Выбрать главу

— Да, Фи́ллип упоминал об этом, — пробормотал он, выпив еще один глоток из бокала, прежде чем поставить его на стол.

Как только его руки стали свободны, он снова подошел ко мне.

— И очень красивый, — продолжил он. — Спорим, ты уже слышал это от кого-нибудь и раньше.

Я сглотнул, отказываясь встречаться с ним взглядом. Почувствовав прикосновение его руки на своей, я стал следить глазами, как его пальцы пробежались вниз по руке до конца рукава, где встретились с кожей кисти.

— Тебе, по крайней мере, это интересно? — спросил он. — Я не ошибся, так? Я имею в виду, если да, то скажи это.

Я облизал губы.

— Я... Я не уверен.

— Ты когда-нибудь раньше был с мужчиной?

По крайней мере, он был прямым маленьким ублюдком. За это я должен отдать ему должное.

— Нет ... м-м ... не совсем, — тихо сказал я. — Я имею в виду, что был один парень, который, ну, понимаешь, на самом деле ничего не случилось.

— Понимаю.

Кинув взгляд в сторону, я немного пошаркал ногами.

— Ты думал об этом после того раза? — наседал он.

Я снова сглотнул и кивнул. Я действительно думал о сексе с мужчиной – конечно же, я думал об этом. Но по-настоящему, всерьез, реально рассматривать возможность? Это совсем другой вопрос.

Брэд Эштон не интересовался какой-либо реальностью, поэтому мой ответ был именно таким, какой он и хотел. Его рот изогнулся в улыбке, когда он сосредоточился на моих губах. Одной рукой он провел вверх к моему плечу, потом к подбородку, а другой зацепил за шлевку брюк и подтянул ближе.

Мое сердце начало биться быстрее, и я приложил все свои силы, чтобы показать на своем лице только притворную нервозность от сложившейся ситуации, а не настоящую. То, что хотел Брэд Эштон было совершенно очевидно, но я вообще никогда не увлекался парнями, и тем более не имел желания делать это сейчас. Я вообще не планировал, чтобы дело зашло так далеко.

Но прежде всего у меня была работа, которая несмотря ни на что должна быть сделана, а это представляется лучшим из способов.

Его губы прикоснулись к моим, а руки переместились на шею, притягивая меня еще чуть ближе. Я ответил ему неохотно и потому, что это было не то, в чем я был заинтересован, и в надежде показать нерешительность Маршалла.

— Ты не очень-то уверен, — прошептал он мне в губы.

— Все... все говорят мне, что я не должен, — сказал я. — В армии…

Я прервался и посчитал, что остальная часть этого предложения говорит сама за себя. Брэд подарил мне понимающую улыбку и провел указательным пальцем по краю челюсти, спускаясь вниз по шее к груди, приложил к ней ладонь, по-видимому, почувствовав биение моего сердца.

Его губы снова легко коснулись моих, нежно и не спеша. Мой ответ был немного более обнадеживающим, но и только. Его рука сжала мое плечо, прежде чем пробежаться вверх к затылку и запутаться в моих волосах.

— Ты нервничаешь, Маршалл? — Брэд отстранился и посмотрел мне в глаза.

Я сглотнул и слегка кивнул.

— Я не хочу на тебя давить, — сказал он мне. — Ты все-таки работаешь на меня, но это никак с работой не связано. Боюсь, я выгнал твоего предшественника, когда он решил, что это часть его работы. Это не так, уверяю тебя. Только если ты сам заинтересован.

Я смотрел на него, облизывая губы. Мой взгляд метался от его рта к глазам пока в моей голове стал формироваться дальнейший план.

— Я... я не знаю, — начал я заикаться.

— Может, просто поболтаем немного? — предложил он. — Узнаем друг друга получше?

Брэд дернул пальцем за мой шлевок пояса на себя, и давление, которое я почувствовал на своей ноге, было чертовски очевидным. Я имею в виду, что парень был просто огромный.

Никакого давления. Верно.

— Не знаю, — тихо ответил я снова, сделав нерешительный шаг назад, и он отпустил меня. — Я... я просто не думал об этом. В смысле, ты Брэд Эштон, ради всего святого. Я видел все твои фильмы.

