Выбрать главу

— Да не подожгу я вас! — возмутился Костик. — Кроме того, — добавил он задумчиво, — шкаф всё равно не открывается.

— Откуда ты знаешь? — насторожился Серафим.

— Проверил, когда вы спустились.

— То есть Феогност заперт из-за того, что хочет тебя поглотить, а ты его выпускаешь?

— Ну, не поглотил же пока… А в шкафу темно и тесно. Ой, погодите-ка.

Костик вскарабкался на сосну, перелез со ствола на нижнюю ветку, что-то с нее сдернул и спустился.

— Красивое, да? — сказал он и показал Серафиму пятнистое перо дятла. — Из него можно вырастить артефакт?

— Можно. Перья чаще всего превращаются в летунов, но бывают и другие варианты.

— Например? — Костик сунул перо за ухо и сосредоточенно оттирал ладонь от налипшей смолы.

— А вот об этом почитаешь в энциклопедии артефактов во время следующего дождя. Пора уже заняться твоим образованием…

— То есть к Симеону Андреевичу мы идем не для того, чтобы вернуть бракованный товар, — радостно заключил Костик.

— Я еще не определился, — проворчал Серафим.

Но Костик уже ускакал вприпрыжку вперед и плюхнулся в небольшой стог сена у самой дороги.

— Прыгайте! — крикнул он Серафиму, гостеприимно похлопав рукой по сену.

— Спасибо, не хочется.

— Ой, нет, не прыгайте, — поправился Костик, что-то нашарив. — Тут вилы.

Наконец они добрались до дома Симеона Андреевича. Серафим постучал, а Костик, как и в прошлый раз, отступил и скрылся за его спиной.

— Серафим! — радостно пропел Симеон Андреевич, расплываясь в угодливой улыбке. — Простите, всё никак не запомню ваше отчество… Что привело вас в мою скромную обитель?

— Работа, — ответил Серафим. — Видите ли, Симеон Андреевич, тут такое дело…

Симеон Андреевич, который уже заметил, но никак не прокомментировал присутствие Костика, выжидательно улыбался.

— Мы приступаем к работе над истинными лампами, а их на чердаке очень и очень много. Как вы, разумеется, знаете, Симеон Андреевич, с лампами можно работать только по ночам, и поэтому…

— Вы хотите, чтобы Костик пожил у вас? — задумчиво спросил Симеон Андреевич, поглаживая свою цепочку.

— Это было бы очень удобно, — согласился Серафим. — Кроме того, мы с ним проходим энциклопедии артефактов, а там вообще важно ловить момент. Уже столько дождей упустили…

— Понимаю, понимаю, — сказал Симеон Андреевич, доверчиво подняв пухлые ладошки в капитулирующем жесте. — Я обязан действовать в интересах Костика, не так ли?

Этот вопрос адресован был не Серафиму, а змее, но ее ответа без зелья было не разглядеть. Симеон Андреевич, однако, явно получил от нее сигнал, потому что с облегчением выдохнул, и улыбка его стала почти искренней. Он заглянул через плечо Серафима и проворковал:

— Иди, зайка, собирай свои вещи.

Костик брезгливо поморщился и проскользнул в дом.

— Вы уж с ним построже, — доверительно сказал Симеон Андреевич. — А то совсем распустился.

Серафим с сомнением посмотрел на него.

— Да-а, — закивал Симеон Андреевич, — с ним надо строго, иначе на голову сядет. Вам-то легче, а я за ним просто угнаться не могу… — Он с печальной улыбкой посмотрел на своё брюшко и продолжал, понизив голос: — Вчера попытался, так он на крышу влез, представляете?

— Представляю, — кивнул Серафим, жалея, что не принес с собой еще одну чесоточную жабу.

К счастью, Костик собрался быстро. Буквально через минуту он высунулся из окна, сбросил вниз сумку, едва не попав Симеону Андреевичу по голове, потом спрыгнул сам и объявил, обращаясь исключительно к Серафиму:

— Всё, я готов. Пойдемте уже.

Когда они отошли на достаточное расстояние, Серафим сказал:

— Ну, даже если это обещание и на всю жизнь, можно будет его обходить вот такими временными решениями. Симеон Андреевич только за, насколько я могу судить.

— Еще бы, — мрачно подтвердил Костик.

