Выбрать главу

— Полный вперед! Будем прорываться! И да, кто-нибудь откройте окно! — Лейтенант разразился приказами.

Пленных, предварительно связав им руки и ноги, мы усадили в углу. Старшим офицером оказалась капитан — молодая девушка с очень тонкими чертами лица. Что шло совершенно вразрез с текущей ситуацией и вражеской серой военной формой, в которую она была одета.

Девушка что-то начала громко говорить на непонятном языке. Никто ничего не понял, но судя кусочкам слов она пыталась сказать что-то на японском.

— Эй, народ! Кто-нибудь понял, что она сказала?

— А черт, знает эту синеглазую! Может быть, просит воспользоваться её телом? — ответил мне сержант, что плыл со мной и заржал.

Я встал напротив неё. Она замерла и уставилась на меня со страхом.

— Doyouunderstandme? (ты меня понимаешь?) — Обратился я к ней. Было видно, как она попыталась подавить свой страх и кивнула. Это было ожидаемо. Если бы ко мне обратилось бы нечто металлическое совсем чуть-чуть напоминающее человека, я бы тоже обделался.

— Can you repeat that on English? Your Japanese is fucking bad. (можешь повторить на Английском? Твой японский чертовски плох) — Обратился я к ней. Так как я был в костюме то сработало автоматическое искажение голоса. Звук вышел слишком устрашающий, и офицер вздрагивала при каждом моем слове.

— I demand compliance with international laws «prisoners of war»! — Громковыпалилаонанаодномдыхания. Я усмехнулся: слишком очевидно, что храбрится.

— Что она там мелет? — спросил лейтенант.

— Требует соблюдения международного законодательства — Ответил я ему.

— Скажи ей чтобы она засунула его в себе жопу! — Сержант вспылил — Или мы можем ей в этом помочь. Да, народ? Она напала на базу в наших территориальных водах, а после требует соблюдение законов?! Я не ослышался?! Вот же Сука! — Японцы засмеялись.

— Сержант Миямура, оставить балаган! — За моей спиной прозвучал строгий приказ. Я повернул голову. Казуки стоял в дверях, придерживаясь здоровой рукой за стенку. Катер покачивало.

— Если есть время на перепалку с пленным, значит плохо работаете! А как я отношусь к бездельникам?

— Не любите, Сэр! — Сержант вытянулся в струнку.

— Ты бездельник, лейтенант? — спросил у него Казуки.

— Никак нет! — Выпалил провинившийся Миямура.

— Тогда пулей работать! — приказал Казуки.

— Есть сэр! — Сержанта и след простыл. Все затихли и принялись работать усерднее.

— Внимание! Эффект препаратов спадёт через пять минут! — прозвучал голос Си у меня в шлеме. Черт! Черт!

— Казуки! — Окликнул я его.

— Чего тебе, Демон? — он повернулся ко мне.

Демон?? А. Он не может меня назвать по имени при пленных. — Можете со мной выйти? Это срочно. — обратился я к нему.

— Хорошо. Пошли.

Выйдя в коридор, я объяснил ему ситуацию.

— Хмм. Понятно. — Казуки почесал затылок. — Так вот почему ты такой спокойный, хотя не воевал раньше. Мне бы следовало догадаться. Так, вколи себе ещё инъекцию, и мы тебе вколем еще стимуляторов, витамины и полезные вещества. Для еды как ты понимаешь не время. Скоро мы будем прорываться сквозь блокаду. Как докладывают наблюдатели с палубы флот Республики прорвал линию фронта и взяла в кольцо этот район. От других отрядов известий нет. А у нас приоритет на вывоз тебя и костюма. Так что готовься, кто знает когда нам понадобятся твои умения. — поделился он боевой обстановкой.

— Я понял. Пойду в каюту.

— Погоди. — Он меня остановил. — Сейчас пришлю тебе Дока. Он тебе поможет. Жди в какой-нибудь из ближайших кают. Мы пока не исследовали корабль полностью.

В итоге мы заняли одну из кают. Снаружи у входа, за закрытой дверью, встал один боец.

— Си, открытие и переход в спящий режим! — приказал я, боль уже начала просыпаться.

— Выполняю. Напоминаю, что срок… — Я не стал дослушивать и вылез из костюма. Ноги сразу подкосились, и я упал.

— Интересно. — Произнес Док и помог мне сесть на стул, что был приварен к полу у рабочего стола, при этом внимательно изучая меня.

— В этот раз отходняк сильнее — Проскрипел я. — Боль хоть и не сильно чувствую, но все равно неприятно.

— Кстати, я бы хотел взять на анализ ваши препараты. Такого яркого эффекта мы так и не смогли добиться. — Попросил Док.

Хммм. На этом можно попробовать сыграть.

— Боюсь, что это придется согласовывать с руководством. — Огорчил его я.

— Но по возвращению после всего этого думаю я смогу вам помочь. — Я тут же предложил альтернативу. Он мне будет обязан, кто знает, что понадобится в будущем.