Кори в самом деле наскучило стоять и пикироваться с Джо, но и поить его кофе она не собиралась, поэтому, игнорируя сервированный столик в углу гостиной, она приглашающим жестом указала ему на столовую. И, когда оба подошли к двери, случилось непредвиденное — Кори споткнулась о порожек и начала падать прямо в объятия Джо.
Ей показалось, что она на секунду потеряла сознание, а когда очнулась, то обнаружила, что Джо сжимает ее плечи, удерживая от падения, а кимоно распахнулось, почти обнажив грудь. Лицо Джо было так близко, что Кори зажмурилась в предвкушении поцелуя. Ее бросало то в жар, то в холод, ей так хотелось, чтобы он прикоснулся к ней, поцеловал…
— Чего же ты ждешь? — прошептала Кори с закрытыми глазами, запрокинув голову и кладя руки на плечи Джо.
Ее губы ждали. На этот раз он точно поцелует ее. Совершенно точно…
— Ты необыкновенная… — негромко сказал Джо, и Кори на секунду забыла, как дышать.
Это должно наконец случиться. Должно…
Легкий вздох слетел с губ Кори, но… ничего не произошло. Джо убрал руки с ее плеч и отошел на три шага, словно раз и навсегда устанавливая границу между ними. Никаких поцелуев.
Кори судорожно сглотнула. Что происходит? Мужчины никогда не отказывали ей в ее желаниях. Никогда и ни с кем из них она не чувствовала себя идиоткой, как сейчас. Черт бы побрал Джо Притчарда, он снова посмеялся над ней!
— Прошу прощения, — совладав с собой, промурлыкала Кори тоном светской львицы, запахивая кимоно.
— Ничего страшного, — проговорил Джо, насмешливо поблескивая зелеными глазами.
Он пропустил Кори вперед и вслед за ней вошел в столовую.
— Присаживайтесь, — пригласила Кори.
— Только после вас.
Ну надо же, с иронией подумала Кори, прямо как на дипломатическом приеме! Когда они чинно уселись по разные стороны большого стола вишневого дерева, Кори сказала:
— Итак, ваше время пошло, мистер Притчард. Прошу!
— Благодарю, мисс Стоктон. — Джо смотрел в свой блокнот, стараясь не встречаться глазами с Кори. — Раз уж вы упорно уходите от разговоров о вашем декабрьском любовнике, может, поделитесь с читателями, как вы пришли к выводу, что мужчин нужно менять раз в месяц? Видите, я действительно читал вашу книгу и знаю об этой вашей схеме.
— Вы правы, я действительно считаю эту схему наиболее приемлемой в отношениях с мужчинами. Это просто мои личные наблюдения, никакой научной теории. Только личный опыт. Просто я не могу ужиться с одним человеком дольше месяца, он мне надоедает. Начинаются ссоры, выяснение отношений, ревность. И, видите ли, когда мужчины узнают, что это только на месяц и ни днем больше, они прилагают больше усилий…
— В каком смысле?
Кори злорадно усмехнулась про себя. Ей хотелось, чтобы ее слова сделали больно этому железобетонному Притчарду. Ему угодно считать, что в ее спальне прячется мужчина?! Что ж, ради Бога! Кори решила подлить масла в огонь.
— В постели, — сказала она, с удовольствием отмечая, как дернулась его щека. — Понимаете, когда мужчина знает, что через месяц на его место придет другой, он делает все, чтобы остаться в моей памяти лучшим любовником из всех, что у меня были и будут.
— Понятно, — сквозь зубы процедил Джо.
— Это подвигает их на такие эксперименты в постели, которые делают секс поистине незабываемым. Волшебным. — Кори откровенно наслаждалась местью.
Джо издал неопределенный звук. Кори как ни в чем не бывало продолжала:
— Помню, был у меня один футболист. Мы случайно познакомились на вечеринке. Это было незабываемо!..
— Давайте обойдемся без подробностей, мисс Стоктон, — угрюмо прервал ее Джо. — Нашу газету читают всей семьей.
Кори пожала плечами.
— Как вам будет угодно, мистер Притчард. Я просто хотела сказать, что для меня мужчина на месяц — самая удобная форма отношений. Никаких обязательств, только взаимное удовольствие.
— И сколько же мужчин у вас было?
— О, я даже не знаю! — беспечно ответила Кори. — Я не веду списков. Кроме того, месяц — это мой максимум, у меня были и менее длительные связи.
— Значит, вы даже приблизительно не можете припомнить, сколько клиентов у вас было?
Кори задохнулась от возмущения.
— Клиентов?! Боюсь, я не совсем вас понимаю.
Джо невозмутимо сменил тему, задав следующий вопрос:
— Сколько вам лет, мисс Стоктон?
— Двадцать семь. А какое это имеет значение?
— Вам не кажется, что вы слишком молоды, чтобы отказываться от замужества и детей на всю жизнь?