— Стив?
Она всегда называла его Стив, а не Стиви. Впрочем, у них в Лондоне так принято.
— Стив, куда ты запропастился?
— Стелла… а ты?.. я пытался дозвониться до тебя вчера. Где ты была? Что ты делала?
Он чуть было не спросил «И с кем?», но в последнее мгновение всё же удержался.
— Я была у Линн, — сказала она.
Ну разумеется. Она была у своей сестры. Чингфорд или какое-то другое унылое и отвратительное место в том же духе. Стиви почувствовал, как его охватывает эйфория.
— С Новым годом! — сказал он, чувствуя облегчение и радость.
Раздалось попискивание, таксофон проглотил очередную порцию монет. Стелла была не дома. А где? Не в пабе ли с Миллардом?
— С Новым годом, Стив. Я на вокзале Кинг-Кросс. У меня поезд на Эдинбург через десять минут. Ты не можешь встретить меня на вокзале в десять сорок пять?
— Мать твою! Ты шутишь… блин! Это единственное место в мире, в котором я могу оказаться сегодня в десять сорок пять! Стелла, ты — мой лучший новогодний подарок! Стелла… все, что я говорил тогда, — это правда… совершенная правда…
— Это здорово, потому что я, похоже, люблю тебя… только о тебе и думаю всё время.
Стиви проглотил комок в горле. Он чувствовал, как слезы струятся по его щекам.
— Стив… с тобой всё в порядке? — спросила она.
— Со мной всё просто замечательно, Стелла! Я люблю тебя. Поверь мне, я не шучу.
— Вот чёрт… мелочь кончилась. Не вздумай меня обманывать, Стиви, я тоже не шучу… Увидимся в без четверти одиннадцать… Я люблю тебя…
— Я тоже люблю тебя. Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! — В трубке раздались короткие гудки.
Стиви держал трубку так нежно, словно это была сама Стелла. Затем он положил её, сходил в туалет и наконец отлил. Он никогда не чувствовал себя таким бодрым; глядя на то, как его дурно пахнущая моча изливается в унитаз, он наслаждался восхитительными грезами. Бесконечная любовь ко всему сущему охватила его. Это был Новый год. «Доброе старое время». Он любил всех и в первую очередь, конечно же, Стеллу, а затем своих друзей на вечеринке. Своих товарищей. Хулиганов с нежными сердцами, соль земли. В этот момент он готов был любить даже сраных «джамбо». Они были хорошими людьми, просто болели за другую команду. Он даже готов видеть их у себя в гостях в этом году, с каким бы счетом ни закончился матч. Стиви будет водить Стеллу по городу и показывать его. Это будет великолепно. Деление на фанатов различных команд — полная чушь и ерунда, подрывающая единство рабочего класса и способствующая упрочению буржуазной гегемонии. Стиви наконец-то это осознал.
Он прошел прямо в гостиную и поставил на проигрыватель песню «The Proclaimers» «Солнце над Лейтом». Он хотел отпраздновать тот факт, что везде, куда бы он ни поехал, он чувствовал себя как дома и встречал друзей. После непродолжительного ропота гости уловили его настроение. Улюлюканье, вызванное удалением предыдущей пластинки, смолкло при виде Стиви, переполненного избытком чувств. Он энергично хлопал по плечу Томми, Ренточку и Бегби, громко пел, танцевал вальс с Келли, ничуть не заботясь о том, как люди воспримут случившуюся с ним трансформацию.
— Молодец, что развеселился, — сказал ему Гэв.
В таком же настроении он пребывал и во время матча, хотя для всех других матч оказался полной катастрофой. Вновь глубокая черта пролегла между ним и его друзьями: если прежде он не мог разделить с ними их радость, то теперь — их отчаяние. «Хибз» продули «Хартс». Обе команды по ходу дела упустили кучу возможностей, играли как школьники, но «Хартс» всё же оказались несколько лучше. Кайфолом обхватил голову руками. Франко бросал свирепые взгляды на болельщиков «Хартс», которые танцевали на другом конце поля. Рента требовал немедленного увольнения менеджера команды. Томми и Шон дискутировали о пробелах в действии защиты, пытаясь свалить на кого-нибудь вину за пропущенный гол. Гэв намекал на масонские симпатии рефери, в то время как Доуси всё ещё оплакивал не использованные «Хибз» голевые моменты. Кочерыжка (наркотики) и Гроза Ринга (алкоголь) наглухо вырубились, да так и остались в квартире. Теперь их билеты на матч годились разве на то, чтобы делать из них «тараканы» для косяков. Но на все это Стиви было глубоко наплевать. Стиви был влюблён.
