Доктор повидал на своем не коротком веку достаточно сумасшедших. Если отнестись к этому термину с некоторой вольностью, сумасшедшими были все жители Луаза, включая самого Марчело.
Но этот парень был нормален, Марчело готов был поручиться в том всем своим медицинским опытом. Лицо изможденное, но глаза смотрят спокойно, взгляд не выражает потерю связи с реальностью. Почему же тогда…
– Зачем, Кирилл?..
Подобрать нужные слова, чтобы довести вопрос до конца, было сложно, но пациент понял и, посмотрев врачу прямо в глаза, серьезно ответил:
– Один бы я ни за что не дошел.
Сказал так уверенно, что хотелось верить: в этом есть какой-то смысл. На самом деле необходимо было четыре дня тащить на себе труп друга. Только так и можно было дойти.
Доктор Колонези, ни о чем больше не спрашивая, тихо вышел из палаты.
* * *– Ты все-таки дошел, Кир…
– Мы дошли, Макс!
Его Честь судья Бенджамин Перкинс в очередной раз пристально посмотрел на Виктора. Человек внимательный смог бы разглядеть на обманчиво простодушном лице слуги закона легкий оттенок сочувствия. Или даже симпатии. Только это не имело ровным счетом никакого значения.
– Подсудимый, встаньте!
Высокий, худощавый и, как обычно бывает в таких случаях, немного нескладный мужчина лет тридцати пяти поднялся с гладко отполированной скамьи. На лице – усталость. Много усталости. Ни намека на раскаяние, такое бывает. Что гораздо интересней, страха тоже не видно. Сильный молодой человек… Впрочем, страх еще придет, в этом Перкинс не мог сомневаться.
– Виктор Карриган, вы признаете, что убили Эдварда Льюиса Бартона, служащего риэлтерской конторы «Стоун, Стоун и Рэдинг»?
– Ваша Честь, – подсудимый вздохнул. – Сколько раз, по-вашему, можно отвечать на один и тот же вопрос?
– Столько, сколько я сочту нужным, – отрезал судья. Достаточно холодно, но без оттенка раздражения.
– Да, Ваша Честь. Я убил Эдварда Бартона.
– Вы полностью отдавали себе отчет в своих действиях?
– Полностью, Ваша Честь.
– Чем вы руководствовались, когда шли на такое страшное преступление? – казалось, судью не интересуют ответы человека, отгороженного от всего мира толстой стальной решеткой.
– Чувством справедливости, – Виктор чуть заметно улыбнулся.
– Оставьте красивые слова, подсудимый. Ответьте, почему вы убили мистера Бартона?
– Потому что он подлец, – Карриган пожал плечами. – Я считаю это достаточным основанием, – предвосхитил он возможный вопрос со стороны судьи. – Кроме того, это был единственный способ отомстить за отца и мать.
– Да, суд имел возможность ознакомиться с… – Перкинс ненадолго замялся, подыскивая нужные слова, – с предысторией данного дела.
Разумеется, он мог понять молодого человека, которого через несколько минут вынужден будет осудить, причем осудить сурово. И вполне разделял мнение о Бартоне, риэлтере, фактически отнявшего у стариков их дом. Причем – формально никакого нарушения закона. Если верить документам – а чему еще может верить закон? – Карриганы совершили ряд операций, приведших их на улицу, абсолютно добровольно.
– Я ничего не смог бы поделать с Бартоном, – впервые голос подсудимого дрогнул. – Я пытался с ним поговорить, но он только смеялся и предлагал мне обратиться в суд. А суд… – Виктор пожал плечами, – вы же сами все понимаете, Ваша Честь.
– Действия Эдварда Бартона не являются предметом разбирательства данного судебного заседания, – голос судьи звучал холодно и отчужденно.
Бен Перкинс жалел Виктора Карригана. Судья Перкинс взялся за молоток.
– Суд удаляется для принятия решения.
Ожидание было недолгим. Дело совершенно ясное. Да, есть смягчающие обстоятельства… Что там говорить, приговор был известен всем сторонам еще до начала процесса. Интересно, до конца ли понимал Виктор, что его ждет? Едва ли. А если понимал и все-таки мог держаться столь уверенно и спокойно, его силе воли можно только позавидовать. Тем не менее, страх придет…
За все время чтения приговора судья ни разу ни взглянул на подсудимого.
– … приговаривается к пожизненному лишению свободы средней тяжести. Вам понятен этот термин, осужденный?
Виктор вздрогнул, услышав свой новый статус.
– Да, Ваша Честь.
Все они говорят «да»… если в этот момент в состоянии что-либо говорить вообще. После этого судья не обязан давать никаких разъяснений. И все же порой Перкинс отступал от этого правила.