ему протяжным плачем.

— Мы хотели внести такой вклад в дело мира, который был нам по силам, но нас вынудили поступить иначе. Нас покинули…

— Россия не покинула нас! Мы покинули Россию! — раздался чей-то голос, но он был заглушен голосом из репродуктора.

— Выбирая между сокращением границ и гибелью народа, — оправдывался перед народом и всем миром генерал, — мы руководствовались тем, что нашим священным долгом должно было быть сохранение жизни людей, чтобы из этих суровых дней мы не вышли ослабленными и никогда не отказывались от мысли, что наш парод снова воспрянет, как это было не раз в прошлом…

Голос из репродуктора уже никто не слушал. Все люди плакали. Плакали от горя, позора и гнева. Плакали, потому что раздавшийся по радио неприветливый, раздраженный голос хоронил их родину…

В эти минуты Таня закрыла глаза. Что-то заставило ее опуститься на колени, как и других женщин на темной площади.

На камни закапали не переставая Танины слезы.

Она встала, выпрямилась, подняла правую руку и сжала тонкие бледные пальцы в кулак.

Печальные звуки арфы умолкли.

ФРАНТИШЕК КУБКА

РОМАН

Перевод с чешского О. Е. Лушникова и С. М. Соколова

Ордена Трудового Красного Знамени военное издательство Министерства обороны СССР Москва — 1981

И(Чехосл.)

К88

FRANTIŠEK KUBKA

MNICHOV

NAŠE VOJSKO

Praha — 1978

Кубка Ф.

K88 Мюнхен: Роман/Пер. с чешек. О. Е. Лушникова, С. М. Соколова. — М.: Воениздат, 1981. — 239 с.

В пер.: 1 р. 50 к.

В романе дана яркая характеристика буржуазного общества довоенной Чехословакии, показано, как неумолимо страна приближалась к позорному мюнхенскому предательству — логическому следствию антинародной политики правящей верхушки.

Автор рассказывает о решимости чехословацких трудящихся, и прежде всего коммунистов, с оружием в руках отстоять независимость своей родины, подчеркивает готовность СССР прийти на помощь Чехословакии и неспособность буржуазного, капитулянтски настроенного правительства защитить суверенитет страны.

Книга представит интерес для широкого круга читателей.

К 70304-231 БЗВ № 1–8.81.4703000000.

068(02)-81

ББК 84.4Че

И(Чехосл.)

© Перевод на русский язык Воениздат, 1981

Франтишек Кубка

МЮНХЕН

Редактор В. А. Стерлигов

Литературный редактор В. Л. Чувахин

Художник В. Г. Наумов

Художественный редактор Е. В. Поляков

Технический редактор Ю. Н. Чистякова

Корректор Е. К. Гришина

ИБ № 1491

Сдано в набор 02.12.80. Подписано в печать 31.07.81. Формат 84×108/32. Бумага тип. № 2. Гарн. литерат Печать высокая. Печ. л. 7½. Усл. печ. л. 12,6. Усл. кр. — отт. 13, 44. Уч. — изд. л. 13,18. Тираж 100 000 экз. Изд. № 10/6064. Зак. 2798 Цена 1 р. 50 к.

Воениздат 103160. Москва. K-I60

Набрано и отматрицировано в 1-й типографии Воениздата, 103006, Москва, К-6, проезд Скворцова-Степанова, дом, 3. Отпечатано с матриц в 4-й военной типографии, Киев-15, ул. Январского восстания, 40.