- Господин майор, спасите! - взмолился он.
- Вот что, Шакун! - строго сказал майор. - Придется тебе намертво прикусить язык об этой истории!.. Я к Бугрову приму меры, а тебя сейчас отправлю в карцер недельки на две! Может, поумнеешь! Но если об этой истории узнает господин штандартенфюрер, - конец тебе будет, Шакун! Понял?.. Скажешь, что я арестовал тебя за пререкания.
- Буду вечным вашим рабом, господин майор! - От пережитого ужаса и открывшейся надежды на спасение Шакун ослабел. Слезы вдруг поползли по его грязным щекам. Вид его вызывал непреодолимое отвращение.
Майор вызвал по телефону комендатуру и приказал выслать конвой за арестованным Шакуном. Через пять минут счастливый Шакун уже шагал под конвоем в карцер.
Оставшись один, майор Клюгхейтер вспомнил вдруг предупреждение Шакуна о замысле русских захватить радиостанцию. Конечно, это глупая фантазия Шакуна. Но нет ли здесь чего-либо другого, более реального? Например, попыток русских установить связь с работниками радиостанции?..
Майор забеспокоился. Вчера он подписывал пропуск, правда - разовый, на мыс некоему русскому Пархомову. Нет ли в этом начала каких-либо неприятностей?
Опасаясь всякого повода к массовым карательным мерам по отношению к заключенным, майор снял телефонную трубку и, связавшись с начальником караульной команды мыса, сказал:
- Вчера мною подписан разовый пропуск на проход через перешеек некоему Пархомову. Я аннулирую этот пропуск. Что?.. Только что прошел? Догоните! Отберите пропуск, а Пархомов пусть немедленно явится ко мне!.. Всё! Доложите затем об исполнении!
А потом поступило известие о трагической истории в гавани… Встревоженный майор поспешил к Реттгеру и там встретил Борщенко.
…И вот теперь, глядя на Борщенко, стоявшего с автоматом на груди, майор с беспокойством думал о тех репрессиях, которые неизбежно последуют за Рейнера.
Но что же делать с этим советским моряком?..
- Вот что, Борщенко!.. - начал майор. - Я вас предупреждал, что, если вы попадетесь, я уже не сумею вам помочь. Так вот, возникло важное обстоятельство…
Продолжительный звонок телефона прервал его мысль.
Майор снял трубку и обеспокоенно выслушал какое-то сообщение.
- Хорошо. Я сейчас же приеду.
Клюгхейтер посмотрел на часы,
- Разговор с вами, Борщенко, я прерываю на полтора часа. На это время можете быть свободным.
Борщенко облегченно вздохнул: «Эх, майор, майор! Если бы ты знал, как мне нужны именно эти полтора часа!.. Спасибо тебе, майор!.. Большего мне от тебя не надо!..»
- Разрешите идти, господин майор?
- Да, идите! Нет, постойте… Сдайте ваш автомат! Борщенко заколебался, но, взглянув на майора, снял автомат и положил его на стол.
- Ну, теперь идите! И помните - только на полтора часа!
- Точно через полтора часа буду у вас, господин майор!
Борщенко повернулся и вышел.
ПАРХОМОВ ИДЕТ К ЦЕЛИ
Отяжелев от груза в карманах, Пархомов, пока добрался до мыса, здорово устал. Шагая по узкому началу мыса, вытянувшемуся чуть ли не на полкилометра, Пархомов успел . хорошо рассмотреть высокую стену, перегораживающую мыс в узкой части, у самого входа на территорию, где были радиостанция и метеорологическая станция.
Стена была сложена из местного камня. Посередине ее зияла амбразура для пулеметов. Судя по глубине амбразуры, стена была толстая. А поверх ее, на вделанных в стену железных столбах, тянулась колючая проволока. С левой стороны к стене прижималась каменная пристройка, у входа в которую стоял часовой. Как видно, там были караульное помещение и проходная.
«Тут с маху не перескочишь!» - решил Пархомов, приближаясь к проходной.
Часовой, проверив документы Пархомова и его разовый пропуск на метеорологическую станцию, дал сигнал. Из караульного помещения вышел дежурный эсэсовец. Он тоже проверил документы и пропуск и молча провел Пархомова в проходную.
- Там документы проверил сам караульный начальник.
- Куда ты идешь? - спросил он.
- На метеорологическую станцию.
- А зачем? .
- По спецзаданию господина майора. Понятно?
- По какому спецзаданию?
- А ты инструкцию свою знаешь? - раскипятился Пархомов.
Эсэсовец недоумевая уставился на Пархомова. Тот, энергично размахивая рукой, продолжал:
- По инструкции, -твое дело проверить документы… А заданиями господина майора интересоваться тебе не положено!.. Понятно?
Начальник караула сердито промолчал. Пропуск у этого нахального власовца в порядке, и по инструкции его надо пропустить. А о дальнейшем пусть заботятся другие - те, к кому он направляется.