- И пусть моя совесть будет чиста.
И нажал на спусковой крючок.
Глава 14.
На руках Рэнди и Алисии, были весомые доказательства того – что Стив Макклоун, виновен в смерти Саймона Уиндервуда. Они сидели на лавочке, у набережной Орион 42, и обсуждали свой план.
- Ну что? Теперь мы можем идти в полицию, и запрятать этого ублюдка за решетку?
Спросила Алисия у Рэнди.
- Да у нас есть все основания засадить его, хотя у меня есть некоторые опасения, что этот урод может выкрутится, у него много денег, блестящая репутация, это может нам помешать.
- Но все равно мы должны попробовать, иначе никак.
- Ты права, иного выхода у нас нет.
- У нас есть показания свидетеля, схема взрывчатки, и к тому же ты сам знаешь отчего Стив, тогда решил убить тебя, из – за ревности к любимой девушке.
- Мда, мы с тобой как настоящие полицейские.
- В миг раскрыли дело, которое двадцать лет было окутано тайной.
- Ну что? Тогда вперед, полицейский участок всего в паре кварталов от набережной.
- Пойдем, возможно нас даже и представят к награде.
Мечтательно произнесла Алисия. Но не особо приятный сюрприз, ждал их в полиции. Когда они вошли в здание, то служащие полиции - синхронно устремляли свой взгляд на них, как только они подошли к дежурному офицеру, тот произнес.
- О-о-о! А вот наши Бонни и Клайд, пришли с повинной!
- Простите сэр?
Задал вопрос Рэнди.
К ним подошло еще двое офицеров, ребята обернулись, и один из полицейских сказал.
- Протяните руки вперед.
Ребята послушно вытянули руки, и на их запястьях захлопнулись браслеты.
- Вы обвиняетесь в убийстве гражданского лица Скотта Ричмонда, вы имеете право хранить молчание, все что вы скажете может быть использовано против вас.
- Подождите, мы не убивали Скотта Ричмонда, мы....
Начал объяснять Рэнди, но офицер перебил его.
- Соседи видели как вы двое, запихивали Скотта Ричмонда храмого в дом, у тебя в руках парень, видели дробовик, соседи слышали сначала один выстрел, до того как вы зашли в дом, а потом второй выстрел который уже прогремел в доме. Одежда и возраст судя по описанию очевидце, совпадают. Сержант Трейсер.
Подозвал офицер своего подчиненного.
К ним подбежал молодой сержант.
- Сержант Трейсер, возьмите у парня и девушки отпечатки пальцев, потом живо ко мне с результатом.
- Слушаюсь.
Ответил Сержант.
Ребят развели по разным комнатам, ситуация усугубилась. Но Рэнди не отчаивался, он знал что ни ему, и не Алисии не грозит опасность, у них было то, что полицейских должно заинтересовать.
В комнате для допросов, где сидел Рэнди, вошел наконец офицер. Который приказал сержанту Трейсеру, взять отпечатки пальцев у ребят. Его фамилия была Томпсон. С каменным лицом, он сел напротив Рэнди, и заговорил с ним.
- Плохие новости, для тебя парень и твоей подружки, отпечатки найденные на дробовике – твои, также по всей квартире есть отпечатки и твоей подруги.
- Дайте мне все объяснить.
Спокойно сказал Рэнди.
- Объясняй.
- Понимаете офицер, мы приехали сюда не просто так, мы приехали сюда, что бы раскрыть то дело, которое было зафиксировано как несчастный случай на выпускном в 92 – ом году.
- Ч – ч – то?
- Да, именно раскрыть то дело, у нас есть доказательства?
- Так паренек, давай все по порядку, кто вы? Откуда?
Рэнди рассказал офицеру Томпсону всю правду. Тот выслушал его, и сказал ему.
- Ну что ж, если это правда, то с вами все будет в порядке, а если нет, то Стив Макклоун, засадит вас в колонию для несовершеннолетних, он ведь крупная шишка.
- Да это так, но это ни значит что он не уязвим.
- Хорошо, я постараюсь вам помочь.
Глава 15.
Элизабет одна бродила по дому, ей было нечем заняться. Всего через пару недель, в этом доме начнется ремонт, и скоро его совсем будет не узнать. Вспоминая слова сына, что в этом доме какой он есть сейчас, живет светлая часть их прошлой жизни. Элизабет подошла к коробкам, где находились статуи – калеки, как их назвал Рэнди, и достала из коробки одну. И только сейчас Элизабет, поняла насколько уродливо это творение. Десятки таких статуй без головы, рук, ног, с крошечными членами, будут украшать весь дом. Элизабет, убрала статую обратно, и поднялась наверх. Внутри она чувствовала тревогу за Рэнди, при каждой мысли о нем, ей становилось немного нехорошо. Она вошла в его комнату, и села на его кровать, она не знала что ее привело сюда. Увидев на прикроватной тумбочке, бук – файл серого цвета. Элизабет взяла его в руки, она давно не интересовалась чем живет и дышит ее сын, и сейчас ее распирало любопытством, от найденной папки.
Открыв ее, она прочитала заголовок на белом листе.
- « Последний фейерверк».
Название ее заинтересовало, и как только она начала читать первые строки рассказа, она впала в ступор.
- Саймон? Саймон Уиндервуд? Откуда Рэнди знает его?
Элизабет продолжила читать дальше, холод сковал все ее тело. Сердце учащенно забилось, дыхание стало ровным, а на щеках стала наливаться кровь. Дрожащими руками она переворачивала листы, ей казалось что от каждого к листам прикосновения, по ее рукам бьют легким разрядом тока. Настолько ее руки стали тяжелыми и колючими, что ей тяжело было читать дальше, но все же переборов себя, Элизабет осилила последние строки рассказа. Обычно когда Элизабет вспоминала о смерти Саймона, на ее глазах наворачивались слезы, которые она сдерживала как могла. А теперь после прочтения рассказа она не могла плакать, она была в полном замешательстве, откуда ее сын знал про нее и Саймона? Это был единственный вопрос, который волновал Элизабет. Рэнди описал правдиво каждое слово, жест, движение. Откуда? Откуда, он все это мог знать? Поднявшись с кровати Рэнди, Элизабет на ватных ногах побрела в свою комнату, там у нее лежал мобильный и она спешила позвонить сыну. По пути в свою комнату, она обронила несколько листов из папки, облизав потрескавшиеся губы Элизабет села на свою кровать, и положив папку себе на колени, начала искать в меню сотового, номер сына. Ее пальцы дрожали, и зачастую она вызывала не тот абонент, который нужно.