По спине Киры побежали мурашки. Она лихорадочно оглядывала стену в поисках фотографии самого Уильяма, но, как ни странно, не нашла ни одной.
Когда ее мать жила в Стоун-Ридж, фотография Уильяма заменяла ей икону, она ее разве что цветами и свечками не окружила.
А здесь нет ни одной.
- Эй…
Кира обернулась на голос и застыла, схватившись рукой за горло.
Сэм.
- Вы напугали меня.
- Я понял. - Мужчина смотрел на нее без улыбки. - Прости меня. Я буду осторожнее.
Кира понимала: Сэм говорит не об этой минуте. Она не видела его с того дня, как они занимались любовью. Она тосковала по нему, хотела, чтобы он позвонил, и в то же время надеялась, что он не станет этого делать.
Но теперь ее обида и раздражение полностью растаяли в его темных глазах, в уже ставшем родным запахе его кожи. Кира даже не помнила уже, почему ушла от него тогда, почему отказалась хоть от одной минуты, которую они могли бы провести вместе. Молодая женщина отчаянно хотела броситься в его объятия - и сделала бы это, если бы через холл вдруг не прошла шумная компания. Но здесь, в этой нише под лестницей, они были скрыты от посторонних взглядов.
- Ты что, прячешься? - спросил Сэм.
- Может быть, - призналась Кира. - Я смотрю фотографии.
Сэм кинул взгляд на стену.
- Эту ты видела у Клэр, тут ее братья, Рэнди и Сет. А это, - он показал на групповой снимок, - кажется, семейство Блекхоков в полном составе.
Не в полном, подумала Кира, стиснув руками сумочку, но вслух сказала только:
- Как их много.
- И с каждым днем становится больше. Я могу тебя со всеми познакомить. Они здесь.
Все они здесь.
Сердце Киры забилось сильнее. Если бы не Сэм, она немедленно вызвала бы лимузин.
Но Сэм был здесь, и его присутствие придавало ей храбрости.
- Чуть позже.
- Хорошо. - Мужчина прислонился к стене и медленно оглядел Киру. - Красивое платье.
Ее кожа начала гореть под его взглядом. Посмотрев на ее ноги, Сэм удивленно хмыкнул.
- И сапоги.
- Спасибо.
Эти ковбойские сапоги молодая женщина купила вчера в городе, почти такие же она носила в Стоун-Ридж, Поглядев на лакированные черные ботинки Сэма, Кира засмеялась.
- Твои тоже ничего.
- Самая подходящая обувь для пикников на этом ранчо. - Мужчина подошел к ней ближе. - А уж для танцев ничего лучше не придумаешь.
Кира изумленно изогнула бровь.
- Босс танцует?
Только с тобой… - Сэм провел кончиком пальца по ее плечу. - И я больше не твой босс, помнишь?
- Помню, - она задрожала от его прикосновения. - Ты хороший партнер?
Глядя ей прямо в глаза, он улыбнулся уголком рта.
- В танцах? - добавила Кира с замиранием сердца.
- Весьма, - сказал мужчина с поклоном. - Так ты согласна потанцевать со мной?
Какая женщина могла бы ему отказать? Только не я.
- Возможно.
- Тогда потанцуем прямо сейчас. Я тосковал без тебя, Кира.
Она опустила глаза.
- Я тоже тосковала без тебя.
- Я волновался за тебя и каждый день звонил Мэтти, желая убедиться, что с тобой все в порядке.
Она удивленно посмотрела на него.
- Ты звонил Мэтти? В «Шангри-Ла»?
- Я подумал, ты не захочешь общаться со мной… - сказал Сэм, сжимая ее руку. - А Мэтти готова говорить с кем угодно.
Неужели это правда? Кира рассмеялась тихим счастливым смехом.
Может, потом мне и придется раскаиваться, и пусть.
Сейчас молодой женщине не было до этого дела. В данный момент она хотела просто быть рядом с Сэмом, танцевать с ним и не думать о том, что случится завтра.
А вечером…
- Извините меня…
Услышав незнакомый голос, Кира отдернула руку. Когда она обернулась, все мысли о танцах и удовольствиях испарились.
Перед ней стоял Дилан Блекхок. Их глаза встретились, и он неуверенно улыбнулся.
- Простите, что прерываю ваш разговор… - сказал Дилан и повернулся к Сэму. - Меня послали. за тобой.
Глава девятая
Сэм, наверное, не заметил бы ничего странного в ее поведении - кроме, разве что широко, распахнувшихся глаз и секундной паузы. Но ведь это нормальная реакция на неожиданное появление незнакомого человека.
Однако он был без ума от этой женщины, и поэтому почувствовал, как она напряглась, встретившись с Диланом глазами. В ее взгляде мелькнула паника.