После матча он бросил всех для того, чтобы встретить на вокзале Стеллу. Основная масса болельщиков «Хартс» направилась тем же путем, но Стиви не обращал ни малейшего внимания на царившие вокруг дурные вибрации. Какой-то парень выкрикнул оскорбление ему в лицо. «Чего эти гондоны ещё хотят?» — думал Стиви. Они ведь и так выиграли четыре-один. Крови? Очевидно.
По пути на вокзал на него ещё несколько раз не особо изобретательно наезжали. Неужели, думал он, нельзя придумать ничего круче, чем «хиббзовский ублюдок» или «католическое говно»? Один герой, науськиваемый дружками, попытался напрыгнуть на него сзади. Не надо было ему надевать свой шарф. Но ведь хрен сразу сообразишь. Он же был теперь лондонский парень, и какое отношение вся эта хуйня имела к нему? Он не хотел, даже самому себе не мог ответить на этот вопрос.
В вестибюле вокзала группа болельщиков направилась прямиком к нему.
— Хиббзовский ублюдок! — заорал один из юнцов.
— Вы лажанулись, ребята. Я болею за мюнхенскую «Боруссию».
Он почувствовал, как кто-то ударил его вскользь по губам, и ощутил вкус крови. На прощание его ещё пару раз пнули, а затем пошли прочь.
— С Новым годом, ребята! Мира вам и любви, братья-«джамбо»! — смеялся он им вслед, облизывая разбитую губу.
— Этот говнюк ебанулся на всю голову! — сказал один парень, и Стиви подумал, что сейчас они вернутся, но вместо этого они принялись поливать оскорблениями женщину-азиатку с двумя маленькими детьми.
— Сраная пакистанская шлюха!
— Пиздуй отсюда к себе домой!
Уходя с вокзала, они на прощание разразились обезьяньим визгом и криками.
— Какие обаятельные, душевные молодые люди! — сказал Стиви женщине, которая посмотрела на него, как кролик на удава.
В её глазах это был ещё один пахнущий алкоголем белый с невнятной речью и окровавленным лицом. И кроме всего прочего, он носил футбольный шарф, как и те юнцы, что оскорбляли её. На цвет шарфа она не обратила никакого внимания и была по-своему права — осознал внезапно Стиви с тяжелой грустью. Возможно, ей доставалось и от парней в зеленом тоже. В каждом стаде есть свои чёрные овцы.
Поезд опаздывал на двадцать минут — отличный результат по меркам Британских железных дорог. Стиви испугался, представив, что Стелла не успела на поезд. Приступ паранойи охватил его. Волны страха сотрясали все тело. Ставки были высоки, высоки, как никогда. Он не видел Стеллы, не мог представить се даже мысленно, и тут она внезапно возникла перед ним, совсем иная, чем он представлял её, более реальная, даже более красивая. Все дело было в улыбке, во взаимности их чувств. Он кинулся навстречу ей и заключил в объятия. Они целовались очень долго. Когда они закончили, на платформе, кроме них, уже никого не было, а поезд продолжал свой путь по направлению к Данди.
Я слышу жуткий крик откуда-то из соседней комнаты. Кайфолом, прикорнувший в отрубе на подоконнике рядом со мной, приходит в чувство, словно собака, услышавшая свисток, и начинает озираться по сторонам. Я вздрагиваю. Крик надвигается прямо на нас.
Лесли влетает в комнату, вереща. Жуткий звук. Я хочу, чтобы она заткнулась. Немедленна. Я не смогу этого вынести. Да и никто не смог бы! В жизни ничего никогда не хотел так, как чтобы она немедленно заткнулась.
— Умерла… девочка умерла… Луна… умерла… о Боже… сраный Боже… — Вот и все, что мне удалось разобрать из тех ужасных звуков, которые она издавала.
Затем она рухнула на изношенную кушетку. Я уставился на коричневое пятно на степе прямо над ней. Что за хуйия? Откуда оно взялось, это пятно?
Кайфолом уже на ногах, глаза навыкате, как у жабы. Вот кого он мне все время напоминает — жабу. В частности, из-за того, как он подскакивает и как от полной неподвижности моментально переходит к повышенной прыгучести. Он взирает на Лесл, и несколько секунд, затем кидается в спальню. Мэтти и Кочерыжка озираются непонимающе по сторонам, по даже сквозь героиновый туман до них доходит, что случилось какое-то говно. До меня-то уже дошло. Черт побери, я-то всё понял. И тут я говорю то, что я всегда говорю, когда случается какое-нибудь говно.