Акилу не покидало дурное предчувствие все время, пока он спускался. Место это отнюдь не походило на обычный погреб для хранения припасов, его удушающая атмосфера моментально расставляла все на свои места. И тем неожиданнее было наткнуться внизу на деревянные ящики и мешки, в которых виднелись черные головы сгнившей репы — остатки прежних запасов. До того странным показалось это соседство провизии с черной магией — той, которая темнее самой смерти, — что мороз пробирал по коже. Он засмотрелся по сторонам и чуть не вляпался в паутину, грязными клочьями свисающую с потолка. В ней покачивался давно иссохший мотылек, напомнив Акиле его самого, запутавшегося в дрязгах с Орденом. Их всех.
Узкий и низкий, словно лаз, коридор вывел к такой же узкой комнатке. Окна здесь заменяли несколько масляных ламп, развешенных по стенам так, что было совсем светло. Дверь оказалась распахнута настежь: не иначе как в попытке впустить хоть немного воздуха. Акила нарочно громко протопал до конца коридорчика, ненадолго замерев на пороге, но склонившийся над большим столом Дьюар так увлеченно занимался своим делом, что даже не обернулся. Этот стол занимал большую часть пространства – широкий, гладко отполированный, в темных застарелых пятнах. Такие в почете у лекарей, на них удобно резать конечности, сшивать раны… И точно как на лекарском, на нем лежало тело, вот только при первом же взгляде не оставалось никаких сомнений, что этому бедолаге уже ничем не помочь. Он лежал, раскинув тонкие руки, запрокинув голову с распахнутыми слепыми глазами, его всклокоченные буро-рыжие волосы торчали бесформенной паклей во все стороны, а вокруг его обнаженного тела тускло поблескивали разложенные инструменты. Заправский хирург позавидовал бы такому разнообразию ножей, крючков и пил.
— Дьюар, мы вернулись.
Некромант, не отрываясь от работы, кивнул. Подойдя ближе, Акила увидел, что тот сосредоточенно копается в длинном разрезе на бедре трупа. Рядом лежали какие-то совсем уж незнакомые инструменты, отдельные кости и, к удивлению травника, тот самый «артефакт», что мастер Ривад дал им на прощание.
— Что ты делаешь?
Ему показалось, что Дьюар и в этот раз не ответит, но тот как раз отложил большие ножницы с острыми концами и повернулся, уперев руки в столешницу.
— А разве он не чудесно выглядит? — с небывалым воодушевлением спросил некромант.
Акила посмотрел на костистое, туго обтянутое кожей лицо — и не нашел в нем ничего чудесного.
— Зачем? — только и спросил он.
Дьюар сиял, как начищенная медная монета, словно обнаружил в болоте не труп, а клад с редкими драгоценностями. Давненько Акила не видел своего товарища настолько довольным, особенно когда для этого не наблюдалось достойного повода.
— Он же великолепно сохранился. Лучше может быть только совсем свежий материал, но достать такой — целая проблема.
Акила не мог не признать, что тело и впрямь почти не имело признаков разложения, разве что малость усохло да потемнело. Но какое бы ни было, оно совершенно не вязалось с представлением о мирной зимовке… Если только мирная зимовка возможна в сердце проклятых болот.
— Что ты собираешься с ним делать?
— Немного укрепить кости. В хорошем умертвии это залог успеха! Вот увидишь, если сделать все, как полагается, провести пару подготовительных ритуалов, то он не будет разваливаться на ходу, как тот старик на кладбище. Здесь как раз подходящее место, чтобы заняться этим.
Акила мельком оглянулся по сторонам. Серые, почти необработанные стены, грязный пол в разводах, происхождение которых не хотелось даже представлять, чадящие лампы…
— Не очень-то оно уютное, даже пахнет тут… Ох, неужели ты собираешься провести здесь весь оставшийся день?
— Я проводил тут и больше. Ты чувствуешь ауру неприкаянных душ? Сейчас их нет, но в прежние времена наставник часто запирал меня с ними наедине, чтобы я тренировался. Летом это было еще терпимо, но зимой, когда ударяли морозы… Иногда мне казалось, что к утру я сам сделаюсь одним из них, но холод и опасность неожиданно пробуждают знания, которых, казалось, даже не было.
