— Возьмите и меня! — крикнула она. — Я не буду бояться.
— Ну, едем… — нерешительно произнес Камо и посмотрел на деда.
Старик был очень смущен.
Вслед за всеми в лодку прыгнул и Чамбар.
Камю и Армен, придерживая лодку, поджидали Грикора. А он, подойдя к деду Асатуру, выпрашивал селезня на шашлык.
— Возьми, возьми, — сказал дед, — Тебе, Грикор, только бы о еде и думать!
— Дедушка, — крикнул Камо, — ты не беспокойся, мы скоро обратно! Скажи тете Анаид, что Асмик с нами.
Асатур, стоя на берегу, истово осенил ребят крестным знамением.
Это рассмешило всех в лодке,
— Ну, уж теперь сатане нас не одолеть, — попробовал пошутить Грикор.
Ребята улыбнулись, но все же чувство страха незаметно прокрадывалось и в их сердца.
Не испытывал его только пятый участник экспедиции — Чамбар. Он рвался и визжал от нетерпения, думая, наверно, что едет на охоту.
Дед Асатур, загородив глаза от солнца ладонью, долго смотрел вслед лодке, уплывавшей в глубины Гилли. В безмятежном покое севанского утра звонким хрусталем звучали ясные детские голоса, доносившиеся до старика с лодки. Ребята пели сочиненный Арменом «Гимн юных натуралистов села Личк»:
Ты загадочно, Гилли!
Много тайн ты стережешь:
То чуть плещешься вдали,
То, как зверь, в горах ревешь.
Но мы вырвем навсегда
Тайны у твоей волны:
Рев и бурная вода
Комсомольцам не страшны!
Что ревешь ты, что с тобой?
О Гилли, откройся нам!
Расскажи, колдун какой
Стихнуть не дает волнам.
Мы плывем вперед быстрей,
Весла над водой блестят.
И заклятья прежних дней
Комсомольцев не страшат!
— Не дети, а львята! Настоящие львята… — бормотал дед, покачивая головой.
В глазах его светилась мягкая, теплая улыбка. Старику нравилась смелость детей и любовь их к природе, которую он сам так любил. Ведь недаром же он был охотником…
В сказочном городе
— Армен, следи по карте. По ней мы поплывем и назад вернемся, — сказал Камо. — Только надо отметины по пути делать, а не то и с картой заблудимся.
Камо и Грикор гребли. Армен развернул карту и, смотря в нее, правил рулем.
Озеро, па которому плыла лодка, было не более километра в окружности. Берега его покрывали густые тростниковые заросли, и человеку, впервые попавшему сюда, могло показаться, что это и есть все Гилли. А это был лишь один из многочисленных бассейнов этого удивительного озера.
Вот лодка как будто подошла к берегу, но за стеной покрывающих его камышей, словно за стеной соседнего двора, слышен шум водяных птиц — шелест их крыльев и плеск воды.
— Жаль! — сказала Асмик. — Я думала, мы долго плыть будем, а теперь что же — надо назад?
— Почему? Тут Гилли не кончается, а только начинается, — поднял голову Армен. — Вот погляди, сколько таких озер на карте. Всё Гилли из них состоит.
— Как же все-таки быть? — спросил Грикор. — Назад податься?
— Мы поплывем вдоль берега — с его восточной стороны должен быть проход в другой бассейн, — сказал Армен.
Камо и Грикор снова взялись за весла, и лодка медленно заскользила вдоль желто-зеленого берега.
Зеленая стена казалась нескончаемой. Но вдруг в ней открылось что-то вроде входа, и Камо ввел лодку в узкую протоку. С обеих сторон ее естественной изгородью поднимались высокие камыши.
В этом коридоре-протоке было до того тесно, что мальчики не могли грести. Став посреди лодки, Камо работал одним веслом, попеременно загребая воду то слева, то справа.
Верхушки камышей, сойдясь, образовали над протокой арку, не пропускавшую солнечных лучей, и вода здесь казалась черной, как чугун, и мрачной. Но вот коридор свернул налево, и перед ребятами открылось новое озеро.
Это озеро было меньше первого, но такое же солнечное, ясное, смеющееся. Серебряное зеркало его в рамке ярких золотисто-изумрудных зарослей было покрыто стаями птиц.
Гуси, утки, гагары и другие птицы, завладевшие озером, увидев лодку, всполошились и с гоготом поднялись над водой. Воздух наполнился шумом крыльев.
