Н а с т я. Товарищ Большаков… Давайте, я вам полы помою.
Б о л ь ш а к о в. Полы? Они же чистые!
За окном снова слышны гармонь и голос Реброва: «Я помню тот Ванинский порт…»
Н а с т я (смотрит на фотографию, что на столе в рамке). Это жена?
Б о л ь ш а к о в. Да. Моя Наталья Ивановна.
Н а с т я. Красивая. (Увидев на стене гитару.) Это ваша?
Б о л ь ш а к о в. Моя.
Н а с т я. И играть умеете?
Б о л ь ш а к о в. Так, иногда бренчу…
Н а с т я. Сыграйте что-нибудь.
Б о л ь ш а к о в. Что-нибудь? Что ж, могу. (Снимает со стены гитару, играет и поет романс на слова И. Тургенева.)
Вот так-то, Настенька, я и играю.
Н а с т я. Можно переписать эту песню?
Б о л ь ш а к о в. Понравилась?
Н а с т я. Так…
Б о л ь ш а к о в. Можно. Ну и как же вы решили?
Н а с т я. Не знаю, что вам и сказать, товарищ Большаков.
Б о л ь ш а к о в. Подумайте, а пока давайте чай пить. (Разливает в чашки чай.)
Н а с т я. А верно, что вы крановщицей устроите?
Б о л ь ш а к о в. Постараюсь. Но если мои условия вам не подходят, вы так и скажите.
Н а с т я. Да условия-то нетрудные, только вот… боюсь обругать кого-нибудь.
Б о л ь ш а к о в. А вы как захотите ругаться, так возьмите и сосчитайте до десяти, а если после этого желание у вас не пропадет, тогда еще до десяти считайте.
Н а с т я. Смешной какой-то вы, Федор Федотович!
Б о л ь ш а к о в. Очень неплохой рецепт, а главное — помогает. Значит, принимаете?.. В таком случае завтра в три часа дня жду вас в парткоме. Знаете, где партком помещается?
Н а с т я. Партком? (Пауза.) Это где комитет комсомола?
Б о л ь ш а к о в. Правильно.
Н а с т я. Я пойду, товарищ Большаков.
Б о л ь ш а к о в. Куда же вы? А чай?
Н а с т я. А я его не люблю. До свиданья, товарищ Большаков.
Б о л ь ш а к о в. До свиданья, Настя!
Н а с т я. Парторг, а ты, знать, и взаправду в меня влюбился?
Б о л ь ш а к о в (полушутя, полусерьезно). И даже очень. Только, Настенька, разная любовь бывает.
Н а с т я. Разная?
Б о л ь ш а к о в. Да! Когда молодой человек любит девушку — это одна любовь, брат сестру — другая, отец дочь — третья. И все любят.
Н а с т я. Чудной вы, секретарь!
Б о л ь ш а к о в. Возможно. А вы разве со мной не согласны?
Н а с т я. Не знаю, что вам и сказать.
Входит И г н а т ь е в.
Б о л ь ш а к о в. Очень кстати. Заходите, заходите, товарищ инженер. Сейчас мы проверим, кто из нас прав. Скажите, товарищ Игнатьев, вы могли бы влюбиться в хорошую девушку?
И г н а т ь е в (посмотрев на Настю). В хорошую? Кто ж в хорошую не влюбится?
Н а с т я. Ха! А что он понимает-то в любви? Он же шибко идейный.
Б о л ь ш а к о в. А это разве мешает?
Н а с т я. С виду мы все хороши, а вот поди узнай, какие мы на самом деле?
И г н а т ь е в. Это трудно, но… можно. Вы, к примеру, хорошая, добрая, товарищеская.
Н а с т я. Ха. Перекрестись!
И г н а т ь е в. Рад бы перекреститься, да звание члена ВЛКСМ не позволяет.
Н а с т я. Да, может быть, я самая колючая, как ежик.
И г н а т ь е в. А я ежей с детства люблю, и главным образом за то, что они колючие, что не дают себя взять без рукавичек.
Б о л ь ш а к о в. А что я говорил?
Н а с т я. А ну вас, секретарь. Вечно вы шутите.
В комнату врывается Р е б р о в. Кепка набекрень, красный, в руках гармонь.
Р е б р о в (растянув мехи гармони). Парторг, в чем дело?
Б о л ь ш а к о в. Не совсем понимаю ваш вопрос.
Р е б р о в. Спрашиваю, что тут у вас за канитель?
Б о л ь ш а к о в. А разве вы не видите? В любви объясняемся.
Р е б р о в. Ты, секретарь, брось эти шутки.
Б о л ь ш а к о в. А я не шучу.
Р е б р о в. Хочешь на корню подрубить мою семейную жизнь?
Н а с т я. Алешка!
Р е б р о в. Невеста она мне. (Хватает за руку Настю.) С приветом!
Н а с т я. Отстань! (Вырывается.) Ты с ума сошел!
Р е б р о в. Вон она какая история?! Продалась за монету али за так?..