— Пойдём в рубку, вместе посмотрим обстановку.
— Я тебе и так её могу показать. Держи запись с моей нейросети.
Он долго просматривал запись.
— Что за странный корабль ты обследовал?
— Корабль имперского спецназа. Здесь две группы спецназа погибли.
— Эти вроде выжили.
— Часть возможно выжила, но где они, не представляю.
— Действительно, сложно здесь кого-то найти.
— Надеюсь, пилот нам что-то расскажет. Ты позови меня, как только она придёт в себя, я пока займусь обследованием обломков, что притащили дроиды.
— Конечно.
Позвал он меня через два часа. Когда я пришёл, Мари уже была одета.
— Как у неё дела? — спросил у Дока.
— Порядок.
— Отлично. Мари, скажи мне, у тебя сохранилась запись боя?
— Конечно, но я должна удостовериться, что вы можете меня допрашивать?
— Док представляет СБ восьмого флота. А у меня более широкие полномочия. Вот они — и перебросил ей именной имперский указ. Теперь веришь, что у меня есть полномочия тебя допрашивать?
— Верю, вот запись, — и она совсем неохотно передала нам её.
— Док посмотри пока. Мари, расскажи мне, что здесь произошло?
— Я не знаю. Я ничего не видела.
— Так, давай по порядку. Вы прилетели в эту систему. Что было дальше?
— Стали ждать.
— Чего ждать?
— Не знаю, на авианосце отключили все наружные камеры. Мы долго сидели в истребителях, но потом пришла команда на отмену боевой тревоги.
— Отлично, что было дальше?
— Мы разошлись по каютам. Кто-то пошёл в кают-компанию, кто-то пошёл к себе в каюту.
— Пропускаем это. Прозвучала новая боевая тревога. Что было дальше?
— Мы снова заняли места в истребителях и долго ждали отмены тревоги, но её не было. Потом поступил приказ на вылет для сопровождения штурмовиков.
— Вы вылетели. Что ты увидела, слышала?
— Мы сразу увидели, что идёт сражение между нашими линкорами и аварскими.
— Отлично, а до этого ты знала, что идёт сражение?
— Конечно, мы ведь слушали эфир.
— Алекс, не налегай, ей тяжело, она после гибернации и мозг ещё плохо работает, — сказал Док.
— Мари я всё понимаю, прошу тебя, немного напрягись и вспомни, с чего всё началось в эфире?
— Андир, он погиб, прикрыв меня — и она заревела.
— Док приведи её в чувство.
— Сделай паузу, она устала.
— Придётся.
Пришлось переключиться на запись. Пилот вначале находилась в своей каюте и болтала со своей подружкой. Мне это было неинтересно, и я промотал вперёд. До момента вылета. В эфире были хорошо слышны возгласы и реплики сражающихся пилотов. Пришлось отмотать назад и вновь послушать. На записи было слышно, как она перед вылетом флиртовала с Андиром, в эфире было тихо, а потом кто-то из пилотов сказал, чтобы послушали общий эфир, и она его включила. Дальше они слушали только общий эфир, изредка вставляя свои реплики. После чего поступила команда на вылет. Они вылетели вместе с штурмовиками. Их задачей было прикрытие штурмовиков. Вместе с штурмовиками они крались по самому краю системы, почти впритирку с камнями. Видимо, перед штурмовиками была поставлена задача залететь в тыл аварцам и уничтожить корабли поддержки. К сожалению, их заметили и были высланы истребители на перехват. Был бой, их группа отчаянно сражалась, но силы были совсем неравны, и вся их группа была уничтожена. К сожалению, на записи не было ответов, что происходило между линкорами и с чего всё началось. Пилот всё время смотрела за впереди летящим ведущим и на приборы, и ни разу не посмотрела в сторону основного сражения.
— Что скажешь? — спросил Карл, когда увидел, что я больше не смотрю запись.
— Она бесполезна. Мне нужна информация, а она ничего не знает.
— Ты что-то нашёл?
— Запись, пустышка.
— Я про обломки?
— Ничего интересного. Одни обломки истребителей как наших, так и аварских, и несколько обломков от штурмовиков. Никаких искинов. Это всё, бесполезный хлам, а у меня ни одной зацепки или идеи, как мне что-то найти здесь.
— Может, её ведомый что-то видел или знает?
— Он погиб. Ты же видел, они были последними из всей группы. Вдвоём от шестёрки аварцев отбивались.
— Уверен?
— Уверен. Можешь вскрыть кабину с ним. Там ещё есть кабины с аварскими пилотами. Может их допросить? Хотя это бесполезно.
— Где они?
— На верхней палубе. Мари, у твоего ведомого был ручной искин?
— Не знаю, нет вроде.
— Ладно пошли проверим. Мари, ты остаёшься здесь.