Выбрать главу

«Viss ir atkarīgs no jums pašiem, Dertija kungs. Tikko jūs piekritīsiet maniem noteikumiem, banka būs jūsu pilnīgā rīcībā.»

«Jums pārāk liela apetīte,» Dertijs errojās. «Es uz­ņemu šo filmu, lai radītu popularitāti Albertam Gerštei­nam, bet jūs gribat, lai es reklamētu jūsu sīko, provin­ciālo kredītuzņēmumu.»

«Kā vēlaties. Es no saviem noteikumiem neatkāpjos.»

Mēs ar Gregoru Abušu kā hipnotizēti klausījāmies ierakstu. Mūs neatstāja cerība, ka no vārdu plūsmas iz­zvejosim kādu jaunu pieturas punktu, kas spētu izgais­mot vienīgo neticamo vietu Dertija liecībā. Kāpēc viņš tik kategoriski noliedza savu telefona sarunu ar Jona­tanu Krjudešanku?

No hipnozes stāvokļa mani izrāva automobiļa motora trokšņi. Kāda sestā maņa piegrūda pie loga. Ieraudzīju garāžas atvāztos vārtus, pa kuriem izbrauca tumši zaļš limuzīns. Tas paguva maksimālā ātrumā aizdrāzties ga­rām Alberta Geršteina mājai un trim četriem kaimiņ- namiem, iegriezties šķērsielā un pazust aiz stūra, iekām atguvu valodu.

—    Krjudešanks aizbēdzis! — es iekliedzos.

—    Aizbēdzis? Jūs murgojat! — Gregors Abušs sapuri­nāja galvu kā no ūdens izvilkts šunelis. — Tik pārlieci­noši pierādīt mums, ka esam galīgi stulbeņi, un pēc tam bēgt? Man sāk likties, ka visi izdzīvojuši prātu.

Galīgā apjukumā izskrējām no muzikālās bibliotēkas, izjoņojām cauri guļamistabai un iedrāzāmies viesistabā. Tālāk mēs netikām. Ceļu mums aizšķērsoja Jonatana Krjudešanka sulainis.

—    Krjudešanka kungs lūdz viņu atvainot, — viņš stīvi paziņoja. — Teica, lai kungi viņu negaidot. Viņš atgriezī­šoties tikai vēlu vakarā.

—    Uz kurieni viņš aizbrauca?

—    Krjudešanka kungs ļoti steidzās, tāpēc tā īsti nesa­pratu … Pie kāda tur šarlatāna, noskaidrot par kādām tur vēstulēm …

Mēs abi ar Gregoru Abušu izplūdām smieklos. Vienā acumirklī izsvītrojām visus šķietamos pierādījumus, kas likās pietiekami baņķiera apcietināšanai: gan «Parmas vijolītes» liktenīgo smaržu, gan doktora Metjuzala aiz­domas, ka baņķieris simulē slimību. Personiski nebiju vēl sastapis nevienu ārstu, kas nebūtu šad tad kļūdījies diagnozē.

Blakus atskanēja telefona treļļi. Sulainis svinīgi iegāja kabinetā, lai noceltu klausuli. Atgriezies pie mums, viņš tikpat svinīgi paziņoja: "

—    Lūdz pie tālruņa policijas priekšnieku Kāds tur seržants Aleksanders.

Es mazliet aizkavējos viesistabā. Kad iegāju kabinetā, Gregors Abušs sēdēja sadudzis krēslā, sažņaudzis rokā klausuli, ko tikai tagad jaudāja atlikt atpakaļ.

Nojautu, ka atkal nāksies dzirdēt kādu briesmīgu vēsti.

—    Kas noticis?

—    Nekas! It nekas! — Gregors Abušs noskurinājās. — Tur jau tā nelaime! Esam atgriezušies no finiša at­pakaļ pie starta. Bankas sargs Boils atguvis samaņu. Viņš dievojas, ka galvu viņam sasitis Alberts Geršteins un neviens cits!

