Когда-то, до железных дорог и товарных составов, тяжёлые грузы по южным трактам тягали пары волов. У чумацких волов было всего два имени: запряжённого справа звали Цоб, запряжённого слева — Цобэ. Окликнешь правого, слегка стукнув: «Цоб!» — он поднажмёт, воз повернёт налево. Окликнешь левого — поворот направо. Команда «цоб-цобэ» — налегают оба вола, пара идёт прямо. Со смешной скоростью идёт, тише пешехода. Зато тянет тонну соли.
В упряжке у писателя конь и склисс. И тянут они — мир. Ближе к читателю или дальше от его привычных представлений. К успокоительному уюту родного, понятного, привычного — или к чудесам и диковинам, взламывающим шаблоны сознания. К приятию чужого в своём — или к приятию своего в чужом.
А чьё имя назвать, куда повернуть, чтобы раздвинуть окоём познания и понимания — в каждом случае решать автору.