Чамбар не выдержал. Он вскочил, бурным лаем выразил свою радость и долго не мог успокоиться, повизгивая и облизывая губы красным языком.
— Ах, какое чудесное озеро! — воскликнула Асмик. — Поглядите-ка только, какое красивое!
— Да! — отозвался Грикор, жадно поглядывая на кишащие дичью камыши и глотая слюнки. — Сколько здесь вкусного!… — пошутил он.
Посреди озера возвышался островок, заросший камышом. Когда лодка подплыла к островку, с его берега скользнула и скрылась в воде гревшаяся на солнце выдра.
— Эх, если бы дедушкино ружье было сейчас со мной!… — вздохнул Камо.
— Куда вы гребете? Надо в тот угол, выход должен быть там, — глядя на карту, сказал Армен.
Выход оказался протокой, еще более темной и тесной, чем первая. Грести было невозможно.
— Плывем назад, — сказала Асмик, не без страха поглядывая на мрачную воду протоки, казавшейся пробитым в горе тоннелем.
— Ну нет, надо пройти, — ответил Армен и добавил: — Здесь мы даже быстрее проплывем, чем на веслах. Беритесь за камыши, тяните их к себе… Вот так!
Камо и Грикор ухватились за камыши, росшие по обеим сторонам протоки, потянули их к себе, и, к их радости, лодка легко скользнула вперед.
Сердца у ребят сжались: куда-то выведет их этот черный тоннель?
А в протоке становилось все темнее и темнее. Шатер, образованный густой листвой камыша, был здесь совсем низкий и касался голов сидевших в лодке ребят. В защищенной от ветров и солнца воде буйно разрослись водоросли. Дно протоки словно было покрыто толстым темно-зеленым мохнатым ковром, бахрома которого цепко опутывала нос и бока лодки. Чем дальше, тем уже становилась протока, гуще водоросли. Зарывшись в них, лодка наконец остановилась. Водоросли опутали ее со всех сторон, и казалось, лодке теперь не выбраться.
— Армен, куда ты завез нас! — взволновалась Асмик.
— Пошли назад! — сказал Грикор.
Ребята сделали попытку сдвинуть лодку назад, но она не подавалась. Ее широкая и тупая корма не могла прорвать сцепление водорослей.
Ребята смутились.
— Выйдем, может быть, на берег? — предложил Армен.
— Ну, и засосет нас сейчас же! — возразил Камо. — Сплошная вода, болото… Да и куда мы пойдем? Одни озера вокруг…
— Так что же, умирать здесь?… Хороши мы будем! — рассердился Грикор. — Надо двигаться назад.
— Нет, уж если двигаться, то только вперед! — воскликнул Камо и, схватив весло, начал обрубать им водоросли впереди лодки.
На помощь Камо, взяв другое весло, пришел Армен, а Грикор с Асмик обрывали водоросли руками. Мало-помалу путь очищался, и лодка медленно — медленнее черепахи — ползла вперед. Наконец, после долгих усилий, ребятам удалось победить водоросли, и лодка вырвалась из мрачной протоки в новый, светлый водоем.
Ребята облегченно вздохнули: словно из темной тюрьмы выбрались они на свободу.
— Гуси, гуси! — в восторге крикнула Асмик. Несколько гусей испуганно взмыли в воздух и наполнили
его тревожным гоготом. Ярко сверкнули на солнце белые крылья.
— Мы прямо в сказочный город попали, с водяными улицами! — радовалась Асмик. — Смотри, смотри, Камо, ведь это настоящий город!… Армен, Грикор, видите, вон площадь, а на ней — памятник, — показала Асмик на высокий камышовый куст, выросший из воды посреди широкой глади озера. — А разве не похож на крепость вон тот островок из тростника? На башню не похож? Нет, это сказка, это сказка, Камо!
— Мы попали в самые глухие части озера… Смотрите, и птицы не боятся нас, — сказал Армен. — Бросьте весла, я сделаю снимок.
— Сними, Армен, и памятник и крепость, — попросила Асмик.
Они продолжали плыть по улицам-протокам этого удивительного «водяного города». Иногда такая «улица» обрывалась неожиданно, лодка упиралась в камышовую стену, и ребятам приходилось выбираться из тупика назад. Иногда протоки перекрещивались или шли параллельно. И наконец все эти «улицы», «переулки», «тупики» слились в один широкий, светлый «проспект», дававший начало самой короткой в мире реке, которая впадала из Гилли в Севан.