Вдова Осипа Мандельштама Надежда Яковлевна Мандельштам[1329], сохранившая в трудное время все литературное наследство поэта, находится в крайне трудном положении. Квартира, предоставленная в свое время Осипу Мандельштаму Союзом писателей, после его ареста была возвращена Союзу его женой. Для приобретения кооперативной площади Н.Я.Манделыптам — прописанной у ее друзей в Москве — необходимы деньги.
Я считаю, что секретариат СП должен помочь Н.Я.Мандельштам получить в литфонде взаимообразно сумму в 1000 рублей. Надеюсь получить ответ от секретариата Союза писателей на настоящее письмо.
Впервые. Копия — ФЭ, 1168, 9.
Москва, 12 февраля 1965
Дорогой Борис Германович,
меня чрезвычайно удивило, что после разговора с Вами, когда Вы принесли мне верстку[1330] и мы совместно установили, в каком виде должен быть напечатан текст, и после телефонного разговора с А.И.Кондратовичем, Вы вдруг 10 февраля сообщили Наталии Ивановне[1331], что глава о Назыме Хикмете[1332] будет изъята. Я не могу с этим согласиться. Снова писать что-либо о Назыме Хикмете взамен этой главы сейчас не в моих возможностях, а обойти молчанием в книге воспоминаний близкого мне человека я считаю недопустимым. Моя фраза в письме А.Т.Твардовскому о том, что я предпочел бы снять главу, чем печатать ее с предложенными мне купюрами[1333], означала только протест против неслыханных изъятий, соответствующих духу и форме встречи в марте 1963 года[1334].
Я вынужден предупредить Вас, что если глава о Хикмете не будет восстановлена в крайнем случае с незначительными купюрами или поправками, то мне придется прекратить печатание шестой части в «Новом мире»[1335].
Спасибо Вам, что отдали мне свой экземпляр «Н<ового> М<ира>»[1336].
Впервые. Подлинник — РГАЛИ. Ф.1702. Оп.9. Ед.хр.153. Л.47.
Москва <в Рим>, 16 марта 1965
Дорогой Цветеремич,
в Милан едет режиссер фильма «Гамлет» Григорий Михайлович Козинцев[1337]. Мне очень хочется, чтобы Вы повели его в ту коллекцию итальянской современной живописи (Модильяни, Моранди[1338] и др.), где я был с Любовью Михайловной. Это почти напротив музея. Я прошу Григория Михайловича взять это письмо и надписать на конверте название гостиницы, куда я и прошу Вас позвонить ему.
Желаю Вам всего доброго
Впервые. Копия — ФЭ, 1040, 9.
Москва, 18 марта 1965
Дорогой Дмитрий Дмитриевич, только что вернулся из заграничной поездки и спешу ответить Вам[1339].
Мне кажется, что о встрече с Ждановым мне рассказывал С.С.Прокофьев. Помню в его рассказе, как он задремал во время доклада, не знал, что говорит Жданов, спросил кто выступает. Но я не очень доверяю своей памяти и возможно, что об рояле я слышал не от него. Я охотно сниму эту фразу о рояле, поскольку Вы говорите, что она не соответствует действительности. Я в ней вижу не легенду подхалимов, а смешной рассказ о мало сведущем человеке, вздумавшем поучать больших художников, но повторяю — после Вашего письма — я сниму фразу о рояле, заменив ее Вашей: Жданов «обучал композиторов методами своего красноречия».
Желаю Вам всего доброго.
Впервые — Б.Фрезинский. Эренбург и Шостакович // Нева, 1989, № 8. С.207. Копия — ФЭ, 1063, 2. Возможно, что ИЭ познакомился с Шостаковичем лично еще в 1930-е гг.; с осени 1941 г. их общение стало достаточно регулярным. Имя Шостаковича, которого наряду с С.С.Прокофьевым ИЭ считал самым значительным русским композитором XX века, часто встречается в ЛГЖ.
Москва, 16 апреля 1965
Дорогой Алексей Александрович,
1329
ИЭ познакомился и подружился с Н.Я.Мандельштам (Хазиной; 1899–1980) в 1919 г. в Киеве, где Н.Я. училась живописи вместе с Л.М.Козинцевой; эти дружеские отношения ИЭ поддерживал до конца своих дней. ИЭ обращался к московским властям с ходатайством о прописке Н.Я.Мандельштам в Москве (первоначально ей было отказано в прописке в квартире В.Г.Шкловской), а после очередного отказа повторил 28 мая 1964 г. свое обращение в более высокий адрес, полагая, что «жене крупного поэта, много давшего русской поэзии, репрессированного в годы произвола и посмертно реабилитированного» необходимо помочь (собрание составителя) — эта просьба была удовлетворена.
1330
Видимо, речь идет о верстке НМ № 2 (главы 5-16 ЛГЖ), подписанного к печати 16 февраля 1965 г.
1332
С турецким поэтом Назымом Хикметом (1902–1963) ИЭ связывали дружеские отношения; после выхода из турецкой тюрьмы в 1951 г. Хикмет жил в СССР и его независимая политическая позиция порядком надоела аппаратчикам ЦК КПСС.
1333
Имеются в виду слова: «Товарищи, предлагавшие купюры, хотят из короткого портрета Хикмета изъять четверть. От образа Хикмета не остается ничего, кроме общеизвестных цитат из его стихов. Если бы купюры сводились к 2–3 фразам, я бы их сделал. Но если товарищи настаивают на всех купюрах, то я предпочитаю отложить печатание главы».
1335
6-я книга ЛГЖ печаталась в №№ 1–4 НМ за 1965 г. Глава о Хикмете должна была идти в № 4. Т. о. прекращение печатания ЛГЖ означало скандальное запрещение окончания мемуаров, на что власть идти не хотела. В итоге 12 марта 1965 г. № 4 НМ был сдан в набор с главой о Хикмете.
1336
Юбилейный № 1 НМ за 1965 г., посвященный 40-летию НМ, где были напечатаны 4 первые главы 6-й книги ЛГЖ.
1337
Г.М.Козинцев по приглашению Экспериментального киноцентра с 17 по 25 марта 1965 г. побывал в Милане и Риме.
1338
Джорджо Моранди (1890–1964) — итальянский живописец, автор натюрмортов, о котором ИЭ писал в 19-й главе 6-й книги ЛГЖ.
1339
Прочтя начало 6-й книги ЛГЖ в № 1 НМ за 1965 г., Шостакович 19 февраля 1965 г. написал ИЭ: «Читал я с большим волнением и восхищением, как и предыдущие книги. Пишу я Вам не для того, чтобы Вы имели еще одного почитателя Вашего творчества, а по другому поводу». Речь шла о неточности. В ЛГЖ говорилось, как в 1948 г. «Жданов пригласил композиторов и, желая показать, что такое „мелодичная музыка“, не похожая на ошибочные произведения, что-то наигрывал на рояле» (НМ, 1965, № 1. С.123). Шостакович, бывший на той встрече, сообщал ИЭ, что это ошибка, т. к. «Жданов к роялю не подсаживался, а обучал композиторов методами своего красноречия… Легенды о том, что Жданов играл на рояле, распространяли подхалимы». В отдельном издании 5-й и 6-й книг ЛГЖ текст был исправлен.