Орхелия бросила кокетливый взгляд, но принц не обратил внимания на переглядки между своим слугой и дочерью короля.
— Значит, Лалису никто не собирается спасать от лепрекона? — мрачно произнёс Роланд и закрыл шкатулку. — Как мне найти его в лесу?
— Ты серьёзно? — хмыкнула Орхелия. — Лепрекон лишь с виду маленький и безобидный. Ты не представляешь, насколько они коварные, злобные и мстительные твари.
— Я вижу, тебя не волнует судьба сестры!
Осуждающий тон и взгляд принца пристыдили Орхелию. Не поднимая головы, она вымолвила:
— Я не желаю ей зла, хоть и завидую сестре… Несправедливо, что мы обе дочери короля, но настоящей принцессой многие считают только её. И всего лишь из-за цвета волос!
— Орхелия, — чуть смягчился принц, — счастливой тебя сделают не голубые волосы…
Роланд взял её ладони, сцепленные в замок, и поцеловал их. Щёки крёстной сестрёнки порозовели. Она поправила локон, выбившийся из причёски, и сказала:
— Необязательно бродить по лесу в поисках лепрекона. Вечером они заглядывают в трактиры… Угости одного из них кружкой потина.
***
В ожидании аудиенции, чтобы не нарушать этикет, Роланд просидел в королевской библиотеке до позднего вечера. Но с пользой. Он хотел узнать как можно больше о лепреконах. Зелёные карлики действительно наведывались из леса в город повеселиться, послушать музыку и потанцевать. Они не прятались от людей, не то что феи. Но их магия также была сильна. Повезёт тому, кто в дождь застанет лепрекона в мокрых башмаках под раскидистым деревом: предложишь ему свои сухие, и зелёный карлик исполнит три желания.
Роланд так увлечённо читал, что вздрогнул, когда двери библиотеки распахнулись и вошёл король. Щебетание Ансельма и Орхелии за стеллажами стихло, а Роланд вскочил с кресла и поклонился.
— Не надо церемоний, мой дорогой крестник, — сказал король. — Ты прибыл без приглашения, будто случайно заглянул на минутку. Поэтому я не оказал радушного приёма. Но раз уж ты здесь, оставайся до утра. Я распоряжусь, чтобы тебе приготовили комнату.
Король взял книгу, которую читал Роланд, увидел на обложке лепрекона, кинул её с пренебрежением и добавил:
— Покои моих дочерей охраняет магия. Лалиса очень огорчила меня… А ты с рассветом возвращайся домой. Я уже отправил письмо твоему отцу, сообщил, что ты жив… Не огорчай его так же, как меня моя неблагодарная дочь… Единственная у меня осталась радость — моя Орхелия.
Роланд не смел проронить ни слова, но, едва король ушёл, вновь раскрыл книгу. Принц пролистал не один фолиант в поисках подсказки, как вызволить Лалису из плена лепрекона. Он не мог поверить, что Лалиса просто сбежала. Лепрекон наверняка нашёл способ, как проникнуть в покои принцессы и похитить её. Когда до полуночи оставалась пара часов, Роланд захлопнул ветхий томик и велел Ансельму собираться в трактир.
— У вас есть план? — Ансельм семенил за ним, шарахаясь от теней в узких улочках города.
— Предложу лепрекону выкуп, — убеждённо заявил принц. — Если верить книгам, зелёные карлики — большие любители золота.
— Кто его не любит, — пробурчал Ансельм.
— Они копят золото в сундуках, похваляются друг перед другом.
— И где же лепреконы прячут свои сокровища? Закапывают в лесу?
— У них есть тайное убежище. Оно называется Лепрандия. И туда можно добраться по радуге.
На вопрос Ансельма о том, как это сделать, у принца не было ответа. Возможно, ему не попалась нужная книга, а возможно, эту тайну знали только лепреконы. Но принц уже и не надеялся её выведать. Они с Ансельмом побывали в трёх трактирах, и всё напрасно. Лепрекона нигде не было.
— Вон там играют на волынке, — остановил принца Ансельм и указал на вывеску паба «Дубовый пень».
— Но это не трактир.
— Не вижу разницы. Орхелия сказала, лепреконов привлекают звуки волынки.
— Вы общались наедине?
Вопрос принца смутил слугу. Ансельм густо покраснел, ссутулился и пробормотал:
— Пока ваше высочество сидели над книгами…
— И что ещё Орхелия рассказала о лепреконах?
— Вам следует очень осторожно говорить с ними о золоте. Лепреконы в каждом человеке видят охотника за их сокровищами.
Принц кивнул и вошёл в паб «Дубовый пень». В нос ударил резкий запах табака. Принц едва не закашлялся. В тусклом освещении редких свечей проступали крепкие столы и дубовые чурки вместо стульев. Принц прищурился в поисках посетителя ростом не выше пятилетнего ребёнка. Но за столами, как на подбор, собрались высокие жители Островного королевства. Они оживлённо разговаривали, смеялись, ели жареные свиные ножки, закусывали луком и запивали напитком с густой шапкой пены.