Выбрать главу

— Не, не искам стаята…

— Спал си на улицата, личи си.

— Така е.

— За каквото и да си дошъл в Лондон, явно още не си го свършил.

— Така е.

— Нещо се е случило — променен си.

— Да.

— Какво се случи?

Внезапно той изпита благодарност, че има с кого да поговори за това.

— Навремето обичах една жена. Тя е родила дете, но аз не знаех. Преди няколко дни… срещнах дъщеря си.

— О… — Тя го гледаше със съжаление. — Горкият! Сякаш си нямаш достатъчно грижи. Тя ли изпрати писмото?

Феликс изсумтя доволно.

— Значи има писмо.

— Реших, че затова си дошъл. — Тя отиде до камината и посегна зад часовника. — И горкото момиче живее сред потисниците и тираните?

— Да.

— Разбрах го от герба. Никак нямаш късмет, нали? — Тя му подаде писмото.

Феликс видя герба на гърба на плика. Разкъса го и извади два листа, изписани със стилен, красив почерк.

Уолдън Хол

1 юли 1914 г.

Скъпи Феликс,

Когато получиш това писмо, вече ще си ме чакал напразно на мястото на срещата ни. Ужасно съжалявам, че те разочаровах. За нещастие са ме видели с теб в понеделник и сметнаха, че имам таен любовник!!!

„Дори да е загазила, явно добре се забавлява“, помисли си Феликс.

Изпратиха ме на заточение в провинцията до края на сезона. Това обаче се оказа истинска благословия. Никой не ми каза къде е Алекс, но вече знам, защото той е тук!!!

Феликс се изпълни със свиреп триумф. „О, значи плъховете са си свили там гнездо.“

— Детето помага ли ти? — попита Бриджит.

— Тя е единствената ми надежда.

— Тогава е ясно защо си толкова угрижен.

— Така е.

Вземи влак от гарата на Ливърпул Стрийт към Уолдънхол Халт. Това е нашето село. Къщата е на около шест километра извън него, по северния път. Обаче не идвай там, разбира се!!! Отляво на пътя ще видиш гора. Аз винаги яздя в нея по една пътечка преди закуска, между 7 и 8 сутринта. Ще се оглеждам за теб всеки ден, докато дойдеш.

„След като е решила на чия страна да застане, вече не си поплюва“ — помисли си Феликс.

Не знам кога ще стигне това писмо. Ще го оставя на масичката във фоайето, когато там са се събрали други писма за изпращане: така никой няма да забележи почерка ми на плика, а лакеят просто ще го вземе с останалите и ще ги отнесе в пощата.

— Тя е смело момиче — каза Феликс на глас.

Правя това, защото ти си единственият човек, който някога е говорил разумно с мен.

Искрено твоя, Шарлът

Феликс се облегна в креслото и затвори очи. Беше горд с нея и толкова засрамен от себе си, че щеше да се разплаче.

Бриджит взе писмото от отпуснатите му пръсти и започна да чете.

— Значи тя не знае, че си й баща?

— Не знае.

— Тогава защо ти помага?

— Вярва в това, което правя.

Бриджит изсумтя презрително.

— Мъже като теб винаги намират жени, които да им помогнат. Трябваше да се досетя. — Продължи да чете. — Тя пише като ученичка.

— Така е.

— На колко години е?

— На осемнайсет.

— Достатъчно голяма, за да мисли с главата си. Ти търсиш този Алекс, нали?

Феликс кимна.

— Кой е той?

— Един руски княз.

— Тогава заслужава да умре.

— Той въвлича Русия във война.

Бриджит кимна.

— А ти въвличаш Шарлът в нея.

— Мислиш ли, че бъркам?

Тя му подаде писмото. Изглеждаше ядосана.

— Е, никога не се знае, нали?

— В политиката е така.

— В живота е така.

Феликс скъса плика на две и го пусна в кошчето за боклук. Възнамеряваше да скъса и писмото, но не намери сили. Когато всичко свърши, то можеше да е единственият му спомен от нея. Сгъна двата листа и ги прибра в джоба на палтото си.

Стана и каза:

— Отивам да хвана влака.

— Искаш ли да ти направя сандвич за из път?

Той поклати глава.

— Не, благодаря ти, не съм гладен.

— Имаш ли пари за билет?

— Никога не купувам билет за влака.

Тя пъхна ръка в джоба на престилката си и извади един суверен.

— Ето, ще си вземеш и чаша чай.

— Това са много пари.