Выбрать главу

- Добро пожаловать в мой любимый Тринити колледж.

Его акцент казался более густым и еще более ирландским, чем когда-либо.

Я ненавидела, что мне так нравится звук его голоса.

Мы прошли мимо двух статуй и вошли в ворота. Мне казалось, что я вступаю в совершенно новый мир. Массивные каменные сооружения с куполообразными крышами окружали меня с обеих сторон, а многие здания имели римские колонны. Это было потрясающе.

Когда мы проходили через двор, я посмотрела на большие часы на одном из зданий, удивляясь тому, как поздно уже было.

- Ты идешь, дорогая?

Я моргнула несколько раз, когда мой взгляд снова упал на него. Я даже не поняла, что перестала идти.

- Это прекрасное место.

Он улыбнулся мне, когда я быстро догнала его.

- Я знал, что ты оценишь.

- Ты сюда ходил в школу? - пока мы шли по кампусу, мои ботинки громко стучали об асфальт.

- Да. Вся моя семья ходила сюда. Такова наша традиция.

О, как мило.

Я поспешила за ним и поднялась по ступенькам, которые вели ко входу в соседнее здание.

Оказавшись внутри, я обернулась и посмотрела.... Ну, вокруг. Арочные потолки и красивые балки из темного дерева, проходящие через них. Впечатляющая высота и дизайн были как сон. Я что, зашла в библиотеку 18-го века?

Прямо по центру длинной комнаты шли ряды витрин с древними книгами и страницами, а по бокам от прохода стояли полки с книгами и бюстами известных людей. Ряды книг были отгорожены. Жаль - я бы с удовольствием провела пальцами по их переплетам.

Когда я шла по проходу, стараясь не столкнуться с другими людьми, я не могла не улыбнуться лестницам на колесиках, прислоненным к полкам.

- Хотела бы я взобраться по одной из этих лестниц. – хихикнула я. - Я всегда хотела быть Бэль из «Красавицы и Чудовища».

Адам улыбнулся. - Так почему бы и нет?

- Нет! Ты с ума сошел?

Он посмотрел налево, потом направо.

– Давай, - он схватил меня за руку, и от его теплого прикосновения по моему позвоночнику снова прошелся мороз.

- Что мы делаем? - я нервно усмехнулась, когда мы проскочили через толпу, опасаясь, что на нас накричит библиотекарь.

- Я знаю одно место. В конце концов, я провел здесь много времени.

Он повел нас по коридору, заполненному полками с книгами, и никого не было видно.

– Пригнись, - он приподнял зеленую бархатную веревку, которая охраняла длинную стену с книгами, и я закусила губу, не зная, что делать. - Ты живешь только один раз, Анна, - он слегка потряс веревкой, подбадривая меня своей улыбкой.

Мое сердце бешено колотилось в груди, когда я прошмыгнула под веревкой, а Адам сразу же за мной.

- Я знал, что ты немного непослушная, - поддразнил он, положив руку на перекатывающуюся лестницу.

- Даже близко нет, - ответила я. - И не смотри на мою задницу, пока я лезу вверх.

- Я не могу это обещать! – ухмыльнулся он.

Мои руки дрожали, пока я, держась за края лестницы, поднималась по нескольким узким ступенькам.

- Я никогда в жизни не видела столько книг, - я протянула руку, пока Адам передвигал лестницу. Я закрыла глаза, чувствуя себя совершенно глупо, но также молодой и беззаботной. Я не могла вспомнить, когда в последний раз чувствовала себя такой свободной.

- Значит, тебе нравится?

Когда он остановился, лестница остановилась вместе с ним. Я открыла глаза и посмотрела вниз, моя грудь сжалась от непонятных чувств, переполняющих меня.

- Мне нравится. Мне снилось, что когда-нибудь я окажусь в таком месте, как это, о котором я читала в книгах.

- Как Ирландия? - его голос был глубже, чем обычно. Когда я спускалась вниз, одна рука обхватила меня за бедро, чтобы удержать на последнем шаге ступеньке.

Я повернулась к нему и наши глаза встретились.

- Да, - прошептала я. Его рука была поверх моих джинсов, но с таким же успехом она могла лежать на моей коже. Я чувствовала тепло, исходящее от его пальцев.