—    Velna milti!

Gregors Abušs klusēja. Man ienāca prātā painteresē­ties:

—    Jūs taču neteicāt seržantam Aleksanderam, ka do­sieties pie Krjudešanka. Kā viņš to uzzināja? Varbūt viņam piemīt gaišreģa spējas?

—    Šis? Un gaišreģis? Jāsmejasl Tāds pats provinciāls niekkalbis kā es pats. Izskaidrojums ir daudz vienkār­šāks. Meklēdams mani pa visu pilsētu, seržants uzgrūdās Krjudešankam. Tas viņam arī pateica. Turklāt lieku reizi lūdza atvainot, ka tik nepieklājīgā vīzē pametis mūs… Nu, vecīt, esam mēs gan nogāzuši podus! — Gregors Abušs aizrijās smieklos. — Tas, kas atgadījies ar mums, ir vistīrākais aleksandriešu humors!

25

Mēs sēdējām policijas priekšnieka kabinetā. Pār mūsu galvām, gandrīz acīm saskatāms, karājās nomācošs klu­sums. Es ar atsvešinātu skatienu sekoju lietus lāsēm, kas laiski, uz bridi apstādamās, tad atkal paātrinādamas kus­tību, ripoja lejup j>a rūtīm.

Gregors Abušs, kaut ko neskaidri murkšķēdams caur degunu, izlikās šķirstam izmeklēšanas dokumentus. Acis bija pievērstas masīvajam ozolkoka krēslam, kurā sēdē­juši pēc kārtas Olivers Dertijs, Tea Kilseimura, Alek­sandrs Luiss.

Varēja manīt, ka Gregors Abušs pārlapo papīrus tīri mehāniski, nespēdams pa īstam uztvert pat burtu savirk- nējumu, kur nu iedziļināties jēgā. Viņš atgādināja trīs­gadīgu knīpu, kuram vecāki uzdāvinājuši viņa bērna pratam nepiemērotu saliekamu mozaīku. Nespēdams sa­vienot raibos fragmentus jēdzīgā bildē, viņš pēc inerces saliek tos, kā pagadās.

Atgriezušies policijas pārvaldē pēc neveiksmīgās vi­zītes Jonatana Krjudešanka mājā, sākumā lūkojām at­rast kādu jaunu piegājienu, bet, atskārtusi šīs nodarbības absolūto bezmērķību, atmetām ar roku. Līdz šim, par spīti visādiem negaidītiem pavērsieniem un galvu reibinošiem pārsteigumiem, vienmēr vēl lolojām cerību izsisties cauri džungļiem uz pārskatāmu klajumu. Tagad zinājām, ka mīklas atslēga iemiesojās Albertā Geršteinā. Bet viņš — miris, aizslīdējis projām, atstādams nopakaļ daudzpunkta vietā stingru punktu, aiz fcura diez vai iespējams turpi­nājums.

—   Tālrunis! -— es teicu, ar nokavēšanos sadzirdējis telefona treļļus.

—    Ko?

—    Telefons, — es atkārtoju.

—    Lai tik zvana, — Gregors Abušs nīgri atgaiņājās. — Manis te vairs nav. Tūlīt piezvanīšu uz Jaunvindzoru un lūgšu atsūtīt kādu manā vietā. Pats apmācīšu Prezi­dentu visādiem komiskiem trikiem un kopā ar viņu uz­stāšos par klaunu cirkā.

Pārmetoši pakratījis galvu, es paņēmu klausuli.

—- Gregor! — man ausis atskanēja dobji, apspiesti čuk­sti. — Mani nolaupījuši… Ferma … Pravietis … es …

Tam sekoja apslāpēts kliedziens, it kā runātājam kāds varmācīgi aizbāzis muti. Viņgalā spalgi iešķindēj as uz dakšas nomestā klausule.