Выбрать главу

Дождавшись, когда стихнут рукоплескания, мэр Дэвис отыскал глазами в толпе Бриндона:

— Брайни Такер! Поднимись-ка на сцену и скажи, какие у нас отличные новости!

Бриндон ступил на возвышение и дружески обнял новоиспеченного доктора:

— Я помню тот день, когда Мэлори уезжала в колледж. Никто не сомневался, что она оправдает наши надежды. Мэлори, я очень рад сказать тебе, что муниципалитет одобрил план строительства поликлиники в нашем городе!

Толпа неистовствовала от восторга.

Дориан аплодировала вместе со всеми, изо всех сил стараясь скрыть подавленное настроение. Реальная причина появления Мэлори разъяснилась сама собой. Все просто — судьба пожелала напомнить, что Дориан не суждено стать своей в Слэпдауне. Такой же родной и близкой, как Бриндон и Мэлори. Дориан здесь совершенно чужая. Она — Беррелл, и этим все сказано.

Наконец Бриндон подошел к стойке бара под руку с новым городским доктором.

— Привет, Мэлори! — сказала Дориан. — Прими мои поздравления.

Лицо Мэлори расплылось в радостной улыбке — она узнала Дориан. Мэлори улыбалась так же приветливо, как тогда в библиотеке, предлагая дружбу Дориан.

— Черт возьми, Дориан, сколько лет, сколько зим! — Мэлори обняла Дориан как лучшую подругу.

— Да, время летит. Как здорово, что ты добилась своего!

— Просто у меня был шанс, — ответила Мэлори.

Дориан не ошиблась — глаза Мэлори действительно были золотисто-карие. В них светились доброта и глубокий ум.

— Шанс бывает у каждого. Но ты упорно трудилась. Не сомневаюсь, из тебя получился превосходный врач, — проникновенно сказал Бриндон.

Только стоявшей рядом Дориан нечем было гордиться. Она ни в чем не преуспела.

— Я старалась, Брайни, — обратилась Мэлори к Бриндону. — У тебя доброе сердце. Признайся, строительство поликлиники твоих рук дело?

В ответ он только пожал плечами:

— Так, помог самую малость.

— Мэр Дэвис сказал мне, что ты вложил в дело собственные деньги.

— Ну, это не самое главное.

— А еще говорят, что под твои деньги город смог наконец получить дополнительное финансирование.

— Это инвестиции на будущее.

— Ты сотворил чудо, Брайни! Спасибо!

— Я здесь ни при чем, — возразил он. — Если кого и благодарить, так Леди Удачу. Это она достала из лотерейного барабана правильный шар.

— Значит, вы тоже решили остаться в Слэпдауне? — обратилась Мэлори с вопросом к Дориан и Бриндону. Она считала их парой.

Бриндон обнял Дориан за плечи:

— Мы еще пребываем в раздумьях. Скоро вернемся в Даллас. Загляни к нам завтра утром. Я покажу тебе дом и участок, на котором построят поликлинику.

— Спасибо, непременно загляну. Теперь, думаю, можно признаться, — Мэлори с улыбкой взглянула на Бриндона. — Ты всегда был моим героем, с самого детства.

— Я был твоим героем? — по лицу Бриндона можно было понять, что он искренне удивлен этим запоздалым признанием в любви.

— Мне нравилось, что он помогает людям, — обратилась она к Дориан. С этими словами Мэлори достала портмоне: — Я знаю, ты никогда не просишь вернуть деньги. Но я всегда помнила, что я твой должник.

— Не может быть! — искренне удивился Бриндон.

— Ты забыл? В тот день, когда я уезжала в колледж, ты подарил мне энциклопедический словарь. Помнишь, ты сказал — эта книга тебе пригодится, — ласково улыбнулась Мэлори. — Прошел месяц, и мне понадобилось сто долларов, чтобы оплатить занятия в лаборатории. Я не знала, где взять деньги. В один прекрасный день книга, которую ты подарил, упала на пол. Я подняла ее и между страницами 708 и 709 нашла стодолларовую банкноту. Ты помнишь, какие слова на этих страницах?

Бриндон отрицательно покачал головой.

— Фортуна! Удача! — Она поцеловала Бриндона в щеку. — Спасибо за то, что принес мне удачу. Представляешь, руководитель этой лаборатории написал мне рекомендательное письмо в бэйлорское училище!

— Что с тобой, Дориан? Почему ты молчишь? — спросил Бриндон, внимательно вглядываясь в ночную дорогу.

— Мне нечего сказать, — тихо ответила Дориан.

Они возвращались в Даллас. Праздник закончился. Бриндона без конца поздравляли и благодарили. На Дориан не обращали внимания.

— Скажи мне, что с тобой? Со вчерашнего вечера ты не проронила ни слова.

— Ничего.

— Ты расстроена?

— Нет, — ответила она односложно.

Благодаря вчерашнему вечеру она поняла, что делать. Молчание помогало ей справиться с болью.

— Так что, все в порядке?

— Да, все в порядке.

Когда они прибыли домой, Бриндон отнес ее чемоданы наверх. Он попросил заказать обед на дом в их любимом китайском ресторанчике, а сам пошел прогуляться с Ребой. Сделав заказ, Дориан вошла в спальню, чтобы распаковать свой багаж.