- Я рад, что твои мечты сбываются.

Я гадала, поцелует ли он меня снова - он был так близко. Но потом мы услышали приближающиеся голоса.

- Нам лучше убраться отсюда, - прошептала я, и мы выбрались из огороженной зоны до того, как библиотекарь завернул за угол.

- Мама работала здесь, в колледже, - сказал он несколько минут спустя, когда мы вошли в длинную комнату, которая на самом деле так и называлась. - Она была профессором литературы. Я помню, как она все время приводила нас с Шоном сюда. Мы бегали по библиотеке, играли в пиратов и попадали в неприятности.

Я определенно могла представить себе молодого и дерзкого Адама-поменьше, но с такой же озорной ухмылкой на лице.

- Я не могу поверить, что ты не унаследовал ее страсть к книгам.

Он рассмеялся и посмотрел на меня.

- Нет. Я для нее большое разочарование.

- Я так не думаю.

Он обхватил свою шею, но ничего не сказал. Его глаза потемнели, и он отвернулся.

- Впечатляет, что твоя мать работала здесь. Я имею в виду, она вышла замуж за миллиардера и бизнесмена. Спорю, многие женщины бы не работали, - я вздохнула, когда мои глаза снова жадно заглянули в библиотеку, поглощая каждый видимый дюйм, пока я стояла посреди главного прохода. - Я бы, наверное, сделала то же самое. Я бы сошла с ума, если бы мне не было чем заняться.

Он кивнул мне и сказал:

- Она ушла на пенсию несколько лет назад, и теперь она посвящает большую часть своего времени нашему фонду.

- О, да. Доставка продовольствия нуждающимся.

- Теперь это стало намного большим. Но да, - его глаза устремились на меня, когда группа туристов проходила мимо, обходя нас, разговаривая на немецком, ну я думала, что это немецкий или какой-то другой язык.

Но, честно говоря, я почти ничего не замечала, когда он был рядом. И это заставило меня нервничать.

- Ты всегда знал, что хочешь работать в семейной компании?

- Почему бы нам не оставить эту историю на другой день? Уже слишком поздно, а ты на ногах с самого утра. И есть еще одна остановка, которую я хотел бы сделать.

- О. Хорошо. Куда?

Его глаза блестели.

- Вот увидишь.

- Тебе нравится меня удивлять, да? – спросила я, когда мы шли из библиотеки вниз по ступенькам и снова во двор.

Он прошел вперед и посмотрел на меня, широко раскрыв руки.

– С чего ты так решила?

- Ха. Ха.

Он подмигнул мне, прежде чем развернуться и вывести нас на улицу.

- Ты должна как-то зайти в Гиннес, - сказал он, когда мы шли по тротуару.

- Да, определенно, - ответила я, когда к нам подъехала запряженная лошадьми повозка. Я изучала мощь черной, короткошерстной ирландской тягловой лошади, которая тащила темно-зеленую карету.

- Хотите прокатиться? - позвал нас водитель.

- Красавец, - сказала я водителю.

Водитель хлопнул себя ладонью по груди.

- Да, я знаю, что это так. Спасибо, Миледи, - подразнил он, и расплылся в широкой улыбке. Даже кончики длинных седых усов приподнялись вверх.

- Мы почти на месте, но спасибо, приятель, - Адам кивнул водителю. – В следующий раз.

- Я скучаю по своей лошади, - сказала я, не уверенная, хочу ли я, чтобы он меня услышал.

- Хорошо, что мы едем кататься на этих выходных, - он остановился у здания из белого кирпича. Оно была высотой по меньшей мере в три или четыре этажа и крышей в форме пирамиды.

Он открыл дверь и отступил назад, позволяя мне войти.

- Гиннесс имеет один из лучших панорамных видов на город, но это место более уединенное.

- Дай угадаю. Меньше туристов?

- Да.

Я вошла в паб и огляделась. Разбросанные тут и там высокие столы были заняты людьми, а воздух был наполнен звуками ирландской музыки, болтовней и смехом людей.

Место не казалось таким уж уединенным.

Адам коснулся моей спины.

– Пойдем, - мы пробрались сквозь армию столов в заднюю часть паба.

- Куда мы направляемся? - я посмотрела на лестницу, которая, казалось, поднималась по спирали на несколько пролетов.