Вместе с ним поднимались и остальные корабли. Энакин боролся за высоту, все время сознавая, что Тахирай оставалась все дальше и дальше внизу. Он все еще чувствовал ее. Она была все еще жива.
А мастер Икрит — нет. Энакин ощущал, как уходит жизнь старого джедая, чувствовал, как она проплывает мимо него, словно сладкий ветерок.
— Я горжусь тобой, Энакин, — казалось, говорила она. — Помни, вместе вы силнее, чем сумма ваших частей. Я люблю тебя. Прощай.
Стиснув зубы при очередном ударе, Энакин отер слезы с лица. «Плакать будешь потом, Энакин», подумал он. «Сейчас тебе нужно хорошо видеть».
Один из двигателей забарахлил. Ему не добиться своего, не здесь, не сейчас. С проклятием, граничившим с рыданием, он сделал кувырок, проскользнул между двумя кораблями, которые в следующее мгновение столкнулись, и бросился в верхние слои атмосферы.
Присутствие Тахирай внизу таяло.
Как Чуи. Совсем как Чуи.
Рывком он развернул корабль, направил его на ближайшее судно — корвет — и дал полный вперед.
— Что за… — выдохнул Вен. — Ты собираешься нас всех убить!
Энакин выстрелил. Чужой корабль висел ровно, ровно…
Энакин отклонился вверх, совсем чуть-чуть, и оттолкнулся от верхней части корвета, словно брошенный камень, прыгающий через озеро. Столкновение отбросило их вверх с пронзительным скрежетом металла.
Сила противодействия швырнула корвет вниз — недалеко, но достаточно, чтобы он врезался носом в Великий Храм. Двигатели корвета вспыхнули огненным цветком.
В следующий миг заговорил башенный турболазер — это Санна взяла на себя управление орудием. Энакин набирал высоту, сражаясь за дистанцию, хотя каждый оставленный позади метр отрывал частичку его сердца.
— Я вернусь, Тахирай, — сказал он. — Обещаю. Я вернусь.
Кам Солюсар судорожно вздохнул и прислонился к сырой каменной стене пещеры. Рядом Тайонна едва сдержала горестный вскрик. Некоторые дети, более чувствительные, заплакали, вероятно даже не зная, из-за чего.
Кам потянулся сквозь темноту, пока не нашел Тайонну, и взял ее за руки.
Он чувствовал запах соли и следы слез на ее щеках.
Тайонна воспринимала все так глубоко, так сильно. Она не боялась боли, которую могла причинить такая открытость. Это было одной из черт, за которую он любил ее. В то время как он закрывался от вселенной панцирем, она впускала ее в себя, возвращая обратно в улучшенном виде. Ее раны исцелятся, и снова зазвучит песня. Другие считали ее слабой, поскольку ее возможности в Силе были не столь уж велики.
Каму было лучше знать. В конечном счете, она была сильнее его.
— Мастер Икрит, — прошептала она.
— Знаю, — ответил Кам, гладя ее серебрянные волосы. — Он еще тогда знал это.
Они стояли так несколько бесценных секунд, черпая друг у друга силу и утешение. Первой отстранилась Тайонна.
— Мы нужны детям, — сказала она. — Мы единственное, что у них осталось.
— Нет, — прошептал в ответ Кам. — Есть еще Энакин.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Тэйлон Каррд был заложником, но предполагалось, что он этого не знает. Имсэтад, должно быть, считал себя очень хитрым и ловким, уговорив Каррда присоединиться к поисковой партии на поверхности луны, и в равной степени хитрым оттого, что его стараниями на четыре каррдовых человека приходилось двадцать его собственных.
Каррд был совсем не прочь позволить ему наслаждаться этой иллюзией предусмотрительности.
— Мы уже здесь искали, — сказал своим визгливым голоском Мэйбер Йефф, командир сегмента Бригады Мира в отряде, и махнул рукой на длинный ряд обвитых виноградной лозой руин.
— Я не сомневаюсь, — ответил Каррд. — Но не с вонскрами.
Йефф нерешительно повернул свое бледное лицо с крючковатым носом к длинноногим зверям, неуклюже ковылявшим во главе группы.
— Как вы знаете, что они не чуют всего лишь крыс-вомп или что-то вроде того? — спросил он.
