— Тогда нужно уходить из Сандира.
— Вот и я об этом же, пускай ищут среди лесов.
Корабль всё дальше отходил от Таргорода, скоро пропали из виду и его городские стены, началась привычная качка. Ветер теперь поменялся на противоположный, и морякам приходилось постоянно менять паруса. Мне нравилось море, и я удовольствием проводил время на палубе, в отличие от большинства, находящихся в кубрике. На палубе было ветрено, но в кубрике мне было душно и не нравилось спать в гамаке. Хотя и мучиться как Дарс тоже не хотелось. Он разгрёб несколько мешков, сделав углубление, чтобы не сползать, и спал среди них. Правда ему это слабо помогало, и он постоянно куда-то скатывался. В итоге ему это надоело, и он перебрался в гамак как остальные.
Сверху от рулевого периодически слышались команды, и после этого моряки убегали на палубу делать нужные манипуляции с парусами. Управлять кораблём было совсем не просто, как я подумал вначале. На третий день сменился ветер и начался сильный шторм, корабль лёг в дрейф, убрав все паруса. Большие волны захлёстывали палубу, а я стал думать — умею плавать или нет. Решив, что на мне слишком много железа для этого, я снял нагрудник и метательные ножи, оставив только нож на бедре и мечи. Подумывал и их снять.
Ветер всё дальше уносил корабль на восток. Наши воины волновались, а вот местные моряки были спокойны и подшучивали над нашими. Полтора дня нас кидало с волны на волну. Наконец ветер стал стихать и на второй день успокоился. Выйдя на палубу, я увидел, что корабль стоит на якоре около суши. Решил поинтересоваться куда нас занесло у рулевого.
— Где это мы?
— Не знаю точно. Есть подозрение, что мы около островов клизов.
— Вы здесь бывали раньше?
— Бывали.
— Где они здесь живут?
— Вроде как в пещерах под водой.
— Что это за обломки на суше?
— Корабль разбило о скалы когда-то давно.
— Может сплавать посмотреть?
— Не стоит, эти твари достаточно умные и могут ожидать этого.
— На корабль они могут забраться?
— Могут по якорной цепи, поэтому я и присматриваю за палубой.
— Давно я их не убивал, прямо соскучился.
— Боюсь, что скоро у тебя появится такая возможность. Ну вот накаркал… Смотри, уже первый лезет. Что стоишь, встречай гостя.
Из воды показалась голова клиза, а потом и он сам. После чего он начал карабкаться по цепи на корабль.
— Жду, когда залезет. Вообще-то они по ночам обычно атакуют.
— Этот дневной попался.
Часть 5
Сам я уже выдернул клинки из ножен и направился к месту, где якорная цепь крепилась на палубе. Клиз как раз пытался залезть на палубу. У него это не очень получалось. Подошёл и стал ждать, когда он через ограждение палубы перелезет. Сзади подошёл купец тоже с мечом в руках.
— Ну и чего ты ждёшь? Убей его, пока не залез.
— Зачем? Пускай залезает, смотри, в нем сколько мяса.
— Ты пошутил, что ли?
— Нет. Зови кока, скажи ему, что сейчас свежее мясо появится.
Клизу наконец удалось перебраться через ограждение палубы. Правда, меч он не успел выдернуть — я раньше вогнал ему клинок в грудь. Он тут же рухнул на палубу. За ним сразу забирался на палубу второй клиз. Этот успел выдернуть оружие. Вот только ему это не помогло — шея оставалась открытой, и он рухнул рядом с первым. За этим карабкался уже третий.
— Ну что? Где там у тебя кок? Спроси его, хватит ему двоих или ещё пригодятся? — сказал купцу, не смотря назад.
— Он говорит, что чем больше, тем лучше, — ответил мне из-за спины купец.
— Нет проблем, тогда добавлю ещё.
Ещё двое легли рядом с первыми.
— Рик, может, ты поделишься? — услышал сзади голос Дарса.
— Дарс, ты ранен. Иди обратно, я здесь один нормально справляюсь.
— Да мы видим, только ты здесь не один, и остальные тоже хотят поучаствовать.
Обернувшись назад, заметил за своей спиной не только купца с Дарсом, а всех воинов, вооруженных до зубов и с ними моряков, обвешанных оружием. Все они с интересом наблюдали, как я только что убил пятого клиза.
— Что смотрим? Это мое место, я первый его занял.
— А других мест здесь нет, и они все тебе достаются, так что делись, — ответил мне Дарс.
— Прошу, — и отошёл в сторону.
Как раз очередной клиз забирался на корабль. Дарс сразу же занял моё место, убил шестого клиза и тоже отошёл в сторону, встав рядом со мной. Следующим стоял купец — но он как-то очень быстро оказался за нашими спинами, и следующего клиза встречали наши воины. Остальные моряки с баграми осматривали корабль с других сторон. Дальше всё пошло не по плану. То ли клиз какой-то шустрый попался, то ли воины не очень расторопные, но он приложил хвостом пару воинов. Отправив их отдыхать, в бой вступили двое других. Пока они сражались с этим, ещё один клиз залез на палубу и тоже вступил в бой, и за ним вылазил ещё один. Видя это, купец у нас за спиной занервничал: