Выбрать главу

— Я думаю, что пуля попала в лошадь, а иначе всадник был бы выброшен из седла! — заметил Робертс.

Краснокожий, не говоря ни слова, указал на ствол другого дерева, росшего в двух шагах от поваленного. Футах в десяти от земли на нем были ясно видны кровавые пятна.

— Боже мой! — с ужасом воскликнул Гарпер. — Этот всадник ударился головой о дерево и упал вот сюда!

В этом месте земля была истоптана следами человеческих ног. Видимо, убитый мужественно и долго защищался от убийц. С некоторых ветвей были сорваны листья: раненый по всей вероятности, хватался за них руками, стараясь удержаться на ногах. Здесь-то он и упал, так как тут больше всего пролилось крови: все окружающие кусты и трава были ею забрызганы.

Судя по отпечаткам, труп лежал здесь некоторое время. Охотники молча рассматривали следы убийства.

— Смотрите, — сказал индеец, опять подзывая к себе белых, — два человека несли труп по направлению к реке.

— Да, мы это знаем из вчерашнего осмотра!

— Вот здесь они остановились, — сказал краснокожий. — Ага, вот и оружие! — радостно воскликнул он, поднимая что-то с земли.

То был небольшой окровавленный нож, не то перочинный, не то охотничий.

— Не этим же негодяи убили свою жертву! — возразил Робертс. — Но, во всяком случае, дай-ка нож сюда, быть может, я узнаю, чей он.

Гарпер также подошел посмотреть находку Ассовума, но ни тот, ни другой не могли сказать, кому он принадлежал. Нож был совсем новый и не носил на себе никаких пометок, сам же по себе он не представлял для охотников никакой ценности.

— Тем не менее, я оставляю нож у себя, — сказал Гарпер. — Мало ли что может случиться! Авось он нам поможет найти убийц. Однако прежде нужно стереть с него кровь! — сказал он, чистя лезвие о землю.

— А это что такое? — спросил Ассовум, указывая на свежевзрытую землю недалеко от сосны, под которой было совершено убийство.

— Не тут ли зарыт труп? — высказал предположение Гарфорд.

— Ну вот глупости-то! — сказал подошедший Куртис. — В такую яму и собаки-то не положишь, не только человека! Правда, землю здесь рыли, но чтобы таскать куда-то. Зачем она им могла понадобиться?

Краснокожий, все продолжавший рассматривать землю, поднялся и сказал:

— Тело утопленника обычно вскоре всплывает, и тогда его нетрудно найти где-нибудь в тростниках у берега реки, если же его набить землей, то он навсегда останется на дне.

— А, теперь я догадываюсь, что негодяи делали этим ножом! — с ужасом воскликнул Гарпер. — Они им разрезали живот убитого. Это ужасно! Друзья, неужели мы так и не узнаем, кто был этот несчастный?

— По всей вероятности, нет, — отвечал Робертс, — потому что это знает только вода, скрывающая теперь его, а впрочем… Ассовум, что это ты делаешь? Что ты надумал?

— Я плету веревку, чтобы нырнуть в реку, — скромно отвечал краснокожий, содравший с дерева кору и сплетая из ее волокон веревку.

— И ты рассчитываешь таким способом найти труп? — удивился Робертс.

— Да, — хладнокровно отвечал индеец, продолжая свою работу. — Если труп на дне, я достану его.

С этими словами он разделся и уже собирался броситься в воду, как был остановлен торговцем, все время внимательно следившим за ним.

— Постой, — сказал Гарфорд. — Обвязывать труп веревкою и затем тащить его будет трудно. Возьми-ка лучше вот это! — и он подал индейцу большой рыболовный крючок.

— Прекрасно! — кивнул Ассовум, тотчас же привязывая поданный ему крючок к веревке.

Индеец осмотрел еще раз берег, отыскивая место, где, по его мнению, был сброшен в воду труп, и, видимо, оставшись доволен осмотром, бросился в воду.

Несколько мгновений охотники молча стояли на берегу, глядя на расходившиеся по воде круги; поднимавшиеся в одном месте пузырьки показывали, что Ассовум деятельно роется в тине. Еще через пару минут на поверхности показалась черная голова индейца. Он вынырнул, отдышался и поплыл к берегу, причем не выпускал из рук веревки.