Выбрать главу

- Вы хотите их найти... - задумчиво промолвил Эткинс.

- Да. Стоимость заключённого в яйцах металла даже сейчас ничтожна по сравнению с ценностью знаний, которые с их помощью можно получить. Окончательная картина произошедшего сложилась у нас только утром, несколько часов назад, я и сейчас не уверен, что знаю об этом всё и даже достаточно, чтобы действовать без ошибок. Мы обязательно и с радостью примем любые советы и помощь, но я очень прошу не мешать.

- Но, может быть что-то осталось там, в горах? - осторожно предположил Сэйвер.

- Как ни странно, по моим воспоминаниям, нет. Вроде бы, я увёз всё, что нашёл. А перед этим перекопал землю на сотню ярдов в округе находки и исходил местность на милю.

- Вы помните, где именно? - Баррет предпочитал практический подход.

- Не слишком точно. Между лесами Каниксу и Кутенэй десятки миль. Карты у меня были, полмили в дюйме, но этого недостаточно для точного указания места. Какие-то кроки? я делал сам, да только, видать, Тэйлор всё уничтожил. По памяти трудно будет что-то найти, полвека прошло, какие-то деревья выросли, какие-то погибли, пейзаж изменился. Мне ведь по большей части приходилось прятаться от гризли, барибалов, пум и волков, за рельефом следил лишь затем, чтобы машина могла проехать. На поиски можно потратить годы, загубить природу и ничего не найти.

- Каниксу... - пробормотала Сильвия. - Минуточку, куда опять связь пропала?

Ник поискал глазами Вэствуда.

- Похоже, это ваш Тэрри вай-фай отключил, когда лампочки зажигал. Тумблер прямо над дверью.

- Тэрри! - гаркнул тот в дверь. - Ты зачем точку доступа отрубил?

- Сам же сказал, свет не горит. Вот я и щёлкал всем подряд. Где она включается?

- Над дверью глянь.

В тишине ожидания раздался щелчок тумблера. И практически сразу же зазвонил телефон Сильвии. Судя по мелодии, это снова был Робби. И снова Ник кивком позволил напарнице включить громкую связь. Глупо было что-то скрывать.

- Слушаю вас, - сказала вежливая Сильвия.

- Слава богу! - голос у парня был очень напряжённый. - Куда вы все пропали опять?

- Ещё одно недоразумение. Что там у тебя стряслось?

- Боюсь, что стрясётся у тебя. Только что двое мужиков вошли в ваш дом.

- Ты что, уже прилетел? - не удержался Ник от глупого вопроса.

- Да подожди ты! - махнула на него Сильвия. - Что значит "вошли"?

- Открыли дверь и прошествовали вовнутрь. У них был огромный пластиковый чемодан. Может, мне стоит их пугнуть?

- Вот чёрт! Не вздумай туда соваться! Слышишь?!

Ник посмотрел на свой телефон. Рассказы Баррета и Классена заняли уйму времени. Неудивительно, что Робби уже здесь. Но кто эти гости? Присутствующие очень внимательно смотрели на них с Сильвией. С разной степенью понимания происходящего, но все - с недостаточной, чтобы считать их причастными. Неужели, есть ещё какая-то сила? "Вот чёрт" - подходящее определение.

- Ты сможешь их опознать? Или описать хотя бы? - на всякий случай спросил Ник Робби.

- Думаю, и ты сможешь.

- Что???

- Один небольшого роста, худой, сутулый, вертлявый. Волосы чёрные, курчавые, но не густые.

- Адамчик... - разинула рот Сильвия.

Ник посмотрел на Локридж. Та непонимающе-беспомощно пожала плечами.

- Второй упитанный, с детским лицом.

- Баркли! - Сильвия хлопнула ладонью по столу. - Что происходит, я не понимаю?!

Ник сам не понимал, ему тоже почему-то стало тревожно, но действовать было необходимо прямо сейчас. Когда очень нужно, детектив Слотер тоже умеет говорить тоном, не терпящим возражений.

- Где ваши машины? - заявил он, тыча пальцем в грудь Айзеку.

- На дороге, прямо за кустами.

- Заводи, - коротко приказал Ник и потянул Сильвию за руку. - Идём.

- Ты можешь объяснить... - начала она, послушно следуя за напарником на лестницу, но тот её перебил:

- Тебя расстраивало отсутствие трупов в этой истории? Сейчас, кажется, получишь парочку.

- Робби! - рявкнула Сильвия, что есть сил. - Слушаешь ещё? Понял к чему дело идёт? Сиди тихо.

- Но я могу...

- Делай, как она велела! - крикнул Ник.

- Может, объясните? - догнал их на галерее голос Классена. - Ребята, как-никак на меня работают.

- Ваша могила была заминирована, - бросила Сильвия на ходу. - Ник, я в скорую помощь позвоню, а ты в полицию.

- Чем заминирована? - озадаченно спросил Вэствуд, мимо которого они пробегали.

- Но ведь вода... - попыталась возразить снизу Лила.

- Геологической взрывчаткой вашего нанимателя, - буркнула Сильвия. - И она была привязана к люку, на котором стоит наш дом.

- Да, этого добра у меня было порядком... - задумчиво проговорил Классен. Его голос потонул в топоте ног, последовавших за сыщиками.

- Так это вы устроили НАСКАР на набережной? - голос лейтенанта был скорее устало-обречённым, чем разгневанным.

- Вот именно, о чём я тебе и толкую.

- Ты ничего не напутал? До Хомстедского овала сотня миль по прямой.

- Нам в другую сторону.

- Представляешь, что мои парни с тобой сделают, когда догонят?

- Не догонят, - Ник посмотрел налево, в окно. Там мелькало всё: встречные машины, пейзажи, даже попутные. Айзек вполне мог профессионально участвовать в гонках. Тем более на такой технике. Не очень понятно, как рядом с ним на переднем сидении оказался Эткинс, но это несильно беспокоило. Где-то рядом, в похожих автомобилях мчалась вся компания из ресторанного подвала. - А на финише я буду только рад их видеть. Как и тебя.

- Долбанутым нет покоя! - проворчал Грегори.

- Я тебя тоже очень люблю. Приезжай.

Ник убрал телефон и увидел перед собой огромные вытаращенные глазища. Рыжеволосая обладательница органов зрения смотрела жалобно и растеряно.

- Ка-а-ак??? - вопросила она. - Ну, вот как они сошлись?

- Ты не забыла, куда направился Карл после нашей нравоучительной лекции?

- Ну, в Майами.

- А где Баркли живёт?

- Вообще-то, там ещё несколько миллионов живут, - напомнила Сильвия.

- Мир тесен. Предположим, Адамчик тоже любит шары.

- Что?

- Старинную народную игру.

- Вроде бочче?

- Наверно. Почему мы итальянские забавы знаем лучше обычаев наших предков?