Люди рассчитывали и рассчитывали и тем не менее не сумели предсказать смещения мощных пластов в сотне миль от колонии. Да разве можно это предсказать?
Теперь, только теперь у Ахерна созрел план будущих поселений на красной планете.
Зал замер в ожидании Робертса. Ахерн изучающе всматривался в лица сидящих рядом мужчин — лица, озаренные некогда светом мечты, а ныне потускневшие от ужаса.
Не прошло и десяти минут после ухода Салли Робертса, как дверь резко отворилась и он ворвался в зал.
— Что случилось, Салли? — громко спросил Картер со сцены. — Ты не добрался до них?
— Нет, — коротко бросил Робертс. — Я встретил их по дороге. Второй купол тоже лопнул, но индейцы оправились быстрее нас и всей колонией пришли сюда.
Робертс отступил в сторону, и все увидели Эчеварру в ярком скафандре, который на этом печальном собрании казался неуместным. За ним теснились низкорослые люди в скафандрах.
— Мы торопились, чтобы узнать, не нужно ли вам помочь, — начал Эчеварра. — Марсотрясение задело и наш купол, но мои индейцы, разумеется, менее болезненно перенесли вторжение марсианского воздуха, ведь мы к нему почти привыкли.
«В самом деле, — подумал Ахерн. — Перуанцы, наверно, просто-напросто спокойно и не спеша направились к скафандрам. Не было ни паники, ни смертей».
Он встал.
— Доктор Картер?
— Да, мистер Ахерн?
— Вы не можете объявить перерыв? Я бы хотел с глазу на глаз поговорить с вами и доктором Эчеваррой.
Ахерн чувствовал себя ответственным за будущее Марса, он взволнованно смотрел через стол то на Картера, сидевшего против него с печальными глазами, то на Эчеварру.
— Скажу вам откровенно, — обратился он к доктору Картеру, — я полностью отказываюсь от своего прежнего решения. Вашей колонии не пустить глубоких корней на Марсе.
Картер побледнел.
— Но мы построим новый купол. Ведь вы говорили…
— Я хорошо помню все, что говорил, — жестко отрезал инспектор. — Но марсотрясение перечеркнуло мои доводы. Вы с вашей колонией всего лишь гости на Марсе, это мне ясно сказал в одну из наших встреч доктор Эчеварра. Вы целиком зависите от здешней природы и рано или поздно пострадаете от ее капризов. Нельзя, отдавая себя во власть хрупкого купола, полагать, что вы построите жизнеспособную колонию.
Картер, казалось уйдя в свои мысли, опустил голову.
— Да, я ошибался, — признался он. — Марсотрясение опрокинуло мои доводы.
Колючие глазки Эчеварры зажглись.
— Значит, я все-таки вас убедил, мистер Ахерн?
— Не совсем, — охладил его инспектор. — Я с вами согласен лишь отчасти. Ваши индейцы действительно так приспособлены к здешней жизни, что уцелеют, даже если обрушится их купол; сменится два поколения, и они вообще спокойно обойдутся без него. Только им не построить достойное новое общество. Это выносливые, но малоинтеллигентные, невежественные и ограниченные люди.
Он повернулся к Картеру; впервые после приезда на Марс инспектор был убежден в правильности своей позиции.
— Вот вам, мистер Картер, и оборотная сторона медали. Ваши высокоразвитые колонисты проиграли сражение с природой. Все у вас было замечательно, но при первой же трещине в куполе колония рассыпалась как карточный домик.
— Мы это и сами увидели, — мрачно кивнул Картер.
— Ну, и какой же напрашивается вывод? — подался вперед Ахерн.
— А не построить ли нам общий купол? — нерешительно предложил Картер.
— Вот именно. Общий купол. Ассимилироваться. Смешаться. Соединить ваших жизнестойких перуанцев, доктор Эчеварра, с блестящими колонистами Картера. Создать новое поколение людей! — торжествующе заключил Ахерн. — Людей, способных жить на Марсе!
— Давление… — вмешался Эчеварра.
— Поддерживайте его пока на уровне десяти фунтов. Это причинит неудобство обеим группам, но ненадолго. В конце концов колонисты станут такими же выносливыми, как и перуанцы. Возможно, на это уйдут жизни двух поколений, но наша цель будет достигнута, непременно!
Лица ученых посветлели.
— Вы сообщите об этом в ООН? — спросил Картер.
— Если вы не возражаете, — ответил Ахерн.
Оба руководителя согласно кивнули.
— Ну что ж, тогда вернемся в зал и объявим о нашем решении, — предложил Ахерн. — Не тяните со строительством нового купола. Вы же знаете, как утомительно подолгу жить в скафандрах.
— Конечно, — согласился Картер.
Они направились в зал, где их с нетерпением ожидали колонисты.
Ахерн опять присел в стороне. Здесь распоряжались Картер и Эчеварра, а он был лишь гостем с Земли.
Пока Картер излагал перспективы развития колонии, Ахерн рассматривал собравшихся. Зал был битком набит колонистами ООН, с лиц которых еще не сошла тревога, и невозмутимыми перуанцами в ярких скафандрах.
У Ахерна в голове уже созрел доклад для ООН, меморандум, в котором он изложит план освоения человеком других планет. Хорошо, что он нащупал единственно верный путь; откинувшись на спинку сиденья, он отдыхал, слушая голос Картера, торжественно звучавший в притихшем зале.
Ахерн огляделся. В первом ряду он увидел перуанского мальчика лет девяти-десяти, круглого, неуклюжего, в скафандре лимонно-желтого цвета, и хорошенькую золотоволосую малышку, четырехлетнюю дочь колонистов ООН. Они с робким любопытством разглядывали друг друга.
Ахерн наблюдал за ними. Вот они — родоначальники, прародители нового поколения землян на Марсе.
Нет, не землян — земляне живут на Земле. Не нового поколения…
А будущих марсиан.
ПЛЯСКА
Сегодня вы уничтожили в секторе А тысяч пятьдесят поедателей, и теперь ты не можешь уснуть. С рассветом Хэрндон и ты полетели на восток, зелено-золотистое солнце всходило у вас за спиной, и рассеяли нервнопоражающие гранулы почти над тысячей гектаров вдоль Разветвленной реки. Потом приземлились в прерии за рекой, где поедатели уже истреблены, улеглись на мягкой траве, на территории, где будет первый поселок, перекусили. Хэрндон сорвал несколько дурманных цветов, и вы с полчаса подремали. А когда пошли к коптеру, чтобы снова рассеивать гранулы, Хэрндон ни с того ни с сего сказал: