Выбрать главу

— Да, — отвечала Санна. Валин послушно кивнул.

— Хорошо. И игнорируйте все, что говорит Вен. Не трогайте его путы и вообще не приближайтесь к нему. Я скоро вернусь.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Каррд не потерял сознания, но время таинственным образом растянулось, ремень безопасности пытался разрезать его пополам, а корабль бешено вращался, питание появлялось и пропадало, наконец исчезнув совсем еще до того, как включились системы аварийного энергоснабжения. Заработал инерционный компенсатор и вновь появилась гравитация, но экран по-прежнему показывал какую-то муть.

— Докладывайте! — бросил Каррд. — Что происходит?

Х'сиши неохотно подняла голову.

— Фрегату нанесен минимальный ущерб — сказала она. — Мы получили хорошего пинка и теперь немного хромаем.

— По крайней мере, хромаем прочь от них, — произнес Каррд. — Курс на внешнюю часть системы.

— Центральная часть гипердвигателя повреждена едва ли не сильнее всего, — заметил Дэнкин. — Я не думаю, что мы сможем совершить прыжок.

— Ну, в любом случае мы не можем прыгать отсюда, из норы, которую вырыл для себя Явин.

— Большие корабли мы все еще можем обгонять, по крайней мере какое-то время. Фрегат в конце концов нас поймает, но он далеко, ему потребуется по меньшей мере час, чтобы нас догнать. Еще есть парочка И-крылов, которые очень скоро начнут нас беспокоить.

— Удачи им, — пробормотал Каррд.

— У нас теперь несколько слабых мест на корпусе, — заметила Шейда.

— Вот почему мы отгоним их прочь, дорогая моя Шейда, — ответил Каррд.

— А наши щиты…

— Продержатся достаточно долго.

— Достаточно долго для чего? — сказала Шейда. — Без гипердрайва…

Вдруг Х'сиши издала воющий рык.

— Что такое, Х'сиши?

— Я могу дать вам кое-что получше, чем работающий гипердрайв, капитан, — сказала тогорианка.

— И что же это такое?

Казалось, зубастая ухмылка делит ее голову надвое.

— Остальные наши корабли, сэр.

— Ты спрашивала, чего я жду, Шейда? Никогда не сомневайся, что боги благоволят мне. Как далеко до них?

— Умм… урр. — Х'сиши внезапно посеръезнела. — Самое меньшее два часа, сэр.

— Ладно, — весело сказал Каррд. — Тогда я жду предложений насчет того, как растянуть… — сейчас сколько, восемь минут? — в нужные нам два часа.

Внезапно по корпусу что-то загрохотало.

— Нас атакуют И-крылы, сэр, — доложил Дэнкин.

— Ну, так не заставляйте их ждать. Покажите им, что у беспомощного старого транспорта кое-что для них припасено. Шейда, остаешься старшей на мостике.

— Вы покидаете нас в разгар битвы?

— Она не будет долгой. Когда тот большой корабль захватит нас, вызовите меня. Мне надо поговорить с Солюсаром.

Четыре часа спустя на экране Каррда появился усталый Имсэтад.

— Вы дурак, Каррд, — заявил он.

— А кто тогда вы, капитан? — отвечал Каррд. — В любом случае наши позиции теперь поменялись. У меня теперь огневой мощи заметно больше, чем у вашей маленькой флотилии.

— И тем не менее, как вы когда-то сказали мне, вы все еще здесь, а это значит, что вы еще не закончили свое дело, — сказал Имсэтад. — Чего вы хотите?

— По моим подсчетам, не хватает еще четверых юных джедаев. Вы ничего не можете об этом сказать, не так ли?

— В самом деле, не могу.

Каррд встал и сомкнул руки за спиной.

— Бывают моменты, когда я становлюсь очень серъезным, капитан Имсэтад. Сейчас один из них. Я дал слово вырвать студентов-джедаев и их учителей из лап мерзавцев вроде вас и доставить их в безопасное место, и я намерен сделать это. Не часть из них, а всех.

— Вы ставите под угрозу нашу работу, — сказал Имсэтад. — Йуужань-вонги не остановятся, пока не получат всех джедаев. Если мы сделаем эту работу за них, продемонстрируем свою добросовестность…

Каррд оборвал его язвительным смешком:

— Йуужань-вонги завоевали половину нашей галактики в неспровоцированном крестовом походе. Каким образом это обязывает вас демонстрировать им свою добросовестность?

— Послушайте, Каррд. Я был на Дантуине, вместе с армией. Я видел, что они могут сделать. Мы не сможем их остановить. Не сможем. Это простое самосохранение. Кроме того, они не действовали неспровоцированно. Это джедаи начали войну, и именно джедаи продолжают ее провоцировать.

Каррд вздохнул и вернулся на свое место. Он постучал пальцем по подлокотнику.

— Я не знаю, действительно ли вы верите в этот отстой, да меня это и не заботит. Но это хорошо, что вы вспомнили о самосохранении, потому что вы сейчас переживаете в этом отношении кризис.

Имсэтад вызывающе задрал подбородок:

— Если вы считаете, что ваши пропавшие джедаи у меня, вы не станете уничтожать мои корабли.

Каррд сделал жест, и в поле зрения шагнул Кам Солюсар.

— Позвольте вам представить. Это Кам Солюсар, oодин из учителей в академии джедаев, чье расписание вы так грубо прервали. Он джедай, а они могут чувствовать друг друга. Вы знаете об этом?

Глаза Имсэтада забегали от одного к другому.

— Я слышал о чем-то подобном.

— Никого из детей на вашем корабле нет, капитан, — сказал Солюсар голосом, который, казалось, мог сокрушить кости. — Ничто не мешает нам сжечь вас.

Имсэтад моргнул, раз и другой.

— Все, что я делаю, я делаю ради блага галактики, — произнес он.

— Да, вы уже это говорили, — сказал Каррд. — Что до меня, то я думаю, что вы могли бы лучше послужить галактике в качестве звездной пыли.

Имсэтад потер лоб.