— Он всё-таки очень… — Серафим замялся, подбирая подходящее слово. — Мне прямо неудобно, что я сегодня без гостинца. В тот раз хоть жабу ему принес…

— А в этот раз я ему подбросил мешочек ночных завываний, — утешил его Костик.

— Вот ты… зайка, — с чувством сказал Серафим.

— Э-э, не обзывайтесь!

========== Энциклопедии, ужи и плюшки ==========

К вечеру снова зарядил дождь. Костик забрался на шкаф, прихватив с собой энциклопедию артефактов, и листал ее, изредка перестукиваясь с Феогностом.

— Не дразни его, — сказал Серафим, когда Феогност в очередной раз отозвался на стук грохотом.

— Я не дразню, а поддерживаю разговор, — возразил Костик. — Ему там скучно.

— Вот перевернет шкаф с тобой вместе — будешь знать, — пригрозил Серафим, на всякий случай пересаживаясь с перины на ближайший сундук.

— Может, выпустите его уже?

— Ну, если ты готов занять его место…

— Зачем это?

— Затем, что я больше не рискну оставлять вас вдвоем в одном помещении. Нужна какая-нибудь преграда, например, шкаф, запечатанный заклинанием. А вот кто по какую сторону — не так уж и принципиально. Так что, если Феогност из шкафа выходит, ты туда заходишь.

— Какой-то вы сегодня желчный и недоверчивый, — сообщил Костик. — Хоть на ночь его выпустите, зачахнет же…

— Выпущу, выпущу, помолчи, — рассеянно ответил Серафим, щурясь, чтобы прочитать истинное между маскирующими строчками книги.

Костик сердито нахохлился над своей энциклопедией.

— Вы говорили, что валенки артефактом стать не могут, — укоризненно сказал он через несколько минут. — А это тогда что?

— Я не говорил, что валенки в принципе не могут, я говорил, что всё подряд не может. Что-то становится, что-то — нет, — нетерпеливо отмахнулся Серафим.

— И почему прадедушкины валенки не стали? — не отставал Костик.

— Дочитай статью, там всё написано.

Серафим надел очки для чтения, и Костик фыркнул:

— Это у вас артефакт или старческое?

Серафим оскорбленно глянул на него поверх стекол:

— Это для того, чтобы лучше видеть скрытое.

— Значит, старческое, — весело заключил Костик и заслонился от осуждающего взгляда энциклопедией.

— Итак, почему валенки не стали артефактом? — спросил Серафим пару минут спустя.

— А? — Костик тряхнул головой, роняя пирамидку из шести плоских камешков, которыми он весьма успешно балансировал, одновременно складывая что-то из листа бумаги.

— Ты статью дочитал? — терпеливо спросил Серафим.

— Нет, а надо было? — Костик расправил свое бумажное творение, оказавшееся удивительно похожим на сомбреро.

— Ну, когда я сказал, чтобы ты дочитал статью, я имел в виду, что ты должен ее дочитать, да.

— Просто «дочитать» вроде как подразумевает, что ее уже начали читать, а я не начинал, и поэтому решил, что ко мне это не относится. Вы же не сказали, чтобы я сначала начал читать, а потом дочитал, так что вот. Точнее надо формулировать, — заявил Костик, надевая сомбреро на Пафнутия.

— Опять только картинку посмотрел?

— Угу.

Костик вырвал из блокнота еще один лист и принялся складывать из него самолетик.

— Ладно, формулирую. Бери энциклопедию, раскрой ее на странице про самоходные валенки, прочитай текст от начала и до конца, выясни, почему не все валенки могут стать самоходными, и расскажи мне.

— А вы не знаете? — уточнил Костик.

— Знаю.

— И в чем тогда цель этого напрасного труда? — спросил Костик, запуская самолетик.

Серафим в последний момент пригнулся, проследил взглядом за самолетиком и ответил:

— В том, чтобы научить тебя усидчивости, терпению и аккуратности в работе с артефактами.

— Я и так очень усидчивый, терпеливый и аккуратный, разве не видите?

Серафим внимательно посмотрел на Костика, прищурился, пошарил рукой по макушке, пытаясь нащупать очки, обнаружил, что они уже на носу, притворно удивился:

— А, они уже на мне… Нет, все равно не вижу.

— Злой.

— Да.

Они снова уткнулись в свои книги.

— Валенки должны быть не старше пятидесяти лет, когда чердак превратится в правильный, — объявил Костик. — Так?