Выбрать главу

— Как у вас здесь мило! — с восторгом проговорила Сандра, разглядывая небольшую кофеенку, приютившуюся в маленьком тупике.

Перед входом расположился одинокий фанарь, увитый плющом. Вокруг всё было в пёстрых листьях и очаровательных разноцветных тыквах изображающих милые мордочки. Мы с Сандрой уже успели закупиться продуктами и вдоволь нагуляться по мостовым и небольшой набережной. Порядком устав и озябнув, решили посидеть в кофейне и выпить по чашечке кофе с тыквенным пирогом.

За окном сгустились сумерки, а с моря снова начал плыть туман, окутывая городок белым влажным одеялом.

В заведении было тепло, малолюдно и пахло просто изумительно! Немолодой улыбчивый мужчина принёс нам меню.

— Попробуйте фирменный тыквенный чизкейк моей Марты, — посоветовал он. — Готов поклясться, что такого пирога вы в жизни не ели!

— С удовольствием, — улыбнулась мужчине. — Вы, видимо, вместе с женой держите это заведение?

— Да. Уже тридцать лет, — добродушно ответил хозяин.

— У вас тут очень мило! — искренне восхитилась Сандра, окидывая помещение взглядом.

Небольшие деревянные столики были украшены осенними букетами. На окнах висели гирлянды из засушенных ягод и маленьких тыкв. А в воздухе витал аромат выпечки и горячего шоколада, который хозяин посоветовал взять к пирогу.

Мы согрелись и оживлённо обсуждали предстоящую вечеринку. Мне надо было отвлечься от гнетущих страхов, и я с энтузиазмом включилась в дискуссию о карнавальном костюме и украшении дома к празднику.

Костюмы мы с Сандрой выбирали долго и придирчиво. В итоге я остановилась на наряде Алисы в стране чудес, а моя приятельница выбрала ну очень откровенный наряд какой-то шалопутной ведьмочки. Пышная короткая юбка едва прикрывала пятую точку. Я усиленно отговаривала Сандру, но та решила «оторваться по полной» и на все мои замечания по поводу костюмчика девушки лёгкого поведения, не реагировала.

— Меня тут никто не знает! — резонно заметила она. — Могу я хоть раз в жизни оторваться по полной?

— Смотри, чтобы твоё «оторваться» не вылилось во что-нибудь неприятное.

— Опять эта твоя мнительность, — закатила Сандра глаза. — Расслабься, Кай! Хотя бы на пару дней.

Пока ждали заказ, в кафе зашла ещё одна посетительница. Темнокожая женщина выглядела довольно странно. Многослойная одежда в стиле бохо, ярко-бирюзовый шарф, множество каких-то странных украшений, начиная от изобилия колец разной формы и размера и заканчивая всевозможными бусами и подвесками.

— Колоритная особа, — протянула Сандра.

— Это мадам Линда, — шёпотом поведал хозяин заведения, выставляя перед нами тарелочки с чизкейком. — Местная колдунья. Поговаривают, что очень сильная.

— Ого, как интересно! — встрепенулась моя приятельница. — А чем она занимается? Предсказания делает? — у Сандры глаза зажглись нездоровым блеском.

— Чего она только не делает, — загадочно прошептал мужчина. — Но я, честно говоря, во всё это не верю. Только ей не говорите, — задорно подмигнул он нам.

Я улыбнулась. Мне нравился хозяин заведения. От него будто исходило тепло. Хотелось подольше находиться рядом. Мудрые шоколадного цвета глаза с хитринкой смотрели по-доброму. А губы то и дело растягивались в искренней улыбке, которая тонула в густой седой бороде.

— Опять сплетничаешь, Джордж? — покачала головой мадам Линда, проходя мимо нашего столика.

Мужчина весело ей подмигнул и поспешил к барной стойке за нашими напитками. А вот женщина повела себя странно. Она впилась в меня острым, взглядом своих чёрных, будто с поволокой, глаз и замогильным голосом произнесла:

— Берегись, девочка. Он уже близко.

Я судорожно втянула воздух, чувствуя, как внутренности леденеют.

— Кто? — прошептала онемевшими губами.

— Зло! — гаркнула мадам Линда и вздрогнула, будто выйдя из транса. Потом повернулась к Сандре и с милой улыбкой проворковала: — А ты, дорогуша, уже встретила свою судьбу. Смотри, не упусти.

После чего окинула меня тяжёлым взглядом, как-то странно дёрнула головой и отошла от нашего столика.

— Я встретила свою судьбу! — запищала Сандра, не обращая внимания на моё состояние и то предсказание, которое предназначалось мне. — Это точно Гарри! Он такой красавчик! Эй, Кай, ты чего?

— У меня не очень-то хорошее предсказание в отличие от твоего, — нервно поёжилась я.

— Ой, не бери в голову. Может, ведьма ошиблась.

Я скептически выгнула бровь и хмыкнула. Какое избирательное отношение к предсказаниям.