С глубоким уважением
Впервые — Минувшее, № 8. Париж, 1990. С.401–403. Авторская копия — собрание составителя.
Москва, 3 июня 1963
Уважаемый Андрей Николаевич,
мне только недавно передали Ваше письмо[1270]. Спасибо Вам за доброе слово о моей работе. Мне понятны Ваши соображения, и все же, не настаивая на более активном Вашем участии в работе нашего общества, я хочу просить Вас не выходить из его правления. Буду очень рад, если Вы согласитесь[1271].
Впервые. Копия — ФЭ, 667, 1.
А.Н.Колмогоров (1903–1987) — математик с мировым именем, академик.
Москва <в Чкалов>, 5 июля 1963
Дорогой Самуил Маркович,
спасибо за письмо и комментарии[1272]. Вот мои (отнюдь не обязательные) замечания: «Заговор равных» это не исторический роман, а беллетризованная хроника. Все сцены, реплики взяты из различных документов (я широко использовал многотомные донесения шпиков Директории, выпущенные историком Оларом[1273]). Среди переводов нужно указать также голландский, чешский, испанский (Аргентина) и древне-еврейский.
Надеюсь, что Вы здоровы.
Всего Вам доброго
Впервые. Авторская копия — собрание составителя.
С.М.Лубэ — литературовед, с 1940-х гг. занимался изучением творчества ИЭ, все это время переписывался с ИЭ.
Москва, 18 августа 1963
Дорогой Никита Сергеевич,
еще раз благодарю Вас за беседу, она произвела на меня глубокое впечатление и придала бодрости[1274].
Беда в том, что о Ваших словах, видимо, не знают товарищи, ведающие литературными делами. Наверное, Вы помните, что о предложении переделать напечатанные в журнале «Новый мир» части моих воспоминаний я Вам говорил и сказал, что такого рода переделка произвела бы нехорошее впечатление и у нас, и за рубежом. Вы со мной согласились. Я сообщил об этом и<здательст>ву «Советский писатель» и в ответ получил прилагаемое при сем письмо[1275]. Следовательно, я по-прежнему в безвыходном положении. Вы сами, конечно, решите, как быть[1276].
Искренне уважающий Вас
Впервые — ВЛ, 1993, № 4. С.309–310. Подлинник — РГАСПИ. Ф.5. Оп.55. Д.44. Л.139.
Москва <в Париж> 5 сентября 1963
Уважаемый Яков Павлович,
благодарю Вас за письмо.
Я рад, что Вы увлечены Бабелем. Его дневник находится у его жены Антонины Николаевны Пирожковой, которая, насколько мне известно, не собирается в ближайшее время его публиковать[1277].
Я с интересом прочитал Вашу статью об Андрее Белом. Конечно, Ваш подход к нему несколько «западнический» (немного от «ame slave»[1278] и «nitchevo»), но статья ценная. Могу указать Вам на мелкие неточности: 1) древний Новогород и Нижний Новгород (теперь Горький) — разные города; 2) Малевич[1279] периода «Бубнового валета» не был кубистом, а «Квадрат» и начало абстрактного периода относятся к 1915 году, когда «Петербург» был уже давно издан.
Желаю Вам успеха и надеюсь, что третья часть моих воспоминаний будет переведена лучше не только первой, но и второй.
Впервые — Д, 708. Копия — ФЭ, 650, 1.
Жак Катто (р.1935) — французский славист и переводчик, встречался с ИЭ в Париже; в 1959 г. стажировался в МГУ, готовился (поначалу) писать диссертацию о Бабеле. 13 августа 1963 г. в письме к ИЭ заметил: «В СССР меня зовут Яков Павлович».
Москва, 8 сентября 1963
Дорогой Леонид Федорович!
Пишу Вам по следующей причине. Третья и четвертая части моих воспоминаний «Люди, годы, жизнь» должны были выйти отдельной книгой в издательстве «Советский писатель» в прошлом году, и гранки уже прошли Главлит. В начале августа этого года издательство сообщило мне, что необходимо внести серьезные изменения в текст с учетом отдельных замечаний. Во время встречи с Никитой Сергеевичем я рассказал ему об этом и сказал, что переделывать книгу, которая опубликована в журнале, а также вышла отдельными изданиями в ряде зарубежных стран, не только неприемлемо для меня лично, но и вредно политически. Никита Сергеевич согласился со мной. Позже тов. Лесючевский написал мне письмо, подтверждая его прежние требования. Я отправил письмо тов. Лесючевского в канцелярию товарища Хрущева, но я хорошо понимаю, что Н.С.Хрущев не может заниматься вопросом публикации каждого конкретного тома. Надеюсь, Вы сможете помочь мне решить этот вопрос, который особенно важен для меня теперь, потому что я заканчиваю шестую, последнюю часть, о которой говорил с Н.С.Хрущевым[1280].
1270
Письмо от 22 апреля 1963 г., направленное Колмогоровым ИЭ на адрес общества «СССР — Франция», было вскрыто 26 апреля деятелем общества В.С.Володиным и с резолюцией «ответить» направлено более мелкому клерку, как будто адресат — президент общества — уже не существует (см. № 544). В письме Колмогоров жаловался ИЭ, что пребывание в правлении общества «СССР — Франция» ставит его в трудное положение при общении с французскими коллегами, которые не понимают, что он последнее время не пользуется никаким влиянием в АН СССР, и предлагал для пользы дела заменить его влиятельными в АН математиками А.Д.Александровым или А.И.Маркушевичем. Письмо завершалось фразой, которую ИЭ не мог не оценить: «Независимо от этого дела позвольте выразить Вам мою высокую оценку большой культурной деятельности, которую Вы мужественно ведете вопреки всяким трудностям» (ФЭ, 1700, 2).
1271
В письме от 18 июня 1963 г. Колмогоров сообщал: «Я должен Вам поверить и не смею отказываться» (ФЭ, 1700, 3).
1272
С.М.Лубэ работал над комментариями к роману ИЭ «Заговор равных» для т.З Собрания сочинений, который был сдан в набор 1 октября 1963 г.
1273
Французский историк Альфонс Олар (1849–1928) — автор фундаментальных работ по истории Великой французской революции.
1274
В разговоре с ИЭ (с глазу на глаз) 3 августа 1963 г. Хрущев сказал, что полностью доверяет ему и никакая цензура для его сочинений не требуется.
1275
В письме Н.Лесючевского ИЭ от 16 августа 1963 г. говорилось о необходимости автору учесть справедливую партийную критику, исправить мемуары и тогда издательство сможет выпустить ЛГЖ отдельным изданием (ВЛ, 1993, № 4. С.310–311).
1276
21 октября 1963 г. Хрущев сообщил на заседании Президиума ЦК КПСС о письме ИЭ; в протоколе заседания записано: «О письме Эренбурга. Вызвать, сказать: „вы сами будете цензором“» («Президиум ЦК КПСC.1954–1964». М, 2003. С.761).
1277
Дневники Бабеля А.Н.Пирожкова издала полностью в 1990 г.; ей принадлежат воспоминания «Эренбург и Бабель» (ВЛ, 2002, № 6).
1280
Книгу подписали к печати 14 декабря 1963 г., включив в нее краткое предисловие автора, а также предисловие издательства, предупреждавшее читателей о необходимости критически относиться к мемуарам Эренбурга, в которых есть «отступления от исторической правды».