Это звучало чересчур даже для старого отшельника-некроманта. Акила-то наивно полагал, что хотя бы с собственным учеником тот должен был обращаться лучше, чем о нем говорили бесчисленные слухи. Но по всему выходило едва ли не обратное. Башня в миг показалась еще более неуютной, чем прежде.
— Как же тебя угораздило попасть сюда? Не пойми неправильно, но эльфы, которых я встречал, предпочитали держаться своих. Отдать ребенка на воспитание человеку, тем более такому, вряд ли могло прийти им в голову.
— Меня привела сюда моя матушка, — Дьюар оставил свое занятие и вытер руки о несколько потрепанную тряпку. — О нет, она не продавала меня Дэрейну на опыты! Так уж вышло — она умерла, а мой дар не позволил ей упокоиться с миром. В шесть лет я вызвал ее дух, даже не подозревая об этом, и тогда призрак стал преследовать меня… Ты знаешь, как это обычно случается? Если призраки увязываются за кем-то, они тянут жизненную силу, пока жертва совсем не сляжет, и простым целителям вряд ли удастся их изгнать. В эльфийской общине некроманта с огнем не сыщешь, потому вскорости я оказался здесь.
— И ты никогда не думал вернуться домой? После того, как совладал со своим даром?
— Нет. Я почти не помню отца и теток, а они вряд ли обрадуются магу смерти в своей семье. Я решил, что мне будет проще идти своим путем, особенно после того, как приключилась история между Дэрейном и Советом Ордена…
— Что ж, было бы неплохо, если бы твой путь ненадолго завернул на двор. Я привез целую кучу всего из деревни, и теперь нужно разгрузить лошадей. Возможно, до холодов нам удастся хоть немного подлатать башню, если займемся этим вместе и не мешкая.
Дьюар медленно кивнул и — Акила не разобрал, было ли это игрой светотени от трепещущих ламп или правдой, но показалось именно так — в его глазах промелькнуло что-то вроде благодарности за перемену неудобной темы. Из подвала они поднялись вместе, по дороге задувая огни на стенах. Кони с поклажей их и впрямь заждались.
***
Первые дни в башне пролетели в спешных попытках ухватить за хвост догорающее лето. Морозы, как и предчувствовал Акила, надвигались с пугающей быстротой: по утрам на поверхности озерца начинала появляться тонкая льдистая корка, и дневное тепло все с большим усилием растапливало ее к обеду. Северные ветра вскоре нагнали упругие тучи, и дожди занялись уже без остановки, словно стремясь затопить округу в мутной холодной воде. Последние перелетные птицы снялись с летних гнезд и шумными стаями подались на юг, оставшиеся забились поглубже в лес и теперь редко показывались на глаза.
В башне безостановочно кипела работа. За это время удалось кое-как залатать прохудившуюся в двух местах крышу и подмазать печь — самое важное, что требовалось для благополучной зимовки в этом неприглядном месте. Но Акила не остановился, стараясь всеми возможными способами утеплить стены и сделать их новый дом хотя бы немного более обжитым. Он натаскал свежей земли в кадки для растений и посадил там какие-то прихваченные в деревне семена — под его рукой те начали прорастать с удвоенной скоростью, хотя Дьюар и не почувствовал, что он применял какую-то магию. Затхлость и тлен почти полностью выветрились из комнат, вместо них пришли запахи домашней снеди, печной растопки и струганых досок, которыми заменили совсем прогнившие ступени лестницы. После избавления от никуда не годного хлама башня стала неожиданно просторнее и светлее, так что Аста теперь бегала по ней, уже совершенно не стесняясь и топоча за троих — в прежние времена эти стены не видели таких вольностей даже близко.
Среди всей этой суматохи Дьюар впервые познавал прелести жизни оседлого некроманта. Он проводил в подвале порою по полдня, а то и по полночи, перетащив туда большую часть инструментов наставника и ингредиентов для ритуалов. Найденное в болоте тело, теперь коротко остриженное и вычищенное от грязи, занимало все его внимание. Укрепленное ритуалами и простыми хирургическими манипуляциями, оно и впрямь сделалось почти идеальным умертвием — пару раз Дьюар уже оживлял его, с удовольствием отметив, что его движения весьма быстры и плавны для того, кто умер настолько давно.