Вторая просьба к Вам: пришлите мне рукопись статьи «Фашизм и культура». В «Известиях» она была напечатана не полностью. Дайте переписать из рукописи, которую я Вам послал, и два экземпляра этой статьи пришлите мне срочно в Париж.
Жду отзывов о «Дне втором». Пожалуйста, присмотрите за этим! Что говорят об этой книге и что пишут? Было ли что в «ВМ»?
По приезде в Париж напишу что-либо веселое для «ВМ».
Отсюда мы поедем в среду, и я думаю, что 10-го — 11-го будем уже в Париже. Там, надеюсь, застать от Вас письмо обо всем.
Сердечно Ваш
Впервые (с купюрами) — ХЗ, 109.
<Из Праги в Москву,> 9 марта <1934>
Дорогая Валетина Ароновна,
я сегодня послал Гр.Е. <Цыпину> очень решительное письмо. Дело в том, что австрийский очерк <6 марта> напечатан не только с купюрами, но и с недопустимой отсебятиной. Это вопрос очень серьезный, и он делает чрезвычайно затруднительной мою дальнейшую работу. К Вам следующая просьба: достаньте рукопись у Г.Е. и выясните, в каком виде ее можно напечатать брошюрой. Кстати, для брошюры я вышлю интересные фотографии. Если текст можно напечатать, хотя бы с небольшими купюрами и без «вставок», то устройте это. Важна, разумеется, срочность дела. Если Г.Е. рукопись затерял, телеграфируйте в Париж, я Вам вышлю копию оттуда. Наши дела с отъездом плачевны: никто нас не пускает транзитом. По-видимому, придется ехать через Бухарест — Юго-Славию — Триест. Это невероятно длинная и дорогая дорога.
Что с «Затянувшейся развязкой»?
Я надеюсь попасть в Париж через неделю и там застать Ваши письма.
Сердечно Ваш
Впервые (с купюрами) — ХЗ, 110.
<Из Парижа в Москву,> 21 марта <1934>
Дорогая Валентина Ароновна,
вчера приехал в Париж. Нашел Ваши письма и телеграммы. Спасибо за все!
Об австрийской брошюре. Послезавтра вышлю Вам текст и фотографии. Рад, что это устроилось. Конечно, чем скорее выйдет книжка, тем лучше. Хорошо бы добиться высокого тиража[220].
Об «Известиях». Я не получил никакого ответа от Г.Е.<Цыпина> на письма и телеграмму. Последние очерки были напечатаны хорошо. Но вопрос о первом так и не выяснен. Это меня сильно смущает, и я жду их ответа, прежде нежели слать им что-либо. Постарайтесь, пожалуйста, выяснить с ними этот вопрос и заставить Г.Е. ответить мне. Спросите его также насчет денег: поездка влетела в копейку, главным образом, ввиду обратного маршрута.
О «Дне втором». Почему задержка? Почему не было отзывов ни в «Литгазете», ни в «Известиях», ни у Вас в «ВМ»[221]?
О книге очерков. Очень хорошо, что устроили в Ленинградском и<здательст>ве. Только пусть они не маринуют. Попросите их выслать мне договор — непосредственно или через Вас. Добавить надо только статью о Моране. Если до корректуры будут еще добавления — пошлю.
Вот и все дела — очень прошу выяснить все это и написать мне.
Для «ВМ» обязательно что-либо напишу, как только отдышусь.
Ехал я назад кругом света: Прага — Кошицы — Ореада — Тимошара — Загреб — Триест — Милан. Два дня пробыл в Румынии, три дня в Италии. Насмотрелся разных вещей.
Сердечно Ваш
Пишите!
Полностью впервые.
<Из Парижа в Москву,> 23 марта <1934>
Дорогая Валентина Ароновна,
сейчас получил два Ваших письма: от 15-го насчет разговора с Г.Е.<Цыпиным> и от 19-го с договором.
Об «Известиях». Я не понимаю, о какой телеграмме Вам говорил Г.Е. Я получил только одну телеграмму до «событий». Третьего дня я послал телеграмму: «Жду вестей» и ответа не получил, так же на все письма. Я продолжаю считать вставки невозможными и не знаю, как мне поступать теперь. Если они довольны очерками, то почему они не отвечают, чтобы несколько успокоить меня касательно дальнейшего. Пока что я не шлю никакого материала. Все это мне очень неприятно. Моя поездка была не из легких и, как будто, я выполнил всю работу честно. Если можете, выясните, почему они мне не отвечают.
221
Газеты выжидали. Первая советская рецензия на «День второй» (