— Видите ли, я приглашен Питером Дугласом на его яхту.
— Название яхты?
— «Русалка».
Администратор ловко повернулся в вертящемся кресле к бюро с многочисленными отделениями и, быстро отыскав нужное, вынул конверт.
— Мистер и миссис О'Брайен?
— Да… это мы, — с запинкой ответил Роберт.
В конверте лежали ключ и записка, в которой Питер сообщал, что вынужден был вылететь в Таиланд к жене и будет в Нашвилле только в субботу утром, к началу гонок.
Письмо заканчивалось советами, касающимися съемок фильма, и приветом «дорогой миссис О'Брайен — будущей королеве гонок».
— Питер знает, кто такая миссис О'Брайен?
— Нет. Это будет для него сюрпризом.
— Это ваш багаж? — Появившийся словно из воздуха человек в матросской форме указал на сиротливо прислонившиеся друг к другу чемоданы и полотняную сумку Алисии.
— Да. Пожалуйста, отнесите его на яхту «Русалка», — неожиданно распорядился человек за стойкой. — Мистеру и миссис О'Брайен следует поспешить в ресторан «Наутик» — там правление клуба устраивает небольшой прием для участников, посвященный началу гонок.
Роберт бросил растерянный взгляд на свою одежду — потертые джинсы и белый спортивный свитер.
— Пусть вас не беспокоит внешний вид, — заметив эти колебания, успокоил его администратор. — Туда приходят кто в чем горазд. Желаю удачи в гонках, а вашей красавице жене — титул королевы.
В ресторане «Наутик» действительно царила непринужденная атмосфера. Люди в самых различных одеяниях — от смокингов до шортов — толпились в помещении, явно не рассчитанном на такое количество народу. Из еды — только легкие закуски и бутерброды на узком столе вдоль одной из стен. За стойкой бара в дальнем углу — живописный негр в белом берете с красным помпоном. На небольшой сцене джаз-банд наигрывает томительный блюз.
Алисия поняла, что официальная часть приема уже позади. Сильно проголодавшийся Роберт увлек ее к столу с едой. Оглядевшись, он, к ужасу своей спутницы, зачерпнул пригоршню бразильских орехов из большой стеклянной вазы, рядом с которой лежала ложка.
— Я сделал что-то не так? — обеспокоенно спросил он.
— Моя мама упала бы в обморок! — сообщила Алисия.
— Не переживай — ее здесь нет. — Роберт бросил в рот порцию орехов и с удовольствием захрустел ими.
— Знаешь что, я вижу хорошее местечко. — Он указал на широкий подоконник, который только что освободила обнимавшаяся парочка. — Ты пробирайся туда и займи его, а я нагружу тарелки всякой всячиной и приду к тебе.
Алисию позабавило воодушевление, охватившее Роберта при виде накрытого стола.
— Мне — только зеленый салат и несколько сардинок.
Она прошла к подоконнику, уселась на него и стала с пристальным вниманием разглядывать публику. Ее задача — все замечать и анализировать, вычисляя затерявшихся в разношерстной толпе мошенников, которые, возможно, уже раскидывают сети для легковерных простаков.
Алисия, словно рентгеном, просвечивала взглядом каждого попадавшего в поле ее зрения человека. Вероятно, ее вид озадачил Роберта, спешившего к ней с двумя наполненными доверху тарелками. В его встревоженных глазах читался немой вопрос.
— Что с тобой? — издалека крикнул он, и в тот же миг раздался оглушительный визг. Роберт странно качнулся вперед, прижимая к груди драгоценную ношу.
Визг исходил откуда-то снизу, и Алисия невольно опустила взгляд — на полу сидела толстая девица в тесных джинсах и розовой маечке. Она уже не визжала, а трясла рукой и судорожно всхлипывала. Бородатый парень неловко утешал ее, поглаживая по спине.
Алисия поспешила к месту происшествия, которое тут же обступили любопытствующие. Роберт уже сидел на корточках перед пострадавшей — он наступил ей на руку — и, не выпуская тарелок из рук, выражал свое сочувствие и просил прощения.
Сцена была настолько комичной, что Алисия, не сумев сдержаться, залилась смехом. Толстая девица подняла на нее мокрое, с потеками туши лицо, потом перевела взгляд на Роберта и тоже захихикала.
Бородач с облегчением вздохнул.
— Вот, она всегда так: стоит показать палец — и готово, хохочет, сама не понимая почему.
Толстушка с удивительным для ее комплекции проворством вскочила на ноги, сзади льняной волной взметнулись волосы.
— Наша аппаратура! Он растоптал ее!
— Я сто раз говорил, что при вашей безответственности в один прекрасный день мы лишимся ее. — Скрипучий голос принадлежал приближающемуся субъекту в застегнутом на все пуговицы черном костюме.