— Будь они на это способны, им бы действительно не было цены, — отвечал Каррд. — Так как на Явине Четыре нету крыс-вомп, то нужны гиперволновые носы, чтобы унюхать их на Татуине.
— Вы знаете, что я имею в виду.
— Вонскры чувствуют Силу и в особенности тех существ, которые используют Силу. Они весьма подходят для охоты на джедаев
— Да? А где их можно раздобыть? Они бы очень пригодились в нашей работе.
— Увы, мои вонскры — единственные ручные во всем мире. Вам бы не захотелось встретиться с диким вонскром, уверяю вас.
— И все же. Нам нужно выследить еще множество этих джедаев, и при всех преимуществах, которые дает им их колдовство — если эти твари могут то, что вы говорите…
— Наблюдайте, — сказал Каррд. Звери насторожились и напряженно засопели. Они бросились в извилистый коридор.
— Но мы уже там смотрели, — повторил Йефф.
— Сколько джедаев, по вашим оценкам, там прячется? По моим данным — по меньшей мере двое взрослых и где-то около тридцати детей. Вы что, думаете, что сможете их увидеть, если они этого не хотят? Или что сможете вспомнить их, если увидите?
— Они в самом деле на это способны?
— Они в самом деле на это способны.
— Это то, о чем говорил капитан Имсэтад. Он также сказал, что у вас есть какое-то средство против этого.
Каррд тонко улыбнулся:
— Действительно. Некое существо с той же планеты, что и вонскры. Оно создает пузырь, отражающий Силу.
— Так вот что у вашей хорошенькой леди в занавешенной клетке!
Краем глаза Каррд заметил, как угрожающе нахмурились брови Шейды, но она продолжала играть свою роль.
— Совершенно верно. Моя дорогая Слина такая же нежная, как и они. Она понимает, что им нужно.
— Да, — Йефф бросил на «Слину» еще один плотоядный взгляд. — Можно посмотреть?
— Солнечный свет для них вреден, и они легко возбудимы. Если хотите, я покажу их вам после охоты. А сейчас даю вам совет: пусть ваши люди держат оружие наготове. С детьми не будет особых проблем, но взрослые могут оказаться весьма опасны, даже без своих джедайских способностей.
Они последовали за вонскрами в руины, через извилистые галереи, пропахшие пряным ароматом синелистного кустарника, похожим на запах раздавленного спайса, и грубым, червивым зловонием гниющего дерева. Поначалу света было мало, но достаточно, он падал через щели в стене и крыше и разбивался на осколки, рассеиваясь в дыму, листьях и волокнистой мхообразной подстилке. Но по мере того, как они следовали за вонскрами, становилось все темнее, и наконец они добрались до входа в лестничный колодец, который отвесно опускался внутрь скальной породы, служившей основанием этого места.
Каррд вытащил бластер и кивнул Шейде, которая шла справа. Почти у всех оружие было уже в руках.
— После вас, — предложил Каррд.
— Звери ваши, — сказал ему Йефф. — Идите вперед.
— Как вам угодно.
Тоннель вел их вниз через столетия, запечатленны в камне, там и сям изрезанном чужими рисунками и надписями. В конце концов он вывел их в большую пещеру. Вонскры остановились, рыча и фыркая во тьме.
— Сидеть, — скомандовал Каррд, волосы у него на затылке встали дыбом. Видел ли он только что какое-то движение, часть лица, или он просто обманывает себя? От ответа зависела его жизнь.
Он снова взглянул на вонскров, в ту сторону, куда были направлены их глаза. Вроде бы они следили, как кто-то идет сюда, уже очень близко.
— Где они? Я никого не вижу. — Йефф посветил вокруг своем фонарем.
— Да, — сказал Каррд. — И я тоже.
Он поднял бластер и оглушил бригадника.
Каррд сумел пришибить еще одного, прежде чем началась стрельба в ответ, и тут же нырнул в скалы. Члены отряда Хэлм и Ферсон, ждавшие его сигнала, сделали то же самое. Шейда, с другой стороны, превратилась в размытый волчок, крутящийся в толпе врагов. Жаль, что Йефф был уже оглушен, иначе он бы сейчас совершенно по-новому оценил «хорошенькую леди».
Когда они разрешили ему взять с собой лишь трех человек из его команды, они совершенно не знали, насколько Шейда хороша. Да и как они могли знать? Теперь было слишком поздно.
Воздух насытился энергией, и пещера засверкала огнями.