- Значит, это какой-то мастер средней паршивости, хотевший забрать отсюда что-то особенное, о чём знал заранее?
- Да... Довольно странно, правда?
- И что теперь делать?
- Если он не забрал, за чем пришёл, то ничего. Мы его спугнули. При условии верности наших догадок, он теперь не скоро вернётся. Точно ничего ценного не пропало?
- Да вообще ничего... По-моему...
- Ну, тогда покажи, куда мне кинуть своё барахло, и можешь продолжать пылесосить.
- Ишь, какой хитрый! То есть, пока я выношу из дома старый мусор, ты будешь таскать сюда новый?
- А куда мне прикажешь податься? Ты у меня одна осталась... такая добрая.
- Не подлизывайся. Тем более что нечем мне теперь пылесосить.
- Ага! - злорадно воскликнул Ник. - А я ведь предупреждал, что он долго не протянет. Щёточные двигатели - это прошлый век. Запчастей не достать. Если щётки стёрлись - можно выбрасывать. В тот раз я сделал всё возможное, чтобы они хоть сколько-нибудь прослужили. Теперь там, наверное, уже и графита не осталось, одна медь. Говорю тебе, покупай новый. Сейчас большой выбор. А ты всё экономишь...
- Это и был новый, - сказала Сильвия, чтобы хоть как-то остановить этот вдохновенный монолог самодовольного "специалиста".
- Ты купила новый пылесос? И уже сломала??
- Ничего я не ломала! Он сам. Пойдём, посмотришь, раз ты такой умный, - она махнула рукой, приглашая напарника следовать за собой наверх.
- Так, что насчёт моих вещей?
- А их много?
- Самый минимум. Большую часть мебели, посуды и интерьера я отвёз в бар, к Пауку.
- По-твоему это надёжное место?
- Кладовка там запирается на ночь. Да и ничего ценного у меня нет.
█
- Ох... Ведь только что убралась! Сейчас опять натопчешь, вся уборка - коту под хвост. Ладно, затащишь пока всё сюда, на первый этаж, когда приедем, разберёмся. А сейчас иди пылесос посмотри.
- Что значит "приедем"?
- Позже объясню. Сначала вынеси вердикт по поводу моей бытовой техники.
- Ну, позже, так позже, - легко согласился Ник и столь же легко взметнулся, через две ступеньки, наверх. Хозяйка, не теряя достоинства, чинно проследовала за ним. Наверху Слотер самостоятельно обнаружил неисправную аппаратуру и коротко резюмировал своё впечатление фразой:
- Чего за хрень?
- В моём доме попрошу не выражаться, - строго осекла напарника Сильвия.
- Он же, вроде, не твой.
- Всё равно, веди себя прилично.
- Слушаюсь и повинуюсь. Твоё слово - закон. Но это, с позволения сказать, устройство выглядит неремонтопригодным. Даже не понятно, как его разбирать. Описание есть?
- Естественно, - она незамедлительно извлекла из секретера брошюру.
- Вот что мне в тебе нравится, так это страсть к порядку! Всё у тебя под рукой, всегда знаешь, где что лежит, - он принялся листать. - "Сделано во Вьетнаме"? Хм... Это что, самый близкий изготовитель пылесосов?
- Это самый дешёвый. И пока работал, он мне очень даже нравился. Кроме того, в Майами есть ремонтная мастерская. Гарантия - год. Так что починят бесплатно.
- Ну да, если не считать расходы на бензин. А зачем тебе, в этом случае, я?
- Может, там и не сломалось ничего? Ты посмотри.
Ник подключил пылесос к розетке, пощёлкал переключателями. Техника безмолвствовала. Человек вновь обратился к документации.
- "Пылесос женский, складной" - процитировал он печатный источник. - Что это может означать? Я вот помню, у Паука в меню одно время был "Суп Молодёжный". Почему он так назывался, даже сам бармен не имел понятия. Но считал, что загадочность привлекает клиентов. Время показало ошибочность такого предположения...
- Не можешь разобраться, так и скажи. Не трать время и воспоминания. Просто отвезёшь эту штуку в ремонт.
- Ты хочешь предпринять экспедицию на ближайший континент только ради починки пылесоса?
- Я собиралась её предпринять ещё до поломки. Но раз уж ты ко мне присоединился, заодно и эту штуку отвезём.
- С чего это ты взяла, что я присоединился?
- Не ты ли только что хотел поселиться в этом доме?
Ник вздохнул. Крыть ему было нечем. Он отложил описание, сел в кресло и уставился на Сильвию.
- Ладно, выкладывай, что ты такое задумала?
Пришлось выкладывать.
- Сегодня в Майами день распродаж. И в бутиках, и в больших магазинах огромные скидки. Кое-что и бедная женщина-детектив с далёких островов сможет себе позволить. А её друг поможет ей таскать покупки и выбирать подходящие. Заодно и пылесос в ремонт сдашь.
- Ходить с тобой по магазинам?! - лицо Ника приняло состояние, близкое к панике. - В день распродаж? Там же сотни таких, как ты, будут! И все с мужьями и прочими спонсорами. Я полным идиотом окажусь в этой компании. Да ещё все эти ваши примерки...
- Привыкай, раз решил жить под одной крышей с женщиной.
- Сильвия, но я же не... Хотя, конечно, да, - он, со вздохом, опустил плечи, поняв, видимо, что в его положении возмущаться небезопасно.
- Вот и славно. Освобождай свой автомобиль, переодевайся и в путь.
- Переодеваться? С какой стати? И во что?
- Не дурачься. У тебя есть костюмы, я знаю. А в этих лохмотьях тебя ни в одно приличное заведение не пустят.
- А здесь пускают... А джип зачем освобождать?
- Чтобы на нём ездить. Дополнительный транспорт будет очень кстати. Коробки я в джип сложу, а костюмы и платья повезу у себя на заднем сидении. Ничего не помнётся.
- Сильвия, я не способен больше рулить.
- Это что ж с тобой стряслось?
- Весь дом стрясся! Я до двух ночи кувыркался с чумовой тёлкой, а в четыре уже разгребал развалины. Посмотрел бы я на тебя на моём месте!
- Чего?!
- А? Да, прости. Я почему-то подумал, что с Пауком говорю.
- В дальнейшем, хотя бы раза по три думай, прежде чем рот разевать!
- Хорошо, хорошо, - он поднял руки в капитулирующем жесте. - Но истины ради: я спал меньше двух часов. До Майами больше сотни миль. Я просто отрублюсь на полдороги и свалюсь в воду. Ты потом оплатишь похороны?
- Ладно уж, живи. Туда поведу я, ты поспишь. Но на обратном пути - за руль тебе. За тридцать минут разгрузишься?
- А куда такая спешка?
- Хотя бы в одиннадцать надо выехать. Сам сказал, путь не близкий.
- О-о-ох... Мы ж только затемно вернёмся. А завтра на работу... Ладно, иди наводи марафет.