Выбрать главу

— Спать. Вы засыпаете… глубоким сном… глубоким сном… спите… спите… глубоко спите… спите… спите…

Глаза девушки следили за камнем.

— Ваши веки становятся тяжелыми, — продолжал Пол. — Спать. Вы входите в сон. Вы засыпаете… глубоким, спокойным сном… благотворным сном… глубоко спите… спите… спите… спите…

Голова девушки начала кивать, веки мало-помалу закрывались. Пол мягко управлял цепочкой. И таким же монотонным голосом произнес:

— Когда маятник остановит свое раскачивание, вы погрузитесь в глубокий и спокойный сон, вывести из которого могу только я.

Он раскачивал камень все медленнее и медленнее, со все более и более короткой амплитудой. Стекляшка на конце цепочки начала бешено вращаться, сверкая всеми своими гранями в направленном луче света. Заканчивая это воздействие, он вытянул две ладони и вместо цепочки завращал ими.

Голова мисс Уолкер упала вперед. Пол Маркус удержал девушку от падения со стула, хватая ее за плечи. Она находилась в глубоком трансе. Он начал демонстрировать публике классические симптомы, сопровождающие сеанс гипноза — нечувствительность к боли, заторможенность тела, полное повиновение гипнотизму.

Представление шло своим ходом — мисс Уолкер, то лаяла как собака, то становилась вдовствующей королевой с величественным выражением, то воспроизводила воображаемый симфонический оркестр, то исполняла оперную арию.

Зрители взрывались аплодисментами по ходу представления. Каждый раз Пол Маркус раскланивался. У него был подручный инструмент — деревянная палочка, с помощью которой он подвел к финалу свое магическое действо.

— Когда я щелкну пальцами, вы проснетесь, — сказал Пол. — Вы ощутите вновь обретенные силы, словно после долгого сна. Через десять секунд после пробуждения вы представите себе столпотворение в автобусе, где ни один человек не даст вам сесть. В итоге вы будете чрезвычайно измотаны и попросите полного мужчину, сидящего напротив, уступить вам место. Он это сделает и вы, наконец, сядете. Уяснили?

Мадлен Уолкер кивнула головой.

— По пробуждении, вы не вспомните ничего из того, что говорилось ранее на этой сцене, — подытожил Пол Маркус.

Он поднял руку, чтобы щелкнуть пальцами…

В этот момент Пол Маркус ощутил назойливо проникающий в себя образ. Он протянул руку с готовностью щелкнуть пальцами, думая об этой идее до тех пор, пока в зале не раздалось живого возбуждения. Встряхнув головой, он щелкнул пальцами.

Миссис Уолкер медленно пробудилась ото сна, огляделась вокруг, поднялась и точно через десять секунд начала видеть внушенный ей автобус. Она видела все в точности именно так, как ей это приказал гипнотизер. Она снова пробудилась и смущенно спустилась со сцены, под еще большие аплодисменты и свист.

Шоу должно было доставить Полу удовольствие. Но на мгновение он проникся идеей, что представление разворачивалось не по его намеченному плану, а чьему-то другому. Он закончил свое представление коротким комментарием о силе гипнотизма, и занавес опустился. Затем он медленно направился в свою гримерную в задумчивом состоянии, расстегивая на ходу запонки, как он это всегда делал на последнем вечернем представлении. Бетонный свод под лестницей отзывался эхом его шагов.

В гримерной он скинул с себя фрак и повесил его в платяной шкаф. Затем сел перед макияжным трюмо, чтобы снять с лица грим. Он с трудом отыскал в зеркале свои глаза.

— Это глупо, — кисло сказал он сам себе.

В дверь тихо постучали. Не оборачиваясь, он произнес:

— Войдите.

Дверь неуверенно отворилась, и в комнату вошла белокурая Мадлен Уолкер.

— Прошу прощения, — сказала она. — Человек возле двери сказал, что вы в гримерной и…

Видя ее отражение в зеркале, Пол развернулся и поднялся.

— Что-то не так? — спросил он.

Мисс Уолкер оглядела комнату, удостоверясь в том, что они одни, перед тем, как ответить.

— Не совсем, — промолвила она.

Пол сделал жест в сторону дивана около трюмо.

— Не желаете ли присесть? — спросил он ее и повернулся к зеркалу, как только посетительница уселась.

— Не возражаете, если я продолжу свою процедуру? — продолжил Пол, беря бумажную салфетку, чтобы снять с подбородка слой грима.

Мадлен Уолкер улыбнулась. — Вы напоминаете мне женщину, со своей полуночной заботой о красоте, — сказала она.

Пол подумал: «Еще одна сценическая красотка, которая из-за участия в представлении имеет право красть мое время». Он украдкой следил за девушкой уголками глаз, отметив: «Недурна, хотя…»