— Все? — он поднял бровь, и я думал, что в этот раз мне на самом деле удалось покраснеть.

— Да, — тихо ответил я. — Даже... хм... ранние вещи.

— Ты имеешь в виду порно? — засмеялся он.

— Да, это.

— Нет смысла переливать из пустого в порожнее, — сообщил он мне, взмахнув рукой. — Если меня известность чему-то и научила, то только тому, что нужно брать что хочется и когда хочется. И сегодня я хочу тебя. Кто знает, что будет с нами завтра?

Кто знает, что может случиться с тобой сегодня ночью?

Облизнув губы, я поднял глаза на Брэда, а затем оглянулся на дверь. Интересно, что Алекс мог услышать оттуда, и вернется ли Фи́ллип в ближайшее время?

— Останься здесь, Маршалл, — сказал Брэд. Наклонив голову набок, он одарил меня одной из тех улыбок, которые, наверное, заставляли поклонниц скидывать одежду к его ногам. — Я имею в виду... если ты ничем не занят. Я собирался заказать ужин.

Я посмотрел на дверь, когда та открылась, и вошел Фи́ллип, отвечая на мой предыдущий вопрос. Его глаза расширились достаточно, чтобы показать раздражение и, возможно, немного ревность. Пока он шел по комнате, то не смотрел ни на меня, ни на Эштона, и я подумал, что такое, вероятно, случалось довольно часто.

Остаться прямо сейчас было плохой идеей. Я не мог убить Эштона в его собственной комнате – не тогда, когда рядом околачивались Фи́ллип и Алекс. Кроме того, план еще не сформировался полностью, а к этой конкретной работе я просто не был готов.

И еще — надо купить презервативы.

Нет, я не собирался позволить всему зайти так далеко... верно? Мне просто нужно произвести небольшую разведку на местности и захватить некоторое другое оборудование.

— Я ... — немного запнулся я. — Мы собирались пойти посмотреть футбол. М-м-м… Джим и я. Он, наверное, уже интересуется, где я. Ты... хм… ты хочешь присоединиться к нам?

— Я? В общественном баре? — фыркнул Брэд. — Нет, все в порядке.

Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул через нос.

— Давай, иди, — сказал он, — но подумай об этом, ладно?

Я кивнул, вышел за дверь и зашагал по коридору. Разыгрывая из себя недотрогу, гораздо более вероятно получить его согласие пойти со мной позже в другое место, а мне необходимо, чтобы он был готов уйти. Если нет, ну, я всегда мог бы вытащить его силой, но он, скорее всего, начал бы кричать, а это определенно вызвало бы некоторый ажиотаж.

Когда я вышел из номера, Джим ошивался за углом, и как только я появился, вызвал лифт.

— Ты уходишь от проблем? — заржал Джим, когда мы спускались вниз на лифте.

Я только пожал плечами.

После пары бутылок светлого пива, я заявил, что устал и направился обратно к лифту. Быстро свернул к галерее и направился в другой отель. Я полез в задний карман и позвонил Джонатану с одноразового мобильного.

— «Хаятт Ридженси» в Атланте, — сообщил я, когда он ответил. — Мне нужен номер пятьсот пятьдесят пять в Международной башне. Можешь проверить?

— Не вопрос, брат, — я слушал, как щелкала клавиатура, когда волшебные пальцы Джонатана тыкали в нее, пока он не объявил, что находится в брандмауэре отеля или как там это называется. — Он свободен. На какое имя оформить?

— Маршалл Миллер.

— Понял, — в телефоне снова послышались щелкающие звуки. — Дайте мне пару минут, и я тебе перезвоню.

Убрав телефон обратно в карман, я спустился вниз по лестнице отеля «Мариотт» и вышел на улицу. Было поздно, но мне это не должно было помешать достать необходимое, даже если мои связи в этой области не слишком хороши. Но если бы они и были, я не стал бы их использовать. Это свяжет меня, Эвана Ардена, с этим городом и этим местом, а я не собирался рисковать.

Я заметил малолетку, ошивающегося возле «Хард Рок Кафе», и у него нашлось именно то, что мне было необходимо.

— Ты не похож на того, кому это нужно, — сказал подросток, протянув мне несколько таблеток, и я передал ему наличные.