— Нет, я никогда не пробовала растворимый кофе, — улыбнулась Дориан, насыпая ароматный свежемолотый кофе в кофеварку. — Но за совет спасибо.
— Какая у тебя большая и оборудованная кухня, как на картинке, — обвел глазами Бриндон просторное и светлое помещение и вежливо поблагодарил за чашку горячего кофе. — Сразу видно, что ты умеешь готовить.
— Вовсе нет, — призналась Дориан. Заметив его недоуменный взгляд, она поспешила добавить: — У меня нет времени.
Зачем ему знать, что ее кулинарные навыки не распространяются далее замороженных супов и гарниров. Быть может, она заинтересовалась бы кулинарией, окажись рядом кто-нибудь, кто любит простую домашнюю пищу. Перебрав в уме всех своих друзей, знакомых и бывших любовников, Дориан так и не смогла вспомнить хотя бы одного человека, ради которого стоило бы становиться к плите.
Другое дело Бриндон. Он оценил бы ее усилия. Увы, он ей ни друг и ни любовник. Он работодатель. Конечно, ее кулинарные познания весьма ограниченны, но она точно знает, что смешивать радости жизни с бизнесом — это прямой путь к катастрофе.
— Давай определимся с планами, — предложила Дориан. В самом деле, подумала она, пора поговорить о делах.
— Я готов, — ответил Бриндон и отпил глоток ароматного кофе. — Знаешь, кофе из зерен гораздо вкуснее растворимого напитка.
— Хорошо, что ты это сразу понял. — Дориан поставила ноутбук на стол: — Первое, что тебе надо сделать, — купить новую машину.
— Зачем? — искренне удивился Бриндон.
— Жильцы уже жалуются на твой пикап. Я обещала, что мы завтра же уберем его со стоянки.
Домовладелицей была бабушка Прю, и Дориан не хотелось, чтобы арендаторы посылали жалобы по ее адресу.
— Странно, — удивился Бриндон. — Кому помешал мой грузовик?
— Дело в приличиях. Это дорогой дом. Жильцы не хотят видеть старый пикап у себя под окнами.
— Да ведь я только что отремонтировал его.
— Отремонтировал эту развалину? — переспросила Дориан.
— Потратил кучу долларов. Поставил новые шины, стартер и сцепление. Сменил бензонасос и карбюратор. Так что теперь он в отличном состоянии, — сказал Бриндон.
— Разве ты сам не видишь, как он выглядит? — возмутилась Дориан.
Бриндон поморщился:
— Возможно, возле этого дома он выглядит неуместно. Придется обменять его на новую модель.
— Лучше отдать его какой-нибудь благотворительной организации.
— Что они сделают с ним?
— Понятия не имею. Но ты поможешь бедным людям, а нам не придется иметь дело с запчастями. Ты что предпочитаешь — «ламборгини» или «феррари»? Можно устроить пробную поездку. Как насчет завтрашнего дня?
— Я хочу американскую машину.
— Американскую? Почему? Ты решил поддержать американскую экономику? Она не развалится, если ты купишь иностранный автомобиль, Бриндон.
— Понимаю, что не развалится. Только не по душе мне иностранные машины. Лучше я куплю новый пикап. Что ты скажешь?
Дориан продолжала что-то выстукивать на клавиатуре ноутбука:
— Думаю, пикап не подойдет. Пикап, даже новый, противоречит твоему имиджу. Как насчет спортивного внедорожника? Такой же большой, но зато модный.
— И намного более дорогой.
— У тебя куча денег. В конце концов, мог бы подумать и о себе.
Дориан попыталась скрыть раздражение под дружеской шуткой. Этот затянувшийся разговор тяготил ее. Своими возражениями Бриндон исподтишка поставил под сомнение ее жизненные ценности. Подобно религиозному обряду, эти ценности заполняли пустоту ее жизни. Она не любила рассматривать свою жизнь под микроскопом — она могла и не выдержать такой тщательной проверки. Конечно, он платит достаточно много, чтобы она вела себя толерантно. Однако его упрямство раздражало ее.
— Считай, что это выгодное капиталовложение, — сказала она сухо.
— Хорошо, — неохотно согласился он. — Главное, что машина американская.
Уладив автомобильный вопрос, Дориан пошла дальше:
— Завтра утром зайдем в книжный магазин. Для начала начнем с книг по истории музыки и искусства, потом посмотрим путеводители и книги о винах. Не лишним будет почитать кое-что из классической беллетристики. Вот взгляни — список литературы по программе моего колледжа.
Дориан протянула ему листок бумаги:
— Ты читал что-нибудь из этих книг?
Бриндон пробежал список глазами и отрицательно покачал головой:
— Нет, но хотел бы наверстать упущенное. Учителя в школе всегда говорили, что я способный, только не умею сосредоточиться. Теперь другое дело.
— Отлично. — Она внимательно посмотрела на него.