Выбрать главу

Опушка леса была опаснейшей из троп. Здесь обитали леопарды, укрывались от палящего зноя буйволы, после ночной охоты отдыхали тигры и львы. Нередко колючий кустарник и мертвые деревья преграждали им путь. В таких местах водились крупные злые муравьи — от их укусов огнем жгло тело. Но лучшей тропы у Гала и Риа не было.

Тяготы пути, постоянное ожидание опасности, зной, ливни и гнилостные запахи джунглей угнетали людей и собаку. Всем хотелось поскорее выбраться из этих неуютных мест.

Но понемногу они осваивались на краю джунглей. Они узнали, что многие змеи душных лесов не опасны для человека и что львы, тигры и леопарды не такие уж кровожадные убийцы, как это представлялось им раньше. Гал и Риа не раз проходили мимо леопардов, и пятнистые звери не нападали на них. А однажды они встретились с тигром и тигрицей, утолявшими в ручье жажду. Увидев людей, тигрица отбежала от воды и остановилась около кустарника, а тигр не сошел с места. Это был могучий красивый зверь. Он зарычал, обнажив мощные клыки, яростно забил хвостом. Он угрожал людям, но в его поведении чувствовалась нерешительность: тигрица не поддержала его, она была настроена миролюбиво. Звери только что позавтракали — это спасло Гала и Риа: нападения двух тигров они не сумели бы отразить.

— Мы не желаем тиграм зла! — крикнул Гал. — Мы идем своей тропой и не мешаем вам идти своей!

Тигр еще яростнее заметался на той стороне ручья, но сдержанность тигрицы и сильный голос человека отрезвляли его. Люди не угрожали ему, не пытались на него напасть — они требовали, чтобы он ушел! Тигр обуздал себя — возможно, он был знаком с людьми и не считал их своей добычей. Он присоединился к тигрице, и оба скрылись в зарослях.

Гал и Риа облегченно вздохнули. А где Раф? Они и не заметили, как он отстал от них. На свист, которым Гал нередко подзывал к себе собаку, Раф не отозвался. Они уже решили, что с ним случилась беда, но вскоре увидели его в траве. Он стлался по земле, его непросто было заметить. Умница Раф! Почуяв тигров, он по-своему помог людям: укрылся от взглядов хищников и тем самым спас себе жизнь и избавил своих друзей от смертельного поединка с ними.

Только убедившись, что тигры ушли, он присоединился к спутникам.

— Раф — настоящий друг! — похвалил собаку Гал.

Не всякая встреча с хищниками означала битву. Звери, как и люди, не любили чересчур утруждать себя, а сытые, они были даже добродушны. Они редко теряли разум, их поведение можно было предугадать. Буйволы становились опасны, когда люди слишком близко подходили к стаду; хищники в первой половине дня были ленивы и малоподвижны; крокодилы не любили водоемов с крутыми берегами; кобры предпочитали затененные влажные места. Как и в степях, многие звери избегали близкого соседства с людьми. Закон жизни был неизменен и здесь, под жгучим солнцем, среди вечнозеленого моря деревьев, кустарников и трав. И здесь прежде всего погибали неразумные, а также чрезмерно жестокие и алчные, — те, кто напрасно губил чужую жизнь…

Гал и Риа всегда чтили закон. Они брали себе только то, без чего не могли обойтись, и джунгли по-своему покровительствовали им, признавая их право на жизнь.

За день Галу и Риа удавалось делать до пятнадцати тысяч шагов. Душному морю зелени не было конца. Отдалившись на значительное расстояние от места встречи с речными людьми, они возвратились к реке, чтобы связать плот и переправиться на противоположный берег.

Остановившись на ночлег, они развели под деревом небольшой костер и зажарили на нем козленка. Поужинали без соли. Последние куски вяленого мяса они расходовали еще экономнее — Гал вовсе отказался от него. Риа ждала ребенка, соль ей теперь была особенно нужна.

Потом все трое поднялись в свое зеленое убежище на дереве. Раф вполне освоился с необычными ночевками, он сразу же занимал отведенное ему место. Было еще светло, с дерева они видели реку и полосу пойменной равнины. Не далее пятисот шагов от них появились львы. Львице удалось убить антилопу, а льву не повезло: его жертва успела спрятаться за буйволов, а те решительно преградили ему путь. Тогда лев отогнал львицу от ее добычи и принялся в одиночестве насыщаться теплым мясом. Он ел долго, и все это время львица и львята не смели приблизиться к пище. Только когда он насытился и лениво растянулся сбоку, они накинулись на добычу.

Гал смотрел на льва с ненавистью.

— Он похож на Урбу, — сказала Риа.

Оба подумали о темном обычае, жертвой которого едва не стали. Обычаи у людей и у львов были одинаковы: если бы львенок решился взять себе мяса раньше льва, лев поступил с ним так же, как ланны с Галом…