Выбрать главу

— Значит так, я скоро буду на станции. Пускай к этому времени начальники СБ и абордажной секции подготовят свои версии прошедшего. Кроме того. На три дня на станции вводиться сухой закон. Запрещаю продавать спиртное кому либо. Оформи в форме приказов по станции.

— Сделано.

— Жди, скоро буду.

— Заждались мы тебя командир.

— Да ладно. Скоро новый командир будет.

— Ты в этом уверен?

— Конечно я не ведь не военный и это не моя работа.

— Поживём, увидим.

Он как-то с интересом посмотрел на меня и отключился. Интересно, что значит уверен? Прилечу, нужно будет выяснить, что он хотел этим сказать. Правда, долететь спокойно до станции не получилось.

— Командир, входящий вызов от командования флота — сообщила Зараза.

— Опять? Выводи на большой экран.

На экране появился совершенно незнакомый мне разумный в форме, но без знаков различия на ней и сразу начал задавать вопросы.

— Где курьер? — спросил он.

— Не понимаю, о каком курьере идёт речь?

— О том, которого вы захватили.

— Не понимаю о чём ты и ты вообще кто?

— Ты что головой ударился? Я начальник СБ восьмого флота.

— Во-первых, ничем я не ударялся. Хотя нет, наверно мог, когда мне твои руку отстрели, там же могли и головой ударить. Во-вторых, ничего я тебе рассказывать не буду. Вы все там крысы продажные!

— Чего? Да как ты смеешь мне не подчиняться?

— А с чего это я тебе должен подчинятся? Ты мне не начальник!

— Откуда тебя, только взяли такого?

— Как откуда? Сами назначили. Мне вот тоже интересно, как я очутился с помощью СБ в руках аварцев?

— Дил сам с ним поговори.

Думал появиться физиономия отца Милы, его имени я как-то до сих пор не выяснил, а на экране опять появилась незнакомая физиономия и опять без знаков различия.

— Ну, а ты ещё кто? — спросил его.

— Начальство нужно знать в лицо!

— Я новенький и никого не знаю в лицо, так что мне простительно. Поэтому повторю свой вопрос. Ты кто?

— Вообще-то я адмирал флота и заодно так между делом командующий восьмым флотом.

У меня появились сомнения на этот счёт. Возможно, сбшник мне кого-то непонятного подсунул. Повернув голову, посмотрел на капитана рейдера.

Он сидел в соседнем кресле, и на его лице было написано, что он готов куда угодно сбежать отсюда только не находится сейчас рядом со мной. Похоже это действительно командующий восьмым флотом и мой непосредственный начальник.

— Слушаю вас адмирал.

— Скажи мне что с курьером, которого вы захватили?

— Сдох.

— Что значит сдох?

— Это и значит. Повреждений у него не было, но по непонятной причине он умер. Медик сказала, что у него стояла такая ментальная закладка. Мы попытались сделать ему ментокопирование, но из этого тоже ничего не вышло.

— Данные по нему отправь.

— Зараза вышли данные по захваченному пиратскому курьеру, заключения медика и данные ментокопирования. Получили?

— Да. Пришло.

— Тело где?

— В трюме.

— Передашь его СБ.

— Передам не жалко.

— Зачем ты начальника СБ обидел?

— Это чем я его обидел?

— Назвал крысой продажной.

— Вообще у нас это взаимно и у меня есть масса поводов не любить их. За всё то что они мне сделали и делают, но именно здесь я не имел ввиду не его лично, а конкретно СБ как ведомство и у меня есть основания так думать.

— Что за основания?

— Мой анализ повреждений крейсеров говорит о том, что пираты знали, что за груз на борту этих крейсеров, а вот для меня это стало открытием.

— Тебе и не положено знать, что находиться на борту.

— Тогда откуда пираты об этом узнали и подготовили засаду на них?

— Перешли мне твой анализ повреждений крейсеров.

— Отправил.

— Вижу. Ну и что здесь такого? Пираты всегда стараются не трогать трюм.

— Это так, но замечу, что в районе трюма нет, ни одного попадания и это при достаточно большом количестве попаданий. Задайте данный вопрос искину. Какова такая вероятность?

— Да, очень небольшая.

— Думаю, что и допрос пленных подтвердит это.

— Посмотрим.

— Когда прилечу на станцию кому мне передать командование?

— Почему это ты должен передать командование?

Он удивлённо посмотрел на меня.

— Ну как, я ведь не военный?

— Как не военный, а кто разбил пиратов?

— Вообще-то я инженер и у меня контракт инженера?

— Мы подумаем, конечно, но пока заменить тебя некем, так что командуй дальше.

— Подумайте.