Высвободив Форбса, Пэрни окончательно выбился из сил.
Пока он еще не потерял сознание, он должен успеть пустить время.
Шаг за шагом поднимался он на холм, то и дело останавливаясь - не опоздает ли он пустить время?
Наконец он приказал времени двинуться - оно стояло!
Сердце у него сжалось. Он не боялся смерти и знал, что, когда умрет, время двинется снова, и друзья его оживут. Но ему хотелось убедиться, что они спасены.
Он сделал над собой последнее усилие. Время нельзя подтолкнуть, чтобы оно пошло. Нельзя его заставить двигаться постепенно, сначала медленно, потом полным ходом. Время или идет, или не идет. Потом - он сам не знал, как это случилось! - ему удалось приказать...
Его друзья ожили. Один из них, лежавший ничком, шевельнулся и ударил кулаком по песку. Пэрни ощутил огромное облегчение, услышав, что они снова перекликаются.
- Что со мной случилось? Скажите кто-нибудь! Или я свихнулся? Майлс! Шикк! Что это значит?
- Я здесь, Родс! Помоги нам бог, дружище. Или мы сошли с ума, или эти бревна живые!
- Кто нас вытащил из воды? Майлс, мы оба рехнулись!
- Говорю тебе, дружище, это бревна, или камни, или что там еще. Я смотрел прямо на них, Сначала они скатились на меня, а потом почему-то очутились вон там!
- Да ведь не бревна же вытащили нас из моря, верно? Капитан Бенсон!
- Как, ребята, живы?
- Да, сэр, но...
- Кто-нибудь из вас видел, как это все случилось?
- Боюсь, что мы видели не все, капитан. Эти бревна...
- Знаю, знаю. Ну поднимайтесь. Мы должны собрать всех и уйти отсюда, пока не поздно.
- Но что произошло, капитан?
- Черт возьми. Роде, я сам хотел бы знать. Эти бревна - такие древние, что окаменели. Все вместе мы не смогли бы приподнять ни одно из них. Чтобы сдвинуть такое, нужна сверхчеловеческая сила.
- Я что-то не приметил здесь великана. Эти страусы, вон там, только и делают, что жрут траву...
- Хорошо, давайте поможем пострадавшим. А где же Форбс?
- Сидит в воде, капитан, и плачет, как ребенок. Или смеется, трудно сказать.
- Тащите его сюда!.. Форбс! Вы целы?
- Хо-хо-хо! Семнадцать! Семнадцать планет, Бенсон, послушны мне во всем! А эта - капризная. Вы видели этот фокус с камнями? Хо-хо-хо!
- Заберите у него револьвер, Шикк: он может продырявить кого-нибудь из нас. Свяжите и отнесите на корабль.
- Ха-ха-ха! Семнадцать планет! Бенсон, вы лично ответите за это! Хи-хи-хи!
Пэрни открыл глаза: сознание вернулось к нему.
Он осторожно подполз к просвету между скальными глыбами. При свете двух лун он видел, как люди уходят небольшими группами, поддерживая слабых. Сквозь шум прилива до него отчетливо донеслись голоса.
- Может, мы все сошли с ума, капитан?
- Не думаю...
- Хотел бы я поверить этому!
- Вы видели Форбса? Что вы о нем скажете?
- Он спятил, капитан.
- Верно. А если бы это случилось с вами, вы никогда не заметили бы его состояния. Он считает, что весь мир сошел с рельсов; вы - что с рельсов сошли вы сами. Все в порядке, Кэбот, не тревожьтесь.
- Я все-таки не могу поверить...
- Скажите, Кэбот, что показалось вам самым необычным?
- Вся эта история с бревнами, сэр.
- Да, конечно. Но я хотел сказать - кроме этого.
- Ну, я, наверно, не заметил. Знаете, испугался, и все такое прочее...
- А вы не подумали о нашем маленьком пучеглазом друге?
- Ах о нем! Боюсь, что нет, капитан. Я... Я, кажется, думал больше о себе.
- Гм. Если бы только быть уверенным, что я его видел. Если бы еще кто-нибудь видел его.
- Кажется, я не понимаю вас, капитан.
- Но, черт возьми, вы же знаете, Форбс выстрелил в него. Попал ему в ногу. А если это так, то почему этот пушистый чертенок вернулся к своим мучителям, к нам, когда нас придавило бревнами?
- Ну, наверно, пока мы были придавлены, он считал, что мы для него не опасны... Простите, я, кажется, ответил глупо. Кажется, я еще немного не в себе.
- Идите на корабль, Кэбот, и готовьтесь к отлету. Я приду через несколько минут. Хочу проверить, не остался ли кто-нибудь на берегу.
- Не стоит, все уже давно ушли. Я проверял.
- За это, Кэбот, отвечаю я. Ступайте.
Пэрни лежал чуть живой и помутневшими глазами еле различил человека, что-то искавшего на берегу.
- Где ты? - кричал пришелец.
Но Пэрни теперь уже боялся показываться на глаза этому чудаку. Он не понимал его. Он вдруг подумал о том, что скажут дома, когда он вернется.
- Мы виноваты. - Простите нас... - Голос слышался то яснее, то глуше. И Пэрни видел, что человек подошел к рассыпавшейся груде стволов.
- Если ты ранен, я помогу тебе.
Обе луны стояли, теперь высоко в небе. Когда они проглядывали сквозь крутящиеся тучи, Пэрни видел отбрасываемую человеком двойную тень. Человек удрученно покачал головой и медленно удалился туда же, куда ушли все двуногие.
В последний раз Пэрни смотрел на океан, на волны, на берег... Берег опустел, и взгляд его наткнулся на мерцающе-белую тряпку, полоскавшуюся в прибое. И самое последнее, что Пэрни успел увидеть, было вытканное на этой тряпке слово "